Part III - Gruppo Q live in Beijing - China 2008
Part III - Gruppo Q live at Imperial granary, Italian Jazz Weekend, Beijing, China 2008.
Part I - Gruppo Q live in Beijing - China 2008
Part I - Gruppo Q live at the Imperial Granary - Italian Jazz Weekend - Beijing, China 2008
Beijing Roast Duck, Beijing China | RehaAlev
One of the must-dos when in Beijing is eating Beijing Roast Duck. My favorite is Da Dong Roast Duck Restaurant (southwest of Dongsi Shitiao Bridge) at Nanxincang, the old imperial granary to the northeast of the Forbidden City.
Please subscribe to my channel:
Check out all the camera equipment and accessories I use:
Camera:
Panasonic LUMIX DMC-GH4 :
Lenses:
Panasonic LUMIX 12-35mm Lens :
Canon EF 24mm f/1.4L II :
Canon EF 50mm f/1.2 L :
Metabones T Speed Booster Ultra 0.71x Adapter :
Microphones:
Rode VMGO Video Mic GO :
Rode RodeLink Wireless Filmmaker Kit :
Zoom H2n Handy Recorder :
Canon Wireless Microphone WM-V1 :
Accessories:
Hondo Garage Barely Rig and Follow Focus :
Tiffen 77mm Variable ND Filter :
Lexar Professional 600x 128GB SD Card :
Fotodiox Follow Focus Handles :
Newmowa Battery and Dual USB Charger :
Bag:
Lowepro Slingshot 102 DSLR Sling Camera Bag :
After learning Kunqu online, Macao female doctor performs on CCTV 網上學崑曲 澳門女博士竟登上央視舞台
Ally Li fell in love with Kunqu after watching the Peony Pavilion (youth version) being performed by Pai Hsien-yung. As it was difficult to find a Kunqu teacher in Macao, she attended an online class taught by a teacher from the Chinese mainland. After years of diligent efforts, she became the first person from Macao to perform on the CCTV Chinese Opera Gala. #TheDreamSeekers
Subscribe to us on YouTube:
Download our APP on Apple Store (iOS):
Download our APP on Google Play (Android):
Follow us on:
Website:
Facebook:
Instagram:
Twitter:
Pinterest:
Tumblr:
Weibo:
Tiktok:
Douyin:
The peony pavilion at the imperial granary (CCTV NEWS)
KUNQU OPERA A Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity of UNESCO Of all the forms of Chinese opera, Kunqu Opera is the oldest, with over 600 years of history continuing into the present day. The fragrant companion is a magical love story that has been hidden for three hundred years, a limitless love between two beauties.
The Imperial Granary constructed in Ming Dynasty (AD1409) boasts a history of 600 years. It combines its cultural heritage with the commercial functions, serving as a perfect venue for food, drink, business conference, performances and all kinds of services and events. The Imperial Granary is now the only ancient architecture that is put in business use.
Location:No.22, Dongsishitiao, Dongcheng District, Beijing.China.
Centuries-old family tombs excavated in northeast China
Archaeologists unearthed 460 artifacts while excavating 38 tombs belonging to a family that lived during the Qing Dynasty (1616-1911). All of the tombs were discovered in a construction site in Shuijia Village in Shenyang City's Hunnan District. The discovery of these graves is highly valuable to the study of family continuity and burial customs, as well as site selection and layout of family cemeteries around the city.
Subscribe to us on YouTube:
Download our APP on Apple Store (iOS):
Download our APP on Google Play (Android):
Follow us on:
Website:
Facebook:
Instagram:
Twitter:
Pinterest:
Tumblr:
Weibo:
Tiktok:
Douyin:
The Point: Can 'Yangtze River Delta' bring growth to Chinese economy?
China has revealed another impressive plan to develop a vast region. What makes the Yangtze River Delta so appealing – and will the region become the driving force of the Chinese economy?
Prof. John Gong from the University of International Business & Economics; Victor Gao, vice president of the Center for China & Globalization
Subscribe to us on YouTube:
Download our APP on Apple Store (iOS):
Download our APP on Google Play (Android):
Follow us on:
Website:
Facebook:
Instagram:
Twitter:
Pinterest:
Tumblr:
Weibo:
Douyin:
Chinese online drama takes Asia by storm
A Chinese costume drama has gone viral across the country, attracting a cumulative 5.6 billion views since its release last month. It's also garnered the greatest ever overseas fan base for a Chinese drama. How does a Qing Dynasty palace capture a modern audience?
Subscribe to us on YouTube:
Download our APP on Apple Store (iOS):
Download our APP on Google Play (Android):
Follow us on:
Website:
Facebook:
Instagram:
Twitter:
Pinterest:
Tumblr:
Weibo:
Chinese artist creates incredibly detailed cloisonne image on phone case
An artist created an incredibly detailed cloisonne image on a phone case in southern China's Guangzhou City.
The impressive footage shows the man sticking down gold wires on the edge of the pattern and then filling the colorful glazes into the gaps. Cloisonne is an ancient technique for decorating metalwork objects, which had spread to China by the 14th century and still remains common. Beijing cloisonne has been listed in the country's national intangible cultural heritage.
Subscribe to us on YouTube:
Download our APP on Apple Store (iOS):
Download our APP on Google Play (Android):
Follow us on:
Website:
Facebook:
Instagram:
Twitter:
Pinterest:
Tumblr:
Weibo:
Douyin:
KUN QU Opera 央视中文国际频道《远方的家》:皇家粮仓及牡丹亭 Part 4
央视国际频道已于2月21日晚上11:30首播。前一半是湖广会馆,后一半是皇家粮仓。
中文国际频道:皇家粮仓及牡丹亭
It film is about the place Imperial Granary in Beijing, China and the China KUN QU opera.
新華社》中國首部3D京劇電影《霸王別姬》將問世
新華社》新華社電29日,記者從上海京劇院舉行的發布會上獲悉,京劇電影《霸王別姬》已完成全劇分鏡頭劇本,將於7月3日開拍。在高清影片拍攝的同時,還將套拍一部3D版的《霸王別姬》,使之成為中國第一部3D戲曲影片。
記者在發布會現場看到,該影片的舞美方案已經確立,為配合高清拍攝,攝製組為影片中的項羽和虞姬製作了華美雍容的戲服。出演項羽和虞姬的,分別是著名京劇表演名家尚長榮和梅派青衣名家史依弘。
京劇電影《霸王別姬》導演滕俊傑告訴記者,此番拍攝將突齣戲曲傳統,高清特色,以3D技術的立體感、層次感,和對視覺的新呈現,吸引年輕人進入影院,在他們心中再一次地植入中國京劇的元素。
京劇電影《霸王別姬》將於7月3日在上海車墩影視基地開機拍攝,預計在國慶節後舉行首映式。而3D版京劇電影《霸王別姬》拍攝完成後也有望進入院線放映。
【New Frontier HQ】 600 Years of Kunqu Opera / Episode 01 1/2
Channel: CCTV-9 International
Program: New Frontier Documentary
Date: 2008-11-02
Description: 600 Years of Kunqu Opera / Episode 01 1/2
Video Series ID: k2wQCetndxyJ2pncXTN6Yg==
Multipart Video ID: AkD#LdoNvgxry8JU62MA+w==
Feng Shan Xu - A Life in Kunqu [HD] - Into The Music, ABC Radio National
Feng Shan Xu (Xu as he's known to friends), has lived in Macquarie Fields in south-west Sydney since 1997, but most mornings after sipping coffee at the local shopping centre Xu goes home to practise arias from an ancient form of Chinese Opera.
He's deemed a National Living Treasure in China, a performer in the last generation of truly great Kunqu practitioners, and in 2011 the Northern Kunqu Opera Theatre in Beijing invited Xu to perform in a festival celebrating UNESCO's designation of Kunqu as a masterpiece of intangible cultural heritage.
After enduring humiliation as an artist during the Cultural Revolution, once again Xu was able to share his art form with fans and students eager to recall and enjoy China's precious cultural history.
Video artist Kate Murphy created a multi-channel video installation in collaboration with Xu Feng Shan, commissioned by Campbelltown Arts Centre. The video shown here is a single channel excerpt of the original installation, produced for ABC Radio National.
Kunqu Opera - Peony Pavilion
When 600 years of the Imperial Granary meets the 600 years of Kunqu Opera, the Imperial Granary edition Kunqu Opera The Peony Pavilion, is a perfect combination of material cultural heritage and non-material cultural heritage.
Actors and actresses totally depend on their own voices and graceful bearing, putting an end to the use of microphones and loudspeakers.
Musicians offer an on-site performance without the use of accompanying tape-recorded for support.
KUN QU Opera 央视中文国际频道《远方的家》:皇家粮仓及牡丹亭 Part 3
央视国际频道已于2月21日晚上11:30首播。前一半是湖广会馆,后一半是皇家粮仓。
中文国际频道:皇家粮仓及牡丹亭
It film is about the place Imperial Granary in Beijing, China and the China KUN QU opera.
KUN QU Opera 央视中文国际频道《远方的家》:皇家粮仓及牡丹亭 Part 2
央视国际频道已于2月21日晚上11:30首播。前一半是湖广会馆,后一半是皇家粮仓。
中文国际频道:皇家粮仓及牡丹亭
It film is about the place Imperial Granary in Beijing, China and the China KUN QU opera.
Kunqu Opera A Stroll in the Garden scene from The Peony Pavilion by Kunqu Society 崑 曲. 游園惊夢, 海外崑曲社
Kunqu Opera A Stroll in the Garden scene from The Peony Pavilion by Kunqu Society
A Stroll in the Garden is a scene from The Peony Pavilion (1598). The Peony Pavilion is also known as The Return of the Soul, is written by the prominent playwright Xianzu Tang (1550-1616), a play included in his four dream plays and long regarded as a masterpiece of Chinese literature and kunqu.
崑 曲. 游園惊夢, 海外崑曲社, 游園惊夢是崑曲《牡丹亭》其中一折 《牡丹亭》为明代戏剧家汤显祖所着,在1940年和1950年由著名的梅蘭芳和俞正飛大師的舞台表演使其知名。
Netizens Call for Investigation on Fire Incident
Follow us on TWITTER:
Like us on FACEBOOK:
On May 31st, a fire suddenly broke out at a national granary
of China Grain Reserves Corporation (Sino grain).
78 grain silos were on fire. According to Chinese media,
the fire was not put out until 9am on June 1st.
The economic loss is preliminarily estimated to be
around 100 million Yuan.
Just five days prior to the fire, the First Central-level Party
Inspection Team was stationed at the headquarters of Sino
grain for supervision work.
Although it was officially announced that
the cause of the fire is still under investigation,
a large number of netizens have sharply questioned
the real cause of the accident.
Some wrote: Why did the fire accompany the arrival
of the inspection team?
I have long been aware that the problem inside Sino grain
is extremely serious.
Another netizen made an analysis of the accident, saying
The grain is not flammable and cannot spontaneously combust.
In addition, the fire should not easily spread. So even if a fire
breaks out it should be easy to put out as it takes time to spread.
How can the fire involve 78 silos at the same time and
become so difficult to put out?
Some also said; The grain was burned exactly at the
arrival of the inspection team. Not before nor after.
This indicates absolute unruliness of the officials.
If the Chinese Communist Party (CCP) fails to
offer us a satisfying explanation,
I believe the Chinese people will make their own
response to the government!
The Chinese state-owned grain corporations have been
known to make fake storage reports for a long time.
Sometimes the silos are even kept empty,
which is a violation of the law.
In the past, there were reports of grain corruption almost
yearly, indicating the serious corruption within Sino grain.
Chinese Netizens Question If Sending Central Level
Anti-Graft Teams Will Work
Chinese netizens seriously doubt the efficacy of the anti-graft
work by four official central-level inspection teams.
Some netizen remarked that imperial envoys
could loose immunity to interferences either by
being threatened by a tiger
or being corrupted by flies.
Another netizen wrote that, China had a long history of
sending imperial envoys.
However, could this really solve the problem? If it did, then
there would have been less changes of dynasties in our history.
Hong Kong Students Carry Out 64-Hour hunger Assembly
To Commemorate The June Fourth Incident
Thirty members of Hong Kong Federation of Students,
the biggest student organization in Hong Kong,
started a hunger assembly at the Times Square of
Tongluowan from the afternoon of June 1st.
The event will last 64 hours till 8:45am, June 4th,
which signifies the incident happened on June 4th in 1989.
The students hope to call for public awareness of
the historical truth of the incident by doing this.
The members are from different universities in Hong Kong.
On the spot they have prepared the statue of
the Goddess of Democracy.
They are displaying boards about Hunan democrat Li Wangyang
who it was falsely claimed committed suicide.
They are distributing flyers about June Fourth Incident to
passengers, especially to those from Mainland China.
They also write down their appeals on the ground,
such as rehabilitate victims of June Fourth Incident
and Terminate the Chinese Communist Party's dictatorship.
According to a VOA report, a new attendee of
the hunger assembly said that
although he was not even born when the slaughter
at Tiananmen Square happened,
the truth of incident would never be covered up.
《神韵》2013世界巡演新亮点
「色之諧」閆平/周剛作品展
展覽名稱:【色之諧】閆平/周剛作品展
Harmony of colors Ping Yan and Gang Zhou
展覽時間:2018年12月15日 - 2019年01月10日
Dec. 15th 2018 - Jan. 10th, 2019
策展人:張濤
Curator: Tao Zhang
開幕時間:2018年12月15號, 星期六 14:00
Dec. 15th 2018 Sat. 14:00
參訪時間:09:30 AM – 6:30 PM
<每周二至周日 Tue. – Sun. >
展覽地點:北京市東城區東四十條22號南新倉藝術糧倉
No. 22, Nanxingcang, Dongsishitiao, Dongcheng District, Beijing
前 言
【色之諧】展覽的緣起是計劃在藝術糧倉給閆平女士和周剛先生辦一個有意思的展覽,閆平女士的作品強烈而率性,她繪畫的純粹在業內有目共睹,也是我內心一直嚮往的色彩世界。而我與周剛先生十多年的交往,彼此都認為是一種遇事可以託付的情份,當然他對繪畫的摯愛和激情我也可以深深懂得。不論是出於藝術糧倉的定位,還是出於我個人的本心,抑或從繪畫純粹出發,我也極願意做這個展覽。
如今藝術糧倉處在一個重要的節點,在學術不再是學術的時候,東、西方的藝術該何去何從? 這個展覽,我們將它命名為色之諧。當然,色之諧,還僅僅是開始。
Foreword
「Harmony of colors」 The original intention for this exhibition is to give Ms. Yan Ping and Mr. Zhou Gang an interesting sketch exhibition in the Art Granary, and The work of Ms. Yan is so strong
in emotion, and full of frank, so pure that already recognized obvious to all in the industry, describing and a colorful world I've always longed in my heart. Besides, I have a ten-year relationship
with Mr. Zhou, and entrusted to each other so much that, of course, his love and passion for painting can be well understood. So whether it's out of Art Granary, or for my own heart, or from the
purity of painting, I'd like to do this.
Now, the Art Granary is at an important node, and when the 「academic」 is no longer academic, what course should the art of the East and the West to follow? We named the exhibition as 「Harmony of
colors」. Of course, the harmony of colors is just the beginning.
閆平:部分參展作品
日出| 2017 | 布面油畫| 60x50cm
Sunrise | Oil on canvas
五月靜安寺 | 2018 | 布面油畫 | 50x60cm
The Jing'an Temple in May |Oil on canvas
在希臘的畫室里| 2016 | 布面油畫 | 65x80cm
At the Greek Studio | Oil on canvas
雨中的豫園九曲橋 |2018 | 布面油畫| 60x80cm
Yu Garden in the rain of the Jiuqu | Oil on canvas
新年來了| 2018| 布面油畫 | 50x60cm
New Year is coming | Oil on canvas
沒有你我不習慣| 2017 | 布面油畫 | 60 x 50 cm
l』m not used to it without you | Oil on canvas
周剛:部分參展作品
陽光燦爛的孔亞 | 2018 | 水彩 | 36x48cm
Sunny kongya | Ink on the paper
索菲亞大教堂側門 |2018 | 水彩 | 24x30cm
St.Sophia Cathedral side door exit | Ink on the paper
普洱暮色山鄉 |2015 | 水彩 | 75x105cm
Pu'er twilight mountain tail | Ink on the paper
加勒海邊集市 | 2018 | 水彩 | 30x40 cm
Galle beach fair | Ink on the paper
萬象街景 | 2016| 水彩 | 31x41cm
Views of The vientiane street | Ink on the paper
參展藝術家介紹
閆平,出生於山東省濟南市,中國人民大學教授,中國美術家協會理事,中國油畫家學會理事,中國美協油畫藝委會委員,中國美術館學術委員會委員
Yan Ping
Born in Jinan, Shandong Province
Professor of Renmin University of China
Director of China Artists Association
Director of the Chinese Society of Oil Painters
Member of the Oil Painting Committee of Chinese Fine Arts Association
Member of the Academic Committee of National Art Museum of China
周剛,生於陝西,祖籍山東,1988年中國美術學院本科畢業,獲學士學位,同年留校任教至今,1992年中國美術學院油畫研修班畢業,1998年中國美術學院研究生畢業,獲碩士學位,1999年中國美術學院水彩高級研修班畢業,中國美術學院教授,中國美術學院中國水彩畫研究中心主任,中國美術家協會水彩藝術委員會副主任,中國流行色協會理事、教育委員會副主任
Zhou Gang
1988 Born in Shaanxi, originally from Shandong
Got bachelor's degree from the ChinaAcademy of Fine Arts
In1988 and stayed for teaching until today
In1992, graduated from the research class ofoil painting
from the China Academy of Fine Arts
In1998, got master's degree from China Academyof Fine Arts
In 1999, high-level research class of ChinaAcademy of Fine Arts
Professor of China Academy of Fine Arts
Director of China Water-color Research Center,
China Academy of Fine Arts
Deputy Director, Watercolors Art Committee,
Chinese Artists Association
Director of China Color Association,
Deputy Director ofEducation Committee
藝術糧倉位於北京市東城區東四十條南新倉,主體建築始建於明朝永樂七年(公元1409年),為明清兩代儲存皇糧俸米的皇家糧倉,2001年被列入國家級文物保護單位。
藝術糧倉所在的南新倉五號倉,是現存八座糧倉中的一座。也是唯一一座無立柱糧倉,建築面積450平米。藝術糧倉在維持原建築600餘年古典形式的基礎上,將空間改造為詮釋現代和當代藝術與精神的場所。我們致力於成為一間包容、開放的美術館,不同的文化、媒介、歷史、社會立場將於此重新審視,創造性的觀念、思想將於此自由表達。藝術糧倉將通過分享展覽和公共活動,與您一起理解文化藝術以及我們自身所處的時代,使美術館成為城市的精神糧倉。
Located at Nanxincang, Dongsishitiao, Dongcheng District, Beijing, the Granary Gallery boasts its main building as the former Imperial Granary (built in 1409 AD and listed in the National Cultural
Relics Protection List in 2001) for the Ming and Qing dynasties. The Gallery is housed in Barn No.5, one of the eight existing barns and the only one without any pillar, with a building area of 450
square meters.
On the basis of maintaining the classical form of the original over-600-year-old building, the Granary Gallery transforms its space into a place to interpret modern and contemporary art and
spirit. It is committed to becoming an inclusive and open art gallery where different cultures, media, histories and social stan
【New Frontier HQ】 600 Years of Kunqu Opera / Episode 03 1/2
Channel: CCTV-9 International
Program: New Frontier Documentary
Date: 2008-11-05
Description: 600 Years of Kunqu Opera / Episode 03 1/2
Video Series ID: k2wQCetndxyJ2pncXTN6Yg==
Multipart Video ID: Neo78j8RAT9kM4ORo45i0Q==