Fresh Fudge Made in Maple Leaf Fudge part 2
Fresh Fudge Made in Maple Leaf Fudge located Niagara-on-the-Lake
Fresh Fudge Made in Maple Leaf Fudge part 1
Fresh Fudge Made in Maple Leaf Fudge located Niagara-on-the-Lake
Making delicious FUDGE in NIAGARA FALLS, CANADA ????
SUBSCRIBE: - Let's watch as a specialist makes delicious fudge a few steps away from the famous falls in Niagara Falls, Canada. Vic Stefanu, vstefanu@yahoo.com. Niagara Falls, Ontario, is a Canadian city at the famous waterfalls of the same name, linked with the U.S. by the Rainbow Bridge. Its site on the Niagara River's western shore overlooks the Horseshoe Falls, the cascades' most expansive section. Elevators take visitors to a lower, wetter vantage point behind the falls. A cliffside park features a promenade alongside 520-ft.-high Skylon Tower with an observation deck.
Canada is a North American country stretching from the U.S. in the south to the Arctic Circle in the north. Major cities include massive Toronto, west coast film centre Vancouver, French-speaking Montréal and Québec City, and capital city Ottawa. Canada's vast swaths of wilderness include lake-filled Banff National Park in the Rocky Mountains. It's also home to Niagara Falls, a famous group of massive waterfalls.
#VicStefanu
Fudge making in Niagara on the Lake
The Landmark Shops of NOTL part 1
Butterfly Gallery
Maple Leaf Fudge
Serendipity
Angie Strauss Garden Gallery
【K】Canada Travel-Rocky Mountains[캐나다 여행-로키산맥]벤프에서 가장 유명한 초콜릿가게/Chocolate Store/Fudge/Maple
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
어른 아이 할 것 없이 사람들로 가득한 이 상점. 벤프에서 가장 유명하다는 록키 마운틴 초콜릿가게에는, 그 크기와 모양도 다양한 초콜릿과 퍼지가, 손님들이 보는 앞에 즉석에서 만들어져 판매되고 있었다. 산악지형 때문에 열량을 많이 소모했던 로키의 사람들은 예전부터 열량이 풍부한 초콜릿과 퍼지를 많이 먹었다고 한다. “퍼지를 만드는 중이에요 메이플 퍼지죠.” 퍼지는 버터에 초콜릿 등을 섞어 만드는데, 팥죽을 쑤듯 놋그릇에 저어대는 모습이 왠지 정겨워 보였다. “이것이 퍼지입니다. 이 액체에 열을 가하면 이런 형태가 됩니다.” 식힌 퍼지를 삽으로 밭을 갈 듯 일구어 주면 로키의 사람들이 가장 좋아한다는 로키 마운틴표 퍼지가 완성된다, 입맛에 따라 모카 땅콩 바닐라 등으로 골라 먹을 수 있는데, 가장 잘 팔리는 것은 캐나다의 상징 메이플 잎으로 만들어진 것이라고 한다. 관광객을 위해 만들어놓은 친절한 시식코너에서 나는 달콤한 로키의 퍼지를 맛보았다.
[English: Google Translator]
The shop will be full of people without an adult child. The most famous chocolate shops in Banff Rocky Mountain that its size and shape are also a variety of chocolate fudge was made and sold in front of the guests to see instant. Rocky had a lot of people burn calories because the terrain is mountainous and ate a lot of rich chocolate and fudge from the heat before. I'm making the fudge's maple fudge, making the chocolate mixture to spread butter, red bean soup, stir ssudeut stand on brass appearance seemed somewhat jeonggyeowo. This is fuzzy. Applying heat to the liquid will be this way. People seemed to go on cultivating a field with a shovel give the Rockies a chilled fudge that favorite Rocky Mountain Table purge is completed, may choose to eat peanuts with vanilla mocha, etc., depending on taste, The best-selling would be made to the Canadian maple leaf symbol. Friendly tasting corner in've made for tourists I tasted the sweet fudge Rockies.
[Information]
■클립명 : 북미018-캐나다-03-05벤프에서 가장 유명한 초콜릿가게/Chocolate Store/Fudge/Maple/Mountain Range
■여행, 촬영, 편집, 원고 : 양창용 PD (travel, filming, editing, writing : KBS Changyong Yang TV Producer )
■촬영일자 : 2007년 8월 (August)
[Keywords]
북미,North America,아메리카,캐나다,Canada,Canada,,양창용,2007년,8월 August,앨버타주,Province of Alberta,Province of Alberta,Alberta
The cooling of fudge
Try doing that without putting any on the floor
At Maple Leaf Fudge in Niagara on the Lake, Ontario
Maple Leaf Village 1981
Scary animatronic animals are one of the things I miss the most from the 80s
Fudge Making Shop in Canada
Fudge Making Shop in Canada
NIAGARA FALLS SUMMER 1964
Skylon tower under construction and the Tower Hotel (built in 1962) standing tall above the falls.
Makin' Fudge at Kilwin's
Dare-devil fudge-maker deals with unruly batter AND unruly touristas.
Niagara-on-the-Lake!!! Nothin' Much Vlog! 71
Nicole and I have some #Winterfun strolling through Niagara-on-the-Lake which is nicknamed The Loveliest Town in Canada. We get some tasty treats too!
***SUBSCRIBE (If you want...I can't tell you how to live your life)***
Mike's Twitter
Mike's Instagram
Periscope: Mike Karschti
Snapchat: mikekarschti
The town is home to the Shaw Festival, a series of theatrical productions featuring the works of George Bernard Shaw, his contemporaries, or plays about his era (1856–1950), running from April to November. The festival operates three theatres in the centre of town: the Festival, Royal George, and Court House theatres, and features one of a repertory acting company, scenic staff, and collection of resident and guest directors considered some of the best in the English-speaking world.
The surrounding region enjoys a comparatively mild climate thanks to the adjoining lakes, and excellent soil for fruit production, for which it has become one of Canada's centres. In particular, NOTL has grown into a major viticultural region. Visitors flock to dozens of nearby wineries, including those making the world's largest volumes of ice wine. The town is also known for its gardens, art galleries, antique shops, and golf courses. There are many hotels, inns, bed and breakfasts, vacation rentals and spas in the area.
Historic sites
Most of the former military sites, such as Fort George, Navy Hall, and Butler's Barracks, have been restored. Fort George's restoration was done as a Make Work Project, guided by plans from the Royal Engineers, during the Great Depression of the 1930s, an early example of historic preservation. Fort George National Historic Site is a focal point in a collection of War of 1812 sites which, collectively, are managed by Parks Canada under the name Niagara National Historic Sites. That administrative name includes several national historic sites: Fort Mississauga, Mississauga Point Lighthouse (1804, the first on the Great Lakes), Navy Hall, Butler's Barracks, and Queenston Heights.
Niagara-on-the-Lake teems with historical plaques, many national and provincial, reflecting its significance in the establishment of many of the province's institutions. Among these were its first newspaper, lending library, parliament, historical museum, and governing body for the legal profession. Critical battles in the defence of Upper Canada took place here, at Queenston, including one in which heroine Laura Secord gained her fame. The town gave many black Americans their first taste of freedom, both as a stop on the Underground railroad for those travelling further into Upper Canada, and as a refuge in its own right. Its stock of Regency and Classical Revival buildings, considered the best in the country from the post-War of 1812 period, led the Historic Sites and Monuments Board of Canada to recommend that the town's historic district be designated a National Historic Site of Canada, a designation which was approved in 2003.The historic centre had already been designated as a provincial Heritage Conservation District under the Ontario Heritage Act in 1986. And, although it did not make the final list, the Historic District was considered for nomination as a World Heritage Site.
Other significant sites in Niagara-on-the-Lake (NOTL):
The town contains other National Historic Sites of Canada within its boundaries: the Battlefield of Fort George and nearby Fort George, Butler's Barracks, Fort Drummond, Fort Mississauga, the site of the Mississauga Point Lighthouse, the Niagara Apothecary (the oldest apothecary in Canada), the Niagara District Court House, Queenston Heights, Queenston-Chippawa Hydro-electric Plant, Willowbank and Vrooman's Battery.
Old Court House Theatre 1847
St. Mark's Church 1791 - oldest Anglican Church in Ontario
St. Vincent de Paul 1826 - oldest Catholic Church in Ontario
McFarland House, built ca. 1800, is the oldest surviving building in Niagara-on-the-Lake. During the War of 1812 the house was used as both a hospital and Officers' Quarters, therefore it survived the Burning on Newark in December 1813. It is now open to the public for guided tours, as well as a tea patio and mini cafe.
fudge MAKING part 1
HELLO YOUTUBER ME AND THE WIFE WAS COUPLE OF GUYS Making fudge in Niagara falls Ontario Canada ON ARE LONG WEEKEND MORE TO COMING SOON PART 2 THANK YOU FOR WATCHING !!!
【K】Canada Travel-Vancouver[캐나다 여행-밴쿠버] 케필라노 서브펜션 브리지/Capilano Suspension Bridge/Lions Gate/Laughing
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
스탠리 공원과 연결되는 라이온스 게이트 브리지를 북쪽으로 건너면 케필라노 계곡과 만나게 된다. 그곳에 물안개에 감싸인 케필라노 서스펜션 브리지가 있다. 계곡을 연결한 구름다리다. 나도 직접 다리를 걸어봤다. 약간 흔들리기도 하고 발아래 계곡물이 제법 아찔하게 느껴진다. 그런데 무서워하는 사람은 없다. 너무 뛰면 이런 방송을 듣게 된다. ‘다리에서 뛰지 마세요!‘ 케필라노 서스펜션 브리지 위의 사람들. 모두 즐겁게 웃기만 한다. 이 다리는 약 120년 전 맥케이라는 사람이 처음 만들었는데 ‘웃는 다리’라고 불렸다. 바람만 불면 심하게 삐걱대서 그랬다는데 지금은 사람들을 웃게 만드니 ‘웃기는 다리’라고 불러야 하나.
[English: Google Translator]
Kerala Lions Gate Bridge that connects the north and Stanley Park is just across the valley to meet with Pilar furnace. Kerala there is a no-pillars wrapped in fog Suspension Bridge. Connecting the valley with clouds darida. I saw walking down the leg directly. Intersect and slightly rocking water the valley feet felt quite ahjjilhage. But there are people scared. Too ttwimyeon hear this broadcast. Do not run from the bridge! Kane no-suspension bridge pillars above the people. All of which happily grinning. The bridge is about 120 years ago, a man named McKay First I created was called Smiling leg. Baramman blows Atlantic creaking badly did I laugh now mandeuni the one who should be called Funny feet.
[Information]
■클립명 : 북미018-캐나다-06-09 웃기는 다리, 케필라노 서브펜션 브리지/Capilano Suspension Bridge/Lions Gate Bridge/Valley/Laughing Bridge
■여행, 촬영, 편집, 원고 : 이내규 PD (travel, filming, editing, writing : KBS Naekyu Lee TV Producer)
■촬영일자 : 2010년 1월(January)
[Keywords]
북미,North America,아메리카,캐나다,Canada,Canada,,이내규,2010년,1월 January
MAKING FUDGE ROCKY MOUNTAIN CHOCOLATE FACTORY
Making chocolate fudge at the rocky mountain chocolate factory!
Niagara Falls Ontario Fudge Factory
Loads of candy and everything else I recommend going here
【K】Canada Travel-Rocky Mountains[캐나다 여행-로키산맥]콜롬비아 대 빙원 설상차/Columbia Icefield/Snowmobile/Glacier
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
다음으로 나는 기원전 빙하시대 말기부터 형성되어 왔다는 로키 산맥 최고의 빙원지대인 콜롬비아 대빙원을 찾았다. 이곳에는 세계에서 유일하게 빙하 위를 달릴 수 있는 설상차가 진입 할 수 있다고 하는데, 그 빙하의 깊이와 역사가 어느 정도 인지 상상이 되었다. 설상차는 빙하 위를 10여km의 속도로 달려 수백, 수천 년의 역사 위를 거슬러 올라간다. 그 기분이 놀라운 듯 관광객들은 싱글벙글이다. 사계절 내내 겨울인 이곳은 해발 3750m의 컬럼비아산에서 흘러내린 빙하로 뒤덮여 있는데, 빙하지대로는 북반구에서 북극 다음으로 큰 규모다. 땅속 300m까지 떨어진다는 작은 구멍들, 뱀의 모양을 한 빙하의 모습들 까지 모든 것이 신기했다. 1시간정도 차를 타고 빙하 위를 달려 드디어 기원전의 빙하위에 발을 내딛었다. 엄청난 역사를 지나온 대빙원을 눈앞에서 보고 있자니, 자연 앞에 무기력한 것이 인간의 존재라는 생각이 들었다. 빙하윗부분이 부스러지면서 생겨난 얼음폭포 사이로 수천 년을 얼어있었을 대자연의 빙하수가 흐르는데, 이물이 대서양, 태평양, 북극해로 나뉘어 흘러가는 강을 만든다고 한다.
[English: Google Translator]
Then I found the Colombian daebingwon BC came the Ice Age formed from the end of the Rocky Mountains best floe zone. It has to be said is the only snowmobiles that can run a glacier above the world enters the depth of the glacier and its history became imagine how much. Snowmobile history dates back over hundreds of thousands of years, the glacier rests above a speed of over 10 km. This is an amazing feeling that tourists seemed to have a smile. The winter is here throughout the year is covered by glaciers flowing down from the mountains of Columbia elevation 3750m, it is the largest glacier in the Northern Hemisphere to the Arctic next. 300m drops to a small hole in the ground, it had to wear it all the appearance of a serpent-shaped glacier. 1 hour car ride up to the glacier above the naedineotda finally set foot on BC glacier. The past daebingwon itjani reported a huge history in the eyes, I heard that this idea was helpless before the nature of human existence. As the upper part of the glacier crumbles of nature was born binghasu ice frozen waterfall flows through the thousands of years that this foreign substance Atlantic, Pacific, and want to create a flowing river split into the Arctic Ocean.
[Information]
■클립명 : 북미018-캐나다-03-10설상차를 타고 달리는 ‘콜롬비아 대 빙원’/Columbia Icefield/Snowmobile/Glacier/Mountain Range
■여행, 촬영, 편집, 원고 : 양창용 PD (travel, filming, editing, writing : KBS Changyong Yang TV Producer )
■촬영일자 : 2007년 8월 (August)
[Keywords]
북미,North America,아메리카,캐나다,Canada,Canada,,양창용,2007년,8월 August
Howe Caverns Fudge Shop
Have a sweet tooth? The all-new Howe Caverns Sweet Shop is just for you. Each and every day, people come from far and away to enjoy our homemade fudge, truffles from Krause's Homemade Candy of Albany, Pennsylvania Dutch old fashioned candy, Rock Candy, Giant Jaw Breakers and more.
【K】Canada Travel-Vancouver[캐나다 여행-밴쿠버] 차이나타운, 중산 공원/Chinatown/Garden/Zhongshan Park/Bamboo
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
개스 타운에서 십 여분을 걸으면 지붕에 기와를 얻고 한자로 현판을 한 큰 문이 나온다. 그 뒤로 긴 거리가 나오는데 바로 밴쿠버 차이나 타운이다. 상점들의 한자 간판이 인상적이다. 1880년대 대륙횡단 철도 공사 때문에 중국인들이 흘러 들어오면서 자연스럽게 거리가 형성되었다. 차이나 타운엔 정원이 아름다운 중산공원이 있다. 북미 대륙에 와서 작지만 동양의 정취를 느낄 수 있는 정원을 보고 있자니 또 다른 감동이 밀려온다. 공원엔 동양의 아름다음을 즐기는 젊은이들이 많다. 차이나 타운에는 한약방과 음식 재료를 파는 상점들이 많다. 한약방에서는 한국에서도 보기 힘든 손저울을 아직도 사용하고 있다. 가장 손님이 많은 곳은 돼지고기를 파는 곳이었는데 중국 사람들 돼지고기 정말 좋아하나보다. 차이나 타운에서 가장 오랫동안 장사를 했다는 가게를 찾았다. 대나무로 만든 물건들이 많다. 1970년대에 찍은 가게의 사진이라며 나에게 보여주는데 아니 40년이 가장 오래된 가게라니 조금은 실망스럽다. 그런데 다 사연이 있다. “젊은 세대들은 차이나 타운의 가업을 잇지 않습니다. 교육을 많이 받고 다른 일을 합니다. 30년 전만 해도 차이나 타운엔 참 많은 사람들이 있었습니다.” 그렇게 누군가는 떠나고 또 누군가는 그 자리를 채운다.
[English: Google Translator]
Walk in the ten extra Gastown to get to the roof tile comes a big one in the Chinese door plaque. That came out a long distance behind is the Vancouver Chinatown. Signs of Chinese shops is impressive. The Chinese are coming away naturally flowed was formed because of the transcontinental railroad construction in the 1880s. Chinatown yen Zhongshan Park has this beautiful garden. It came to North America to see that you can feel the atmosphere of a small oriental garden itjani comes pushed another impressive. 0 won yen are a lot of young people enjoying a beautiful oriental following. Chinatown has many shops selling food and hanyakbang. In hanyakbang it is still using sonjeoul rare in Korea. The number of guests was a place where people in China to sell pork pork than the one I really liked. The oldest shop in Chinatown, found that the burial. Many things made of bamboo. Show pictures of the shop said to me 40 years taken in 1970 not Rani's oldest restaurant a bit disappointing. But everything has a story. The younger generation does itji the family business in Chinatown. Getting a lot of training to do other things. 30 years ago, there were so many people in Chinatown yen, so someone leaving someone to fill that position again.
[Information]
■클립명 : 북미018-캐나다-06-04 차이나타운, 중산 공원/Chinatown/Dr Sun Yat-Sen Classical Chinese Garden/Bamboo
■여행, 촬영, 편집, 원고 : 이내규 PD (travel, filming, editing, writing : KBS Naekyu Lee TV Producer)
■촬영일자 : 2010년 1월(January)
[Keywords]
북미,North America,아메리카,캐나다,Canada,Canada,,이내규,2010년,1월 January,브리티시컬럼비아주,Province of British Columbia,Province of British Columbia,British Columbia
【K】Canada Travel-Granville Island[캐나다 여행-그랜빌 아일랜드] 밴쿠버 아쿠아 버스 투어/Aquabus Tour/Bridge/Vancouver
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
도심의 남쪽 그랜빌 다리 아래엔 작은 섬이 있다. 그랜빌 섬이다. 그랜빌 섬에 가기 위해 작은 관광 배인 아쿠아 버스를 탔다. 배는 소박하지만 그래도 밖으로 보이는 풍경이 좋다. 사실 그랜빌 섬은 섬이 아니다. 육지와 이렇게 도로로 연결되어 있다. 그랜빌 섬은 1915년 매립으로 만들어진 것으로 공장들이 있었다. 지금은 옛 공장 건물들을 그대로 살려 상점이나 식당 갤러리로 이용하고 있다. 멋진 여학생들과 공장 건물. 묘한 조화를 이룬다. 밴쿠버를 여행하는 사람이라면 꼭 찾아봐야 하는 멋있고 운치 있는 현대적 문화 공간으로 탈바꿈했다. 큰 공장처럼 보이는 이 건물도 사실은 밴쿠버의 유명 대학이다. 아직도 내부엔 옛 공장 기계들이 남아 있다. 공부하는 데 문제는 없는 걸까? “이 학교 건물은 전에 도자기 공장이었고 기중기가 아직도 있지만 공부하는 데는 아무런 문제가 없습니다.”
[English: Google Translator]
South of the city under the Granville Bridge yen There is a small island. The Granville Island. Aqua got a small tour bus times to go to Granville Island. The ship looks simple but still good scenery outside. In fact, Granville Island is not an island. There are so connected to the mainland by road. Granville Island was created in 1915 as they plant landfill. Stay alive now, the old factory buildings are used as shops and restaurants, galleries. Nice girls and factory buildings. It forms a strange harmony. Anyone traveling to Vancouver just cool to look at was transformed into a tasteful contemporary cultural space. This looks like a big factory buildings facts are well-known universities in Vancouver. Yen still inside the old factory machines remain. Am issue is not to study? The school building is before Porcelain Factory was not yet sufficiently well studied, but is still a crane.
[Information]
■클립명 : 북미018-캐나다-06-05공장에서 대학으로 변신, 밴쿠버 아쿠아 버스 투어/Aquabus Tour/Bridge/Crane/Vancouver
■여행, 촬영, 편집, 원고 : 이내규 PD (travel, filming, editing, writing : KBS Naekyu Lee TV Producer)
■촬영일자 : 2010년 1월(January)
[Keywords]
북미,North America,아메리카,캐나다,Canada,Canada,,이내규,2010년,1월 January,브리티시컬럼비아주,Province of British Columbia,Province of British Columbia,British Columbia