PEDRA DE LUME Salt Lake - Sal - Cape Verde (4K)
The salt crater of Pedra De Lume, in local language: Salinas, is one of the most characteristic place of the island, being tha most visited place of the Island of Sal. Music: #pedradelume #thingstodoinsal #capeverde
Sal Island, Cape Verde, Pedra de Lume Salt Mines By DJI Mavic Pro and Sony A7III | 18.05.2018.
The Pedra de Lume crater is around 900 m in radius and is an extinct volcano. The area features salt evaporation ponds it was built over a natural salt lake that formed through infiltration of water from the sea, since the base of the crater is below the sea level, thus forming the lowest point in Cape Verde. The salt extraction is currently inactive since the 1990s.
The water is 26 times saltier than the sea.
The entrance fee is 5 euros /person.
Music:
Rio
Young Rich Pixies
Pedra de Lume Salt flats of Cape Verde
Walking through the tunnel to emerge at the salt flats of Sal, Cape Verde in the crater of a volcano
Pedra de Lume, Sal Island [June 2019]
Part of our adventure day whilst on Sal Island was to, of course, spend some time at the salt mines. The salt mines are in the crater of an extinct volcano and glow white and pink (it was quite a cloudy day when we visited so I'm sure it would be even better on a clear day). Because the water is so salty, you can just float easily, relax and take in the view of the volcano crater. You can also make the most of the natural mud/clay treatments too which left our skin feeling super soft for days after.
Disclaimer: No infringement intended. Features; ‘Geowulf - Saltwater’
Salinas - Pedra Do Lume
Volcanic crater on Sal Island
Salines de Pedra lume Cap Vert
Baignade dans du sel
SAL, Cabo Verde
Video by; thedronebook
Sal is an island in Cape Verde near the coast of West Africa. To the east, Pedra de Lume is the site of an old salt mine located in the crater of an extinct volcano with salt water that is considered therapeutic. To the north of Espargos, capital city, the mirage of Terra Boa appears as a lake in the desert landscape. The white-sand beaches of the island include the long, moon-shaped coastline of Santa Maria, a busy city on the south coast.
Kapverdské ostrovy Solné jezero Salinas
Pedra de Lume - Saltcrater.
CAPE VERDE - SAL ISLAND
Shot in May 2017
Music Mayra Andrade - Lua
SAL CAPE VERDE | OUR TRAVEL GUIDE | Swimming with sharks and more things do in Sal
Sal is the most populair island of Cape Verde and it is the perfect destination for a sunny holiday. But besides chilling at the beach you can also swim with sharks. What! Yes you can ;) And a lot of other activities as well. Watch our Travel Guide Video if you want to know more about all the things Sal has to offer you. Don't forget to switch on the English Subtitles!
LEKI OP REIS TRAVEL SHOW:
Travel show from Dutch Travel couple Léon and Kirsten. We make all sorts of travel videos and documentaries about beautiful destinations and extraordinary cultures.
SUBSCRIBE:
MORE TRAVEL TIPS ABOUT SAL ON OUR TRAVEL BLOG:
FOLLOW US ON
Don't forget to share this with your awesome (travel) friends!
MUSIC
* Beachfront Celebration - Latinesque van Kevin MacLeod is gelicentieerd onder een Creative Commons Attribution-licentie (
Bron:
Artiest:
* See the Sky by Dizaro @dizarofr
Music provided by Free Music for Vlogs youtu.be/Ke_o-DJAXWE
* Lua by Greemz @greemzofficiel
Music provided by Free Music for Vlogs youtu.be/hOjJYLLpnfU
CV - Travel in CAPE VERDE - rectangular magnets and souvenirs
Impress friends and family with unique souvenirs from the big trip. Try us.
Here is the memory of your holiday in CAPE VERDE. This post contains a representation of the following places:
CV0001 Flag
CV0002 Flag Waving
CV0003 Boa Vista - Desert
CV0004 Boa Vista - Rocha Estáncia
CV0005 Boa Vista - Igreja de Santa Isabel
CV0006 Bofareira Village Square
CV0007 Head of Tarrafes
CV0008 Direction
CV0009 Fundo das Figueiras - Igreja
CV0010 Fundo das Figueiras - Plate
CV0011 João Galego - Welcome Sign
CV0012 João Galego - Culture Center
CV0013 Mont Cara
CV0014 Povoacao Velha - welcome sign
CV0015 Povoação Velha
CV0016 Praia - Panorama
CV0017 Praia - Panorama
CV0018 Praia - Aerial view
CV0019 Rabil - Airport
CV0020 Curral Velho
CV0021 Rabil - toponímica Plate
CV0022 Rabil - Panorama
CV0023 Sal Rei - Aerial Sal Reis
CV0024 Sal Rei - Panorama
CV0025 I Love
CV0026 Boa Vista - Entroterra
CV0027 Boa Vista - Monte Estância
CV0028 Brava - Porto de Fajã de Água
CV0029 Brava - Panorama
CV0030 Ilha do Sal - The salt pans of Pedra de Lume
CV0031 Ilha do Sal - Le saline di Pedra de Lume
CV0032 Ilha do Sal - Buracona Natural Pool
CV0033 Ilha do Sal - North area
CV0034 Santa Lazara
CV0035 Santo Antão - Chã de Igreja
CV0036 Santo Antão - Cova volcanic crater
CV0037 Santo Antão - Panorama
CV0038 Santo Antão - Ribeira da Cruz
CV0039 Santo Antão - Tarrafal de Monte Trigo
CV0040 São Nicolau - Coast of the island
CV0041 São Nicolau - Tarrafal fishing boat
CV0042 São Vicente - Mindelo Autobus
CV0043 São Vicente - Mindelo Rua Lisboa
CV0044 São Vicente - Vista sul porto di Mindelo
There are No Forests on Earth ??? Really? Full UNBELIEVABLE Documentary -Multi Language
If you've studied the Illuminati, then you know how big the lies are. This video is one of the biggest lies in plain sight.
This is for the TRUE Truth Seekers out there. This video is a paradigm shifter. Be fore-warned!
(Here's a tip for those who want to watch a lot of videos but don't have enough time. There is a setting on the video player that allows you to double the speed. It comes in handy...)
Don't forget to subscribe here:
freetruthproductions.com
Languages:
Afrikaans
አማርኛ
العربية
Azərbaycanca / آذربايجان
Boarisch
Беларуская
Български
বাংলা
བོད་ཡིག / Bod skad
Bosanski
Català
Нохчийн
Sinugboanong Binisaya
ᏣᎳᎩ
Corsu
Nehiyaw
Česky
словѣньскъ / slověnĭskŭ
Cymraeg
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Esperanto
Español
Eesti
Euskara
فارسی
Suomi
Võro
Français
Frysk
Gàidhlig
Galego
Avañe'ẽ
ગુજરાતી
هَوُسَ
Hawai`i
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Krèyol ayisyen
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
Igbo
Ido
Íslenska
Italiano
日本語
Basa Jawa
ქართული
Қазақша
ភាសាខ្មែរ
ಕನ್ನಡ
한국어
Kurdî / كوردی
Коми
Kırgızca / Кыргызча
Latina
Lëtzebuergesch
ລາວ / Pha xa lao
Lazuri / ლაზური
Lietuvių
Latviešu
Malagasy
官話/官话
Māori
Македонски
മലയാളം
Монгол
Moldovenească
मराठी
Bahasa Melayu
bil-Malti
Myanmasa
नेपाली
Nederlands
Norsk (bokmål / riksmål)
Diné bizaad
Chi-Chewa
ਪੰਜਾਬੀ / पंजाबी / پنجابي
Norfuk
Polski
پښتو
Português
Romani / रोमानी
Kirundi
Română
Русский
संस्कृतम्
Sicilianu
सिनधि
Srpskohrvatski / Српскохрватски
සිංහල
Slovenčina
Slovenščina
Gagana Samoa
chiShona
Soomaaliga
Shqip
Српски
Sesotho
Basa Sunda
Svenska
Kiswahili
தமிழ்
తెలుగు
Тоҷикӣ
ไทย / Phasa Thai
Tagalog
Lea Faka-Tonga
Türkçe
Reo Mā`ohi
Українська
اردو
Ўзбек
Việtnam
Хальмг
isiXhosa
ייִדיש
Yorùbá
中文
isiZulu
中文(台灣)
tokipona
-note - My sub title editor doesn't translate anymore (new implements from Google) so I'm translating through an online translator and it takes a lot more time. But more videos to come...
Free Truth - it's own reward!
freetruthproductions.com
Suspense: The Bride Vanishes / Till Death Do Us Part / Two Sharp Knives
Together with the Authorized version and the works of Shakespeare, the Book of Common Prayer has been one of the three fundamental underpinnings of modern English. As it has been in regular use for centuries, many phrases from its services have passed into the English language, either as deliberate quotations or as unconscious borrowings. They are used in non-liturgical ways. For example, many authors have used quotes from the prayer book as titles for their books.
Some examples of well-known phrases from the Book of Common Prayer are:
Speak now or forever hold your peace from the marriage liturgy.
Till death us do part, from the marriage liturgy.
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust from the funeral service.
From all the deceits of the world, the flesh, and the devil from the litany.
Read, mark, learn, and inwardly digest from the collect for the second Sunday of Advent.
Evil liver from the rubrics for Holy Communion.
All sorts and conditions of men from the Order for Morning Prayer.
Peace in our time from Morning Prayer, Versicles.
The phrase till death us do part (till death us depart before 1662[5]) has been changed to till death do us part in some more recent prayer books, such as the 1962 Canadian Book of Common Prayer.
References and allusions to Prayer Book services in the works of Shakespeare were tracked down and identified by Richmond Noble (Noble 1935, p. 82). Derision of the Prayer Book or its contents in any interludes, plays, songs, rhymes, or by other open words was a criminal offence under the 1559 Act of Uniformity,[6] and consequently Shakespeare avoids too direct reference; but Noble particularly identifies the reading of the Psalter according to the Great Bible version specified in the Prayer Book, as the biblical book generating the largest number of Biblical references in Shakespeare's plays. Noble found a total of 157 allusions to the Psalms in the plays of the First Folio, relating to 62 separate Psalms—all, save one, of which he linked to the version in the Psalter, rather than those in the Geneva Bible or Bishops' Bible. In addition, there are a small number of direct allusions to liturgical texts in the Prayer Book; e.g. Henry VIII 3:2 where Wolsey states Vain Pomp and Glory of this World, I hate ye!, a clear reference to the rite of Public Baptism; where the Godparents are asked Doest thou forsake the vaine pompe and glory of the worlde..?
More recently, P.D. James used phrases from the Book of Common Prayer and made them into bestselling titles—Devices and Desires and The Children of Men, while Alfonso Cuarón's 2006 film Children of Men placed the phrase onto cinema marquees worldwide.
Words at War: Faith of Our Fighters: The Bid Was Four Hearts / The Rainbow / Can Do
Wanda Wasilewska (21 January 1905 -- 29 July 1964) was a Polish and Soviet novelist and communist political activist who played an important role in the creation of a Polish division of the Soviet Red Army during World War II and the formation of the People's Republic of Poland.
She had fled the German attack on Warsaw in September 1939 and taken up residence in Soviet-occupied Lviv and eventually the Soviet Union.
Wasilewska was born on 25 January 1905 in Kraków, Austria-Hungary. Her father was Leon Wasilewski, a Polish Socialist Party politician. She studied philosophy at the Warsaw University and Polish language and Polish literature at the Jagiellonian University in Kraków. After she graduated she remained at her alma mater and passed her doctorate exams in 1927. While studying she started cooperation with the Union of Socialist Youth and Society of Workers' Universities.
Soon after she finished her studies she started working as a school teacher and a journalist for various left-wing newspapers, among them Naprzód, Robotnik, Dziennik Popularny and Oblicze Dnia. She also became the chairperson of the Płomyk and Płomyczek monthlies for children, where she introduced Soviet propaganda. Although she was often criticised for her radical left-wing opinions, she joined the PPS instead of the communist party, where she was soon promoted to a member of the main party council. In her early political career she supported an alliance of all the left-wing parties with the communists against the ruling Sanacja. She was also an active supporter of many strikes in Poland. During one of the demonstrations in Kraków she met Marian Bogatko, whom she later married.
After the Polish defeat in the Polish Defensive War of 1939 and the partition of Poland into Soviet and German occupied zones, she moved to Lviv where she automatically became a Soviet citizen. The Gestapo — acting at the request of the NKVD — helped to transfer her daughter and her furniture from Warsaw to Lviv.[1] She became a member of various communist organisations uniting local Polish and Ukrainian communists. She was also a journalist for the Czerwony Sztandar (Red Banner), a Soviet propaganda newspaper printed in Polish language. In early 1940, Joseph Stalin awarded her a seat in the Supreme Soviet of the USSR. She also became the chair of the Dramatic Theatre in Lviv. After the German invasion of the Soviet Union Wasilewska fled advancing Nazi army and joined the Red Army as a war correspondent and a functionary of the Political Commandment (Politupravleniye) of the Red Army. She held the military rank of a colonel.[2] She was also one of the founders (together with Jerzy Putrament) of the Nowe Widnokręgi monthly.
After consultations with Stalin (and most probably by his direct order) she became the head of the newly formed Związek Patriotów Polskich (Society of Polish Patriots), a Soviet-created provisional government that was to control Poland. In 1944 she also became the deputy chief of the Polish Committee of National Liberation (PKWN), another provisional government which was also sponsored by the Soviet Union and opposing the Polish government in exile as the legal government of Poland. She favoured the incorporation of Poland as a republic of the Soviet Union.
After most of Poland was occupied by the Red Army she decided to stay in the Soviet Union. She also became involved in a relationship with Ukrainian playwright Oleksandr Korniychuk, with whom she moved to Kiev.
Although both her Russian and Ukrainian language abilities were very limited, she remained a member of the Supreme Soviet of the Soviet Union for several decades. She did not return to public life, however. She died on July 29, 1964 in Kiev. She is buried in the Baikove Cemetery.
She was triple recipient of the Stalin prize for literature (1943, 1946, 1952). During the life of Joseph Stalin she was considered a classic writer of Soviet literature and her works were included into the school curriculum throughout the Soviet Union, but she was almost completely forgotten after his death.