Asahi Beer Oyamazaki Villa Museum of Art's Autumn Leaf Color /アサヒビール大山崎山荘美術館 紅葉と錦鯉
京都の大山崎町の山の麓、アサヒビール大山崎山荘美術館の紅葉が真っ盛りです。紅葉越しの山荘と錦鯉をお楽しみください!
This movie is showing Autumn leaf color in Asahi Beer Villa Oyamazaki Museum of Art.
Let's enjoy autumn color with Nishiki-Koi!
錦鯉 アサヒビール大山崎山荘美術館/Nishiki-Koi in Asahi Beer Oyamazaki Villa Musiam of Art
OUT OF TOWN JAPAN WITH KIMIAKI KAGEYAMA
Este gran maestro joyero japonés, especializado en técnicas antiguas japonesas de elaboración y decoración de joyas ha participado en mas de 50 exhibiciones tanto personales como grupales, además de impartir de manera regular talleres en distintos países, Italia, Suiza, Taiwan, entre otros, actualmente es catedrático del Hiko Mizuno Jewellery College de Tokyo.
Se considera admirador del minimalismo y la naturaleza, lo cual se ve reflejado tanto en sus piezas como en sus clases.
Impartió ya Aleaciones de color en cobre y Nunome Inlay y el 2015 regresa a HTF.
1948 Born in Sizuoka Japan
Solo Exhibitions
2014.4 Still Flowers Gallery SO , London
2011.11 Japanese maples in Nanshoso – a Meiji-Era Mansion and Gardens in Morioka Japan
2007.1 Wacoal Art Space The fragment of time-5 Autumnal Leaves of Oyamazaki Villa Museum of Art,Tokyo
2006.8~12 Asahi beer Oyamazaki villa museum of artThe fragment of time-5Kyoto
2005.1 Wacoal Art Space Cross,The fragment of time-4,Tokyo
2003.1 Wacoal Art Space Defoliation,The fragment of time-3,Tokyo
1999.12 Wacoal Art Space Portable Shrine,The fragment of time-2 ,Tokyo
1996.1 Wacoal Art Space Proposal of Flower Vases, Tokyo , Ikebana by Saikoh Kimura
1993.5 Gallery IF Image of Cinnabar,The fragment of time-1,Tokyo
1974 Surugadai Gallery,Tokyo
Prize
1989.3 Tansuioh Prize at Satoh Faundation, Japan
1980.9 Superior prize at Japan Craft Exhibition , Japan
Publication
1996 Jewelry Bible by Bijutsu syupan with Takahiko Mizuno,Fumio Ishizaki
1981 Jewelry Design classroom1,2,3 by Sohgensya with Takahiko Mizuno
京都の紅葉 宝積寺・大山崎山荘 京都府大山崎町 2018 Autumn colors Hoshakuji・Ōyamazaki-Sanso Ōyamazaki-tyo Kyoto Japan
撮影2018.11.30
宝積寺(ほうしゃくじ)は、京都府乙訓郡大山崎町の天王山中腹にある真言宗智山派の仏教寺院。山号は天王山または銭原山(古くは補陀洛山といった)、本尊は十一面観音である。724年、聖武天皇の勅命を受けた行基による開基と伝える。・・・Wikipedia
アサヒビール大山崎山荘美術館(あさひびーる おおやまざきさんそうびじゅつかん)は、京都府乙訓郡大山崎町にある京都府の登録博物館。運営は公益財団法人アサヒグループ芸術文化財団。大阪府と京都府の境にある天王山の山腹に位置し、真下に木津川・宇治川・桂川の三川が淀川へと合流する美しい風景を見ることができる。・・・Wikipedia
先月末に撮影したものです。所用で編集できていませんでしたが、紅葉の時期が終わってしまうので急遽投稿することにしました。
camera: Panasonic LUMIX G8
lens : Panasonic H-HS12035
gimbal: PILOTFLY Adventurer
music JAMEND Music Laying in Bed by Roger Borrtex
Hi64のメインチャンネルです。覗いて見てください。
人物・イベント中心のサブチャンネルを設けています。こちらも覗いて見てくださいね
Hi64e
Asahi Beer Hall on a busier day (quick panorama)
Recorded on 20140328 155307
Free to get up to the floor but you should buy a drink or something once you do.
View from Asahi Beer Hall
Taken on 20140326 164128
Entrance to the top in the elevators is free but you're expected to buy a drink to get to the viewing windows.
ジュン・ヘイガンのHAUS:京都・和束町の「天空カフェ」 Wazuka in Kyoto Tenkuu cafe
モデルのジュンが訪れたのは、宇治茶の主産地として風光明媚な茶畑が並ぶ京都府・和束町にある「天空カフェ」。絶景の個室を貸し切って、自ら急須で淹れた新茶の味は絶品! Jun visits one of the largest Uji tea producing town in Japan. Wazuka, Kyoto.At the Tenku(Sky) Cafe on top of a steep hill with an astonishing view,visitors can try a self-making green tea kit and enjoy a unique tea time.
Japan Trip 2013 Tokyo Asakusa Azuma-bashi(Bridge) Asahi Beer Hall TOKYO SKYTREE 68
Asahi Beer Hall
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Asahi Beer Hall (a.k.a. Super Dry Hall, or Flamme d'Or) is one of the buildings of the Asahi Breweries headquarters located on the east bank of the Sumida River in Sumida, Tokyo, Japan. It was designed by French designer Philippe Starck and was completed in 1989. It is considered one of Tokyo's most recognizable modern structures.
The shape of the building is that of a beer glass, designed to complement the neighboring golden beer mug-shaped building housing the Asahi Breweries offices.
Tokyo Skytree
From Wikipedia, the free encyclopedia
Tokyo Skytree (東京スカイツリー Tōkyō Sukaitsurī) is a broadcasting, restaurant, and observation tower in Sumida, Tokyo, Japan. It became the tallest structure in Japan in 2010 and reached its full height of 634.0 metres (2,080 ft) in March 2011, making it the tallest tower in the world, displacing the Canton Tower, and the second tallest structure in the world after Burj Khalifa (829.8 m/2,722 ft).
Led by Tobu Railway and a group of six terrestrial broadcasters headed by NHK, the tower project forms the centrepiece of a large commercial development equidistant from Tokyo Skytree and Oshiage train stations, 7 km (4.3 mi) north-east of Tokyo station. One of its main purposes is to relay television and radio broadcast signals; Tokyo's current facility, Tokyo Tower with a height of 333 m (1,093 ft), no longer gives complete digital terrestrial television broadcasting coverage because it is surrounded by many high-rise buildings. The project was completed on 29 February 2012, with the tower opening to the public on 22 May 2012.
京都・大山崎町でスイスフェア 五輪ホストタウン認定で
【京都・大山崎】京都府大山崎町のアサヒビール大山崎山荘美術館で12月18日、「大山崎町スイスフェア2016」が行われた。同町が2020年の東京オリンピックのホストタウン認定を受けたことを記念するイベントで、町民ら300人が参加。大山崎町は「フェンシングの町」としても知られ、オリンピック・メダリストの太田雄貴選手は、大山崎町を拠点とする「京都フューチャーフェンシングクラブ」に所属していた。今回、スイスのフェンシング選手の事前合宿地として名乗りを上げたのが大山崎町で、2016年6月に国から「ホストタウン認定」を受けた。大山崎町とスイスの縁は、大山崎山荘を建てた加賀正太郎が106年前、スイスの名峰・ユングフラウに日本人として初登頂したことまで遡る。当日はアルプホルンやアコーディオンの演奏会が行われ、最後は旗や楽器を持った町民の参加者が音楽に合わせて踊るなどして盛り上がった。
(伏見経済新聞)
【瀨戶內國際藝術祭 Setouchi Triennale 2019】 展覽主題:Déjà vu | 生‧活‧非遺 the Living Heritage
瀨戶內海國際藝術祭2019
福武之家亞洲藝術平台
展覽主題:Déjà vu | 生‧活‧非遺
日期:夏季會期-7月19日至8月25日⠀
地點:日本香川縣小豆島福田港 福武之家
香港藝術中心再度參與當代藝術盛事「#瀨戶內國際藝術祭2019」之「FUKUTAKE HOUSE亞洲藝術平台」。三年一度,瀨戶內國際藝術祭今年盛大回歸!香港藝術中心將會再次通過多界別當代藝術合作,與國際藝術家及訪客在日本小豆島進行跨文化對話,探索身分認同、全球化等議題。
瀨戶內國際藝術節以「海洋復興」為主題,力爭通過活動,使瀨戶內諸島重現昔日自然與人類交相輝映的盛景,讓瀨戶內海成為全球所有地區的「希望之海」。瀨戶內海自古以來就是重要的交通大動脈。往來的船隻在瀨戶內海的各島嶼停泊補給,並不斷為其帶來新的文化與生活方式。它們與各島固有的文化融合後形成獨特的傳統習俗,這些習俗與美麗的風景一同留存至今。在追求全球化、效率化、統一化的當下,各島人口減少、老齡化加劇、地區活力下降,島嶼的特性日漸流失。通過舉辦瀨戶內國際藝術節,使瀨戶內海諸島重新恢復昔日自然與人類交相輝映的盛況,讓瀨戶內海成為全球所有地區的「希望之海」。今年再次舉行的「瀨戶內國際藝術祭」絕對是當代藝術的盛事。
今次的合作以「Déjà Vu 生·活·非遺」為題,進行有關非物質文化遺產(簡稱「非遺」)的文化對話。中心將展示香港舞台服裝設計師譚嘉儀以中式傳統服飾及小豆島特色為靈感的舞台裝置藝術作品;而香港舞蹈家曹德寶及其TS Crew團隊則將帶來糅合特技、功夫與舞蹈的現地製作表演藝術作品;香港藝術學院畢業生列咏虹及鍾肇峰將協助裝置與演出的製作,同時將『賽馬會「傳•創」非遺教學計劃』所得之經驗運用於是次交流。所有參與藝術家亦將透過駐地計畫與工作坊,與福田區當地居民進行交流與合作。今次展示的目的在於重新發現「非遺」作為人類智慧的結晶,在連結過去、建立身分認同、生活解難、建構美學,以及感知大自然等方面無可取締的獨特地位;同時也希望通過「非遺」,啟發更多創意。
詳情:
官方網站:
主辦單位:福武基金會、香港藝術中心
協力單位:香港駐東京經濟貿易辦事處、香港特別行政區政府民政事務局藝術發展基金
#SetouchiTriennale2019 Fukutake House Asia Art Platform
Déjà Vu | the Living Heritage
Date: Summer—19 July-25 Aug, 2019⠀
Venue: FUKUTAKE HOUSE, Fukuda, Shodoshima, Kagawa, JAPAN⠀
HKAC participates in Setouchi Triennale for the third time to conduct cross-cultural dialogues with international artists and visitors, and explore issues such as identity and globalization, by means of multidisciplinary collaborations in contemporary arts, on the island of Shodoshima.
The Setouchi Triennale takes place in the picturesque setting of the Seto Inland Sea. Its theme is the Restoration of the Sea, and it aims to revitalize the island communities that once thrived in this beautiful natural environment and to transform the region into a Sea of Hope. The Seto Inland Sea has been a vital transportation route since ancient times. Ships plying its waters stopped at different islands where their crew passed along the latest cultural and lifestyle trends. The distinctive local cultures that emerged through such interactions can still be found today.
In this edition, the showcase takes the title Déjà Vu | the Living Heritage, with special focus on the exchange of discourse on “intangible cultural heritage” (ICH); in which HKAC’s presentation will feature one stage-set Chinese traditional costume installation artwork by the renowned Hong Kong costume designer, Ms. Mandy Tam, assisted by two alumni of Hong Kong Art School (HKAS), Ms. Lit Wing-hung and Mr. Chung Siu-fung, plus the acrobatic-kungfu performing art piece by Hong Kong choreographer, Mr. Hugh Cho and the TS Crew. All participating artists also exchange their artistic ideas with the local residents of Fukuta area through residency programmes and workshops. The project is aimed at recollecting ICH as the crystallisation of valuable human experience that connects with the past, the identity, and more importantly, the accumulative wisdom in problem-solving, aestheticism and sensibility about the nature, in order to shed new insights for future creativity and innovations.
More details:
Official Website:
Supported By:
Hong Kong Economic and Trade Office (Tokyo)
Arts Development Fund of the Home Affairs Bureau, The Government of the Hong Kong Special Administrative Region
阪急大山崎駅・JR山崎駅からサントリーウイスキー工場・山崎蒸留所までの道のり。歩いてみました。大人の遠足にいかがですか?参考にどうぞ!!
↑↑おもしろい動画↑↑
サントリーウイスキー工場・山崎蒸留所までのアクセスです!!阪急大山崎・JR山崎から歩いてみました!!参考にどうぞ!!工場内は動画はNGだそうで、写真撮ってきました!!スライドショーにしてアップしようと思っております!!近日公開予定です!!お楽しみに!
↓↓公開しました!!どうぞ!!↓↓
『芸術の春・淡路大磯アート山』 大石可久也 【植田直樹のStand by me】#35
■第35回 『 淡路大磯アート山 大石可久也美術館 』
旧津名郡出身で西洋画の大家、大石可久也先生。
御年92歳を迎えてもまだまだ元気な先生は、展示室で制作当時の話を交えた解説をしてくださいます。
日和もよくベンチに腰かけ、アート山からの景色と会話を楽しみながらのんびりとした時間を過ごさせていただきました。
■ゲスト紹介
◆大石 可久也(おおいし かくや)
1924年 兵庫県津名郡釜口村で出生
1943年 洲本中学校(洲本高校)より、兵庫師範学校(神戸大学)卒業
1944年 小学校教員となる
1951年 京都大学で、美学、美術史を学ぶ
1959年 一陽会展特待賞受賞
1960年 第2回安井賞展入選
1964年 学校教員を退職、画家生活に入り、1964年、68年外遊(ヨーロッパ)
1969年 一陽会展15周年記念会員努力賞受賞
1970年 安井賞候補展出品(以後、’71、’72、’73、’74、出展)
1972年 一陽会委員となる
1976年 西宮市大谷記念美術館に(しばれる風がやってくる)収蔵
1978年 第4回金山賞展で佳作賞受賞
1979年 富山県立近代美術館に(永見の海)収蔵
1980年 絵本(あさいち)福音館書店出版
1981年 絵本(ほっけりょう)福音館書店出版
1981年 一陽会常任委員となる
1986年 第8回日本秀作美術展に(消えゆく運河悲し)出品
1987年 第9回日本秀作美術展に(移りゆく運河の街)出品
1988年 東浦町の海の見える丘に画室を建設
1993年 東浦町文化功労賞を受ける
1994年 兵庫県文化賞を受ける
1995年 福井県立美術館に(あさいち、移りゆく運河の街)収蔵
1999年 淡路大磯アート山構想の建設開始
2003年 一陽会を退会
2003年 兵庫県立美術館に(移りゆく運河の街、鳴門朝潮)収蔵
2004年 「淡路大磯アート山構想」の中心となる「美術館」完成
2007年 地域文化功労者として文部科学大臣表彰を受ける
◆『淡路大磯アート山 大石可久也 美術館』
・開館時間:10時~17時
・休館日:月・火曜日(休日の場合は開館)、冬季休館日
・入場料:大人 500円 (15歳以下無料) 割引特典
特定非営利活動法人 淡路大磯アート山を創る会
住所:兵庫県淡路市楠本2159番地 〒656-2301
Tel:0799-74-5565 Fax:0799-74-5596
■『淡路島レディオ』のチャンネルと番組
★『植田直樹のStand By Me』
★『AAC淡路島アートラジオ』
★『ふCLUB』
■番組への感想・要望・質問など、お便りお待ちしています。
awajishima.radio@gmail.com
■ご提供いただいた企業様
「魚増」
「あわじ島バーガー 淡路島オニオンキッチン」
「武田食品冷凍株式会社」
「練物屋 株式会社オキフーズ」
「神戸新聞 野村新聞舗 洲本折込センター」
「中原水産有限会社」