WDZYDZE KISZEWSKIE - The ethnographic park and museum of rural architecture in Poland , June 2018
Wdzydze Kiszewskie is a village located in Northern region of Poland . This region is called Kashubia . The etnographic park was established there before World War 2nd.
POLSKA.POZNAN.ARCHAEOLOGICAL MUSEUM.EGIPT.ЧТО ПОСМОТРЕТЬ В ПОЗНАНИ.МУЗЕЙ.ДРЕВНИЙ ЕГИПЕТ.
????Dla szerokiej publiczności Muzeum Archeologiczne znane jest przede wszystkim z prowadzenia działalności edukacyjnej i wystawienniczej. Za pierwszą wystawę zabytków archeologicznych uznaje się ekspozycje otwartą w 1882 roku w gmachu przy ulicy Mielżyńskiego. Po drugiej wojnie światowej, już w gmachu obecnej siedziby muzeum zorganizowano szereg wystaw stałych i czasowych. Do najważniejszych należy zaliczyć wystawę z 1968 roku „Pradzieje Wielkopolski”, otwartą w 1995 roku wystawę „Bogowie, groby i mumie: droga do wieczności w starożytnym Egipcie”, czy nową wystawę „Pradzieje Wielkopolski” z 1997 roku. Zainteresowanie zwiedzających tematyką starożytnego Egiptu, zaowocowało otwarciem nowej wystawy poświęconej tej tematyce w 1998 roku. Działalność ówczesnego dyrektora Muzeum Archeologicznego – Lecha Krzyżaniaka związanej z problematyką archeologii śródziemnomorskiej spowodowało utworzenie w 2003 roku wystawy traktującej o starożytnym Sudanie.
======================================================
Archaeological Museum in Poznan
????The museum is situated in a Renaissance palace, the city residence of Gorki family dating from the first half of the 16th century, with a preserved early Renaissance portal and a courtyard with a colonnaded cloister.
????In 1857, the Poznan Society of the Friends of Learning at the Department of Historical and Moral Studies established a Museum of Polish and Slavic Antiquity. In 1923, these museum's collections were combined with similar collections from the former Provincial Museum, which had been founded by the Germans in 1894, thus forming a separate Pre-Historical Division of the Wielkopolska Museum, having its own building. An independent Pre-Historical Museum was opened in 1945, renamed as the Archeological Museum in 1950. Artefacts from archeological excavations, the first dating from 1857-1876, span from the Stone Age to the Middle Ages. Among these artefacts are groups of relics from burial grounds, settlements, fortifications and surface excavations. Some of the most valuable include a canoe dating from 1800 B.C. (Ciesle), a copper artefact dating from the early Stone Age (Skarbienice), copper oxen once yoked together, and 8 small axes from the Neolithic period (Bytyn), a bronze stiletto sceptre (Leki Male) and bronze artefact from the Unietic culture (Granowo), exhibits from Lusatian burial grounds in Gorszewice, a Pomeranian bronze breastplate (Mrowilo), an iron helmet covered with a gold-plated copper sheet (Giecz), silver ornaments (Psary), groups of relics from archaeological excavations in SudanZitems from a Neolithic settlement and burial ground in Kadero (Sudan), and relics from a pre-dynastic burial ground in Miinshat Abu Omar, Egypt.
#Polska #Poznan #ArchaeologicalMuseum #Egipt
#Познань #Польша #Музей
Trip to Poznan, Poland 2012 - Hotel Room
Trip to Poznan, Poland 2012 - Hotel Room
We paid about €50 total per night, and it was very centrally located. A wonderful apt./flat to rent!
Interview with James Clifford - Adam Mickiewicz University of Poznań - 2012
James Clifford at Adam Mickiewicz University
Safekeeping of the typographic heritage in the Book Art Museum of Łódź - Boris Kosmynka - ATypI 2017
A country’s typography is heavily influenced by its native languages, and each has a different type case layout serving as proof. This is not unlike typographic history, which, in Poland, hints at a colorful past that is yet undiscovered.
In the basement of the Book Art Museum in Łódź lies a treasure that was almost lost. In 1992, the owner of the museum, Janusz Tryzno, acquired the inventory of the National Type Foundry in Warsaw after the typecasting and classic printing industry collapsed. From the scrap heap, Tryzno saved a quarter of a million matrices along with—literally—tons of metal type. Cases full of letters and typecasting machines (and dust!) were brought to Łódź for safekeeping.
A documentation project on this treasure began in 2016. What’s more, these amazing machines are still operational and being used by contemporary designers. In addition to serving as a living museum in the form of a typecasting and letterpress workshop, a series of experimental projects and the digitization of important typefaces is ongoing. This important piece of Polish typographic history holds a legacy to be shared—one that is inspiring passion throughout the design community.
Wooden marionette dancing.mpg
Wooden marionette ( string-puppet) dancing in Etnographic Museum Poznan, Poland. May 2010
Dziekanowice. Żywy Skansen
W Wielkopolskim Parku Etnograficznym w Dziekanowicach odbyła się w niedzielę kolejna edycja Żywego Skansenu.
W dawnych wiejskich chatach, warsztatach i gospodarstwach można było obejrzeć pracę rzemieślników
i ludowych artystów, tak jak wyglądała przed wiekami.
В этнографическом музее (Торунь, Польша)
Art Inkubator, Łódź | Strefa Przestrzeni
Stylowy „inkubator”, dla początkujących firm przemysłu kreatywnego, powstał w dawnych magazynach tkanin fabryki Scheiblera na Księżym Młynie. Art Inkubator w Łodzi.
Film z serii Księga Przestrzeni - poświęconej największym osiągnięciom polskiej architektury współczesnej.
Film from the series The Book of Expanse devoted to the leading achievements in Polish architecture of today.
Zapraszamy także do śledzenia naszego FB @StrefaPrzestrzeni.
Follow us also on FB @StrefaPrzestrzeni.
Chlopskie Jadlo Grodzka -
As the octopus of cosmopolitan eating spreads its tentacles around Krakow, so the reinvention of Polish traditional countryside cooking continues. One of the trailblazers in this regard is the barely pronounceable (by Brits at least) Chlopskie Jadlo, which approximately translates as peasant cuisine. Chlopskie Jadlo is in fact a chain -- the first one opened in 1995 -- but each branch is unique and crafted somewhat in the style of an ethnographic museum.
For more info -
Project - Architecture in Poland
This is my project about Architecture in Poland.
Video 2014-3-102 **JARMARK WIELKANOCNY** Easter Fair part 6 of 9 Skansen Ochla Poland Apr 6-th 2014
EASTER FAIR Skansen,Ochla,Poland-part 6:
As every year the week before Palm Sunday on April 6-th Ethnographic Museum in Ochla organized Kaziukowy fair spring colors, flavors frontiersmen and a host of other attractions. The event refers to the tradition of Vilnius indulgences for the Holy . Casimir the Prince , cultivated in Lubuskie .
PROGRAMME:
- Fair miscellaneous - everything for the home and farm - min . Regional milk , honey, spices, wooden products , cosmetics , clothing , footwear , hardware Easter
- Fair manufacturing - min . Vilnius palm , egg, napkins and tablecloths embroidered , ceramics, sculpture, woodcarving , painting, compositions of dried and the string, wax candles , wood and hay
- Catering : min. zeppelins , pancakes , dumplings, hunk of bread , pie , traditional charcuterie
- Fairground spectacle Entertainment Theatre Triangle hours . ( Appearance subsidized by the Municipal Office Zielona Góra)
Artistic performances (including a music group called The Wood and the local gypsy band (Eugen Merstein and his family from Zawada nearby Zielona Góra) )
Painted eggs Workshop and receipt of bunches and palm trees ( farm a stone 's tavern, exhibition hall in the Forestry House )
Presentation of permanent and temporary
Carriage rides on the open-air museum
Bike tour to the museum with Romeka&Arek of 9 parts showing the arrive to the museum ( 2 clips ) , visiting the exhibition (4 clips ) and the return to Zielona Góra (3 clips ) .
Feel free to explore the FAIR and read the tradition of our region.Have a nice watching.Amnas2011
JARMARK WIELKANOCNY Skansen,Ochla-wycieczka rowerowa-
część 6
Jak, co roku tydzień przed Niedzielą Palmową 6-go kwietnia Muzeum Etnograficzne w Ochli zorganizowało kaziukowy jarmark wiosennych kolorów, kresowych smaków i mnóstwa innych atrakcji. Impreza nawiązuje do tradycji wileńskich odpustów na Św. Kazimierza Królewicza, kultywowanych w Lubuskiem.
PROGRAM:
- Jarmark różności -- wszystko dla domu i gospodarstwa - min. przetwory regionalne, miód, przyprawy, wyroby drewniane, kosmetyczne, odzieżowe, obuwnicze, wyroby świąteczne
- Jarmark rękodzielniczy -- min. palmy wileńskie, pisanki, serwety i obrusy haftowane, ceramika, rzeźba, snycerka, malarstwo, kompozycje z suszu i ze sznurka, świece z wosku, wyroby z drewna i z siana
- Gastronomia: min. cepeliny, bliny, pierogi, pajda chleba, kulebiak, tradycyjne wyroby wędliniarskie
- Jarmarczny spektakl Teatru Rozrywki Trójkąt w godz.(występ dotowany przez Urząd Gminy Zielona Góra)
Występy zespołów artystycznych ( m.in. grupa Drewno oraz zespół cygański-Eugen Merstein wraz z rodziną z Zawady koło Zielonej Góry!)
Warsztaty pisankarskie oraz składania bukietów i palm (zagroda kamienna za karczmą, sala ekspozycyjna w Leśniczówce)
Prezentacja ekspozycji stałych i czasowych
Przejażdżki bryczką po skansenie
Wycieczka rowerowa do SKANSENU z Romką i Arkiem w 9-ciu odcinkach przedstawiająca dojazd do muzeum (2 klipy),zwiedzanie wystawy (4 klipy) oraz powrót do Zielonej Góry (3 klipy).
Zapraszam do wspólnego zwiedzenia JARMARKU i zapoznanie się z Kaziukową tradycją naszego regionu.Życzę miłego odbioru.Amnas2011
Swięto Truskawki Ochla 18 06 2016
Boats and ships in the region of the Vistula River Mount in the early Middle Ages
Dr hab. Waldemar Ossowski
„Boats and ships in the region of the Vistula River Mount in the early Middle Ages.”
Wystąpienie z konferencji Viking Globalization - Truso from the perspective of Baltic Commercial Centres , która odbyła się w Elblągu w dniach 18-19 maja 2015 roku.
Lecture from Viking Globalization - Truso from the perspective of Baltic Commercial Centres conference that took place May 18th-19th 2015 in Elblag, Poland.
Animacja, realizacja video i montaż | Motion graphic design, cinematography and film editing: Maciek Jagodziński
Pałac Kultury i Nauki, Warsaw, social realism in 1955 in Polish People's Republic;
The music is from the great Composer of Soviet Union, Dmitri Shostakovich (Polish origin)
---------------------------------
A gift of the Soviet People for the Polish Nation
A lot of anti-communists want to see the palace demolished. As you can see the Monument is in very bad codition. The anticomunist governments after 1990 (Restoration of Capitalism in Poland and the loss of Independence of Poland with the new occupation from Germany) are waiting of the natural destruction of that Monument commiting a crime against the memory of the working class.
It was built in 1952-1955 according to the design of the Soviet architect Lew Rudniewa , who was inspired by the Moscow skyscrapers (known outside Russia as the Seven Sisters ), modeled on American art deco towers . Architecturally, it is a mix of socialist realism and Polish historicism . Together with the antenna bracket, which is an integral part of the spire , it has a height of 237 meters
Józef Stalin was the originator of the construction of the Palace of Culture and Science. The designer of the skyscraper architecture, Lew Rudnev, wanted it to be in the Polish style, so he toured various cities (including Kraków , Chełmno and Zamość ) in order to gather the necessary information and get acquainted with Polish architecture. Then, together with his team, he created five projects. The Polish side added to the selected project the inclusion of theaters, exhibition halls and the equipment of the Congress Hall with an additional entrance (from Emilii Plater Street )
To decide on the height of the building, Russian and Polish architects gathered in the area of the Śląsko-Dąbrowski bridge on the right bank of the Vistula. A small plane, carrying a balloon, flew over the axis of the future skyscraper. The group standing near the bridge had radio contact with the pilot of the plane. Initially, the balloon flew at a height of 100 meters, then higher and higher: 110 and 120. The Russians with Rudniew at the head acknowledged that 120 m is enough for the highest point of the city. Poles with the group's plenipotentiary for the construction of the palace and at the same time the chief architect of Warsaw Józef Sigalin [7], however, began to call Up! After every 10 meters of increasing the height of the balloon. Eventually, the main tower was fixed at a height of 120 m, turret - 160 m plus a spire - 230 meters.
The construction of the building lasted from May 2, 1952 to July 22, 1955, and about 3,500-5000 Russian workers and 4,000 Polish workers worked on it . Russian workers lived in a housing estate built especially for them in Warsaw's Jelonki district with a cinema, canteen, common room and swimming pool . During the work 16 of them were killed; they were buried in the D headquarters at the Orthodox Cemetery.
Shortly after opening, the building hosted the 5th World Festival of Youth and Students. Many visiting dignitaries toured the Palace, and it also hosted performances by notable international artists, such as a 1967 concert by The Rolling Stones.
The planned destruction of Warsaw refers to the largely-realized plans by Nazi Germany to raze the city. The plan was put into full motion after the Warsaw Uprising in 1944. The uprising had infuriated German leaders who now wanted to make an example of the city, which they had long before selected for a major reconstruction as part of their plans to Germanize Central Europe.
Warsaw has to be pacified, that is, razed to the ground.
Adolf Hitler, 1944
The city must completely disappear from the surface of the earth and serve only as a transport station for the Wehrmacht. No stone can remain standing. Every building must be razed to its foundation.
SS chief Heinrich Himmler, October 17, 1944
After the Liberation of Warsaw by the Red Army and the Polish People's Army, the Old Town was meticulously rebuilt. In an effort at anastylosis, as many as possible of the original bricks were reused. However, the reconstruction was not always accurate to prewar Warsaw, sometimes deference being given to an earlier period, an attempt being made to improve on the original, or an authentic-looking facade being made to cover a more modern building. The rubble was sifted for reusable decorative elements, which were reinserted into their original places. Bernardo Bellotto's 18th-century vedute, as well as pre-World War II architecture students' drawings, were used as essential sources in the reconstruction effort; however, Bellotto's drawings had not been entirely immune to artistic licence and embellishment, and in some cases this was transferred to the reconstructed buildings.
The Polish Pavilion (I) @ the 13th Venice International Architecture Biennale
Making the walls quake as if they were dilating with the secret knowledge of great powers by Katarzyna Krakowiak. The Polish Pavilion (I) @ the 13th Venice International Architecture Biennale
Dąb szypułkowy, Buchałów, gm.Świdnica, woj.lubuskie (287)
Obwód 460 cm, wysokość 25 m. Rośnie w Buchałowie w pobliżu wieży kościelnej.
Więcej na: turystyka.mega.pl
W 750 dni dookoła Polski...
W 750 dni dookoła Polski...
Stary Folwark zaprasza do Pietrzykowa.
Zobacz więcej: regionalna.pl, telewizja.regionalna.pl
Zapraszamy na wypoczynek do uroczego, zabytkowego Starego Folwarku, położonego w Pietrzykowie na Ziemi Lubuskiej, w powiecie Żary. Wieś nasza położona jest w sąsiedztwie lasów iglastych i meandrującej pomiędzy wzgórzami morenowymi rzeki Lubszy.
Dla spragnionych aktywnego wypoczynku tereny Pietrzykowa i okolic są wręcz idealne by uprawiać ulubiony sport i rozkoszować się pięknem natury.
Stary Folwark to XIX wieczne założenia folwarczne z parkiem dworskim, które przywracamy do dawnej świetności. Należący do Starego Folwarku teren -- park krajobrazowy z XIX wieku o powierzchni 2 ha, trzy zarybione stawy, podwórze folwarczne otoczone budynkami oraz 10 hektarów łąk , malowniczo położonych w pobliżu lasów - jest wyizolowany i zapewni gościom poczucie prywatności w spokojnym, czystym otoczeniu.
Oferujemy całoroczne apartamenty. Do dyspozycji gości są również:
Pensjonat dla koni
Jazda konna
Hala ujeżdżeniowa o wymiarach 36m*72 m
Wynajem rowerów
Przejażdżki bryczką
Kuligi
Możliwość wędkowania, grzybobrania
Możliwość korzystania z kajaków i łódek
Grill ogrodowy
Urocze tereny do spacerowania
Prowadzimy również galerię obrazów, które można kupić lub tylko pooglądać. Dwa razy w roku, wiosną i jesienią, organizujemy plenery malarskie, w których biorą udział artyści malarze z Polski, Ukrainy, Czech i Niemiec.
Pietrzyków 51
68-213 Lipinki Łużyckie
staryfolwark.pl
tel: 68 363 08 10, 602 515 098
biznes.regionalna.pl