AN ARCHIVE MORE IMPORTANT THAN LIFE
AN ARCHIVE MORE IMPORTANT THAN LIFE
The Ringelblum Archive was created in secret in the Warsaw Ghetto to document every aspect of the Nazi terror. The only collection of documents of its kind, it laid the foundation for Holocaust research. In recognition of the exceptional value of this archive for humanity, UNESCO inscribed it in the Memory of the World register.
An Archive More Important Than Life, a joint initiative of the Emanuel Ringelblum Jewish Historical Institute and the Association of the Jewish Historical Institute of Poland, aims to bring this unique archive and its dramatic story to a wide audience through exhibitions, publications, and educational and cultural programs.
The permanent exhibition of the Ringelblum Archive will open in November 2017 in the renovated Tłomackie 3/5 building, itself a witness of history. The occasion, the 70th anniversary of the Jewish Historical Institute, will also be marked by the publication of the complete archive in 36 volumes.
Please join us in bringing this treasure to future generations worldwide.
Contact: mwrobel@szih.org.pl
The Association of the Jewish Historical Institute of Poland is the oldest and largest Jewish philanthropic organization in Poland. Established in 1951, the Association’s mission is to preserve and commemorate the history and culture of Polish Jews and their contribution to world culture by supporting projects in Poland. Our statutory goal is to support The Emanuel Ringelblum Jewish Historical Institute and POLIN Museum of the History of Polish Jews. The Association initiated and co-founded POLIN Museum, a unique public-private partnership in Poland.
Oneg Shabbat: Emanuel Ringelblum's Underground Archive in the Warsaw Ghetto
Documentary film that makes use of archival films, photographs, works of art, and diaries. The film describes the activity of the underground archive of the Warsaw Ghetto that was created out of a sense of tremendous urgency and at the risk of human life; it also tells the story of Emmanuel Ringelblum who was the motivating force for establishing the archive.
The film appears in Yad Vashem's Holocaust History Museum. The entire collection of the Museum films (including documentary footage as well as testimonies) is available for personal viewing and research in Yad Vashem's Visual Center.
Oneg Shabbes: Emanuel Ringelblum and the Underground Archive in the Warsaw Ghetto(2005, The Holocaust History Museum, Yad Vashem)
Director: Reuven Hecker
Producers: Noemi Schory, Liran Atzmor, Liat Benhabib
Excerpts from Mir Lebengebliebene, directed by Nathan Gross, 1947, courtesy of Ya'akov Gross, Independent Producer and Yossi Shavit, Archive Director, the Ghetto Fighters' House
Excerpts from Flames in the Ashes, directed by Haim Guri, 1985, produced by the Ghetto Fighters' House, courtesy of Yossi Shavit, Archive Director, the Ghetto Fighters' House
Additional archival footage courtesy of Dani è le Guerlain, Transit Film GmbH
Photographs and documents courtesy of The Jewish Historical Institute, Warsaw (Zydowski Instytut Historyczny, ZIH )
Wystawa stała Muzeum POLIN / POLIN Museum core exhibition
Krótki film o wystawie stałej Muzeum POLIN
Produkcja: Stowarzyszenie ŻIH
Za sfinansowanie oraz realizację procesu projektowania i produkcji wystawy stałej odpowiadało Stowarzyszenie Żydowski Instytut Historyczny. Powstanie wystawy było możliwe dzięki wsparciu darczyńców z całego świata.
ENG
Short video about the POLIN Museum core exhibition
Production: Association of the Jewish Historical Institute of Poland
The design and creation of the Core Exhibition were financed and overseen by the Association of the Jewish Historical Institute of Poland, thanks to the support of donors from all over the world.
We are all humans
Opis polski poniżej/Polish description avaiable below
[GB]We are all humans, says Bushra Adb El Rahman, the first Arab Israeli student taking part in the student exchange program run by the Museum of the History of Polish Jews and Jewish Historical Institute Association in Poland.
The program, this time sponsored by the Polish Righteous -- Recalling Forgotten History project, was focused on contemporary interpretation of the past. Students worked on materials concerning the topic of the Righteous. As a result of their actions, films and performances were produced.
Dana Yarkechy and Erez Atias, students of journalism at the University of Tel-Aviv, decided to make their footage in English, because in this language Poles and Israelis communicate.
The footage is prepared in a style of TV news. The audience can learn about the exchange program, its participants and the main subject of the workshops held in Poland. Colourful pictures from different districts of Warsaw and performances group's activity provides a special flavour.
We invite you cordially to watch!
[PL] „Wszyscy jesteśmy ludźmi -- mówi Bushra Adb El Rahman, pierwsza Izraelka Arabka, która wzięła udział w programie wymian Muzeum Historii Żydów Polskich i Stowarzyszenia Żydowski Instytut Historyczny w Polsce.
Uczestnicy programu, wspierani tym razem przez projekt „Polscy Sprawiedliwi -- Przywracanie pamięci, skupili się na zagadnieniu współczesnego interpretowania przeszłości. Studenci pracowali na materiałach dotyczących Sprawiedliwych. W wyniku ich działań powstały filmy i performance.
Dana Yarkechy i Erez Atias, studenci dziennikarstwa z Uniwersytetu w Tel-Awiwie, zdecydowali się przygotować ich film po angielsku, ponieważ to w tym języku Polacy i Izraelczycy komunikują się.
Materiał został zmontowany w konwencji telewizyjnego newsa. Widzowie dowiedzą się z niego na temat programu wymian, studentów i o głównym temacie warsztatów prowadzonych w Polsce. Kolorowe zdjęcia z różnych dystryktów Warszawy i działań grupy performatywnej nadają materiałowi wyjątkowego klimatu.
Zapraszamy serdecznie do obejrzenia tego filmu!
Czym jest dla ciebie dom?/What does a home mean to you?
[PL] Co znaczy dla ciebie dom? I czy znasz historię warszawskiego zoo?
Materiał jest drugim z filmów przygotowanych przez polskich i izraelskich studentów podczas ich warsztatów, które odbyły się we wrześniu 2011 pod auspicjami Muzeum Historii Żydów Polskich i Stowarzyszenia Żydowski Instytut Historyczny w Polsce.
Gili, Michał, Paulina i Mor postanowili, zainspirowani historią Sprawiedliwych wśród Narodów Świata Jana i Antoniny Żabińskich, sprawdzić ilu ludzie wie o historii ratowania w warszawskim zoo.
Studenci skupili się na fundamentalnych zagadnieniach ważnych w życiu każdego człowieka. Ich rozmówcy zastanawiają się nad znaczeniem takich słów jak „dom, „bezpieczeństwo, „godność.
A ty co wiesz o historii z zoo?
[GB] What does a home mean to you?
And do you know the story of the zoo?
The footage is the second of the films prepared by the Polish and Israeli students during their workshops held in Warsaw in September 2011 under the auspices on the Museum of the History of Polish Jews and Jewish Historical Institute Association in Poland.
Gili, Michał, Paulina and Mor inspired by the story of Righteous Among the Nations Jan and Antonina Żabiński decided to check how many people know about the story of rescue that happened the Warsaw Zoo.
Students focused on very fundamental issues important in life or every human being. Their interlocutors discuss concepts of home, safety and dignity.
So, do you know the story of the zoo?
Archiwum Ringelbluma - Ocalona pamięć o społeczności Żydowskiej
Film uczniów Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych nr 2 im K.K. Baczyńskiego w Dąbrowie Tarnowskiej przygotowany na konkurs pod hasłem: “Niech ten skarb dostanie się w dobre ręce” - o losach Archiwum Ringelbluma w 70. rocznicę działalności Żydowskiego Instytutu Historycznego im. Emanuela Ringelbluma. Nasz zespół zajął w nim drugie miejsce.
Była to XIV ogólnopolska edycja programu „Pamięć dla Przyszłości” organizowana przez Stowarzyszenie Dzieci Holocaustu” w Polsce, Wydział Rozwoju Kompetencji Społecznych i Obywatelskich Ośrodka Rozwoju Edukacji, Żydowski Instytut Historyczny im. Emanuela Ringelbluma oraz Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN.
Frank Stella w rozmowie z Barbarą Kirshenblatt-Gimblett
Od 19 lutego do 20 czerwca 2016 roku w Muzeum POLIN trwa wystawa dzieł Franka Stelli, zaliczanego do czołówki artystów XX wieku. Oprócz niezwykłych prac nowojorskiego twórcy poznamy również fascynującą historię ich powstania. Znajdziemy odpowiedź na pytanie, w jaki sposób nieistniejące już, zniszczone przez nazistów obiekty żydowskiej architektury sakralnej zainspirowały amerykańskiego klasyka współczesnego malarstwa.
Wstęp w poniedziałki, czwartki i piątki w godz. 10.00-18.00, w środy, soboty i niedziele w godz. 10.00-20.00.
Bilety w cenie: 12 zł/8 zł, w czwartki wstęp wolny
Kurator wystawy i autor koncepcji wystawy: Artur Tanikowski
Autor pierwotnej koncepcji wystawy: Clifford Chanin
Kurator organizacyjny: Ewa Witkowska
Scenografia: Jan Strumiłło
Identyfikacja wizualna wystawy: Piotr Młodożeniec
Projekt i skład katalogu wystawy: Marcin Władyka / studio headmade
Projekty artystyczne towarzyszące wystawie: Jan Mioduszewski, Katarzyna Kijek / Przemysław Adamski
Współorganizatorzy wystawy: Politechnika Warszawska, Instytut Sztuki Polskiej Akademii Nauk
Instytucje współpracujące przy realizacji projektu:
Frank Stella Studio; Marianne Boesky Gallery, New York; Dominique Lévy, New York / London; Tufts University, Medford, MA; Charles Riva Collection; Levin Art Group;
Mecenas wystawy: Zwierciadło, Sens;
Sponsorzy wystawy: Ambasada Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej w Polsce; The David Berg Foundation
Partner wystawy: Stowarzyszenie Żydowski Instytut Historyczny w Polsce
Patroni wystawy: Taube Philanthropies, Desa Unicum, Teatr Wielki Opera Narodowa
Patroni medialni wystawy: TVP, Gazeta Wyborcza, wyborcza.pl, AMS, Art&Business, Zwierciadło, Sens, Viva!, Empik, Multikino
//
ENGLISH
Between 19 February and 20 June 2016, POLIN Museum lasts an exhibition of works by Frank Stella who is regarded one of the leading artists of the 20th century. Aside from admiring the New York-based artist’s extraordinary works, visitors will also have a chance to explore the fascinating history of their creation and to find out how Jewish sacral architecture - destroyed by the Nazis and no longer extant - inspired this modern American painter.
Open Mondays, Thursdays, and Fridays: 10 AM - 6 PM; Wednesdays, Saturdays, and Sundays: 10 AM - 8 PM.
Tickets at PLN 12/PLN 8, free admission on Thursdays.
Curator and author of the exhibition concept: Artur Tanikowski
Author of the original exhibition concept: Clifford Chanin
Exhibition coordinator: Ewa Witkowska
Exhibition design: Jan Strumiłło
Key visual for the exhibition: Piotr Młodożeniec
Graphic design and typesetting of the exhibition catalogue: Marcin Władyka / studio headmade
Art projects accompanying the exhibition: Jan Mioduszewski; Katarzyna Kijek / Przemysław
Adamski
Exhibition co-organizers: Warsaw University of Technology, Art Institute of the Polish Academy of Sciences
Institutions assisting in the implementation of the project:
Frank Stella Studio; Marianne Boesky Gallery; Dominique Lévy Gallery; Tufts University, Medford, MA; Charles Riva Collection; Levin Art Group;
Patron:Zwierciadło Group;
Sponsor: The David Berg Foundation; Embassy of the United States in Poland;
Partner: Association of the Jewish Historical Institute of Poland, Desa Unicum,
Exhibition patrons: Taube Philanthropies, Desa Unicum, Teatr Wielki Opera Narodowa
Media patrons: TVP, Gazeta Wyborcza, wyborcza.pl, AMS, Art&Business, Zwierciadło, Sens, Viva!, Empik, Multikino
***
Subskrybuj nasz kanał:
Odwiedź Muzeum POLIN:
Nasz profil na FB:
Zobacz inne kanały Muzeum POLIN:
Wirtualny Sztetl (historia i kultura Żydów polskich):
Polscy Sprawiedliwi (historie Polaków ratujących Żydów w czasie Zagłady):
Jesteśmy razem/Anachnu be-yahad (Hebrew version)
Hebrajska wersja reportażu Jesteśmy razem zrealizowanego w październiku 2011 roku podczas polsko-izraelskiej uroczystości upamiętniającej ofiary obozu śmierci w Treblince.
Ceremonia poprzedzona była warsztatami dla młodzieży z Polski i Izraela oraz debatą dla samorządowców pt.Pamięć o Treblince, które odbyły się w Kosowie Lackim.
Za komponent edukacyjny wydarzenia odpowiadało Muzeum Historii Żydów Polskich.
W reportażu wypowiadają się m.in. młodzież polska i izraelska, edukatorzy Muzeum Historii Żydów Polskich oraz główni organizatorzy wydarzenia: p. Jacek Kozłowski wojewoda mazowiecki i p. Agnieszka Rudzińska - dyrektor Muzeum Historii Żydów Polskich.
Realizacja projektu możliwa dzięki wsparciu finansowym Fundacji Kronenberga - City Handlowy i Stowarzyszenia Żydowski Instytut Historyczny w Polsce.
PASS - Polin Academy Summer Seminar 2013
Polin Academy Summer Seminar (PASS) is a project run by the Museum of the History of Polish Jews and the Association of the Jewish Historical Institute in Poland dedicated to Polish and foreign educators set to exchange experiences and to build cooperation in the field of education based on the resources of the Museum.
The film is a report from the pilot meetings with educators from Poland, United States and Canada, which took place in July and August 2013 in Warsaw.
///
Letnie Seminarium Akademii Polin (Polin Academy Summer Seminar, PASS) to projekt Muzeum Historii Żydów Polskich oraz Stowarzyszenia Żydowski Instytut Historyczny w Polsce skierowany do polskich i zagranicznych edukatorów nastawiony na wymianę doświadczeń oraz budowanie współpracy w dziedzinie edukacji w oparciu o zasoby Muzeum.
Film jest relacja z pilotażowych spotkań edukatorów z Polski, Stanów Zjednoczonych i Kanady, które odbyły się w lipcu i sierpniu 2013 w Warszawie.
***
Subscribe to our channel:
Visit POLIN Museum:
Our Facebook profile:
Check out POLIN Museum’s other channels:
Virtual Shtetl (history and culture of the Polish Jews):
Polish Righteous (stories of Polish Righteous):
Nizio Design International - making of the Core Exhibition | Museum of the History of Polish Jews
PL
Największa zrealizowana dotąd w Polsce narracyjna ekspozycja historyczna – wystawa stała Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN – została otwarta 28 października 2014. Pracownia Nizio Design International pracowała nad projektem i realizacją wystawy stałej w latach 2011-2014. Osiem muzealnych galerii wypełnia przygotowana specjalnie na potrzeby ekspozycji scenografia. Duża część elementów wystawy to unikatowe prototypy, które nigdy wcześniej nie były wykorzystywane w tego typu ekspozycjach. Wystawa bazuje na pasywnych i aktywnych stanowiskach multimedialnych, meblach, malowidłach, elementach dekoracyjnych i nielicznych zabytkowych obiektach.
Ekspozycja podzielona jest na 8 galerii:
„Las”, „Pierwsze spotkania”, „Paradisus Iudaeorum”, „Miasteczko”, „Wyzwania Nowoczesności”, „Na żydowskiej ulicy”, „Zagłada”, „Powojnie”
Projektując i realizujące ekspozycję stałą zadbano o zastosowanie najlepszych materiałów, które spełniają wszelkie normy jakości, estetyki i bezpieczeństwa. Prace projektowe trwały półtora roku, natomiast budowa ekspozycji zajęła ponad dwa lata. Tworzenie projektu zazębiało się z realizacją wystawy stałej.
Firma Event Communications pracowała nad koncepcją wystawy w latach 2000-2003. Następnie pracowała nad projektem szczegółowym w latach 2006-2011. Polska pracownia architektoniczna Nizio Design International dokończyła projekt i uzupełniła go o projekt graficzny, przygotowała także dokumentację budowlaną, wykonawczą i zrealizowała wystawę w latach 2011-2014. Nizio Design International opracowało również projekt wykonawczy galerii Las i instalacji Post-89.
Zleceniodawca: Stowarzyszenie Żydowski Instytut Historyczny w Polsce.
Główny wykonawca wystawy stałej:
Nizio Design International
180heartbeats + JUNG v. MATT i Bad Design – autorzy projektu koncepcyjnego galerii Las i Post-89
Wykonawcy treści audio-video:
Clos Brothers S.A. – projekt i realizacja zawartości audiowizualnej stanowisk interaktywnych i pasywnych
FDR Sp. z o.o. – projekt i realizacja zawartości audiowizualnej stanowisk pasywnych
Newborn Sp. z o.o. – projekt i realizacja mappingu i projekcji w przestrzeni Ulica
Sonica Studio – udźwiękowienie
- - -
ENG
The core exhibition of the Museum of the History of Polish Jews is the largest narrative historical exhibition ever staged in Poland. It was open on 28 October 2014. The core exhibition presenting the thousand-year-long history of the Jewish people on the Polish soil has been developed by the architectural studio Nizio Design International. A large part of the exhibition’s elements is comprised of unique prototypes that have never been applied in this kind of exhibitions.
The core exhibition relies on passive and active multimedia stations, furniture, paintings, decorative elements, and rare historic objects. All of the exhibition’s components have been delivered by select teams of architects, historians, graphic designers, craftsmen, visual artists, animators, and visualists.
Museum galleries:
“Forest”, “First Encounters”, “Paradisus Iudaeorum”, “The Jewish Town”, “Encounters with Modernity”, “On the Jewish Street”, “Holocaust”, “Postwar Years”.
While designing and delivering the core exhibition Nizio Design International took care to use the best materials that met the ultimate standards of quality, appearance, and safety. The very design works took one and half years, while it took more than two years to actually build the exhibition.
The Event Communications company developed the concept proposal of the exhibition in the years 2000-2003. Next, they worked on the detailed design in the period 2006-2011. The Polish architectural studio Nizio Design International completed the design and supplemented it with the graphic design, as well as prepared the building and detailed documentation and built the exhibition between 2011-2014. Nizio Design International has also developed the detailed design of the Forest gallery and the Post-89 installation.
The Association of the Jewish Historical Institute of Poland is the initiator and co-founder of the Museum of the History of Polish Jews.
180heartbeats + JUNG v. MATT and Bad Design – authors of the concept design of Forest and Post-89 galleries
Audio and video content providers:
Clos Brothers S.A. – design and delivery of the audiovisual content of interactive and passive stations
FDR Sp. z o.o. – design and delivery of the audiovisual content of passive stations
Newborn Sp. z o.o. – design and delivery of the mapping and slide show within the space On the Jewish Street
Sonica Studio – sound
Wystawa Frank Stella i synagogi dawnej Polski
Od 19 lutego do 20 czerwca 2016 roku w Muzeum POLIN gości wystawa dzieł Franka Stelli, zaliczanego do czołówki artystów XX wieku. Oprócz niezwykłych prac nowojorskiego twórcy poznamy również fascynującą historię ich powstania. Znajdziemy odpowiedź na pytanie, w jaki sposób nieistniejące już, zniszczone przez nazistów obiekty żydowskiej architektury sakralnej zainspirowały amerykańskiego klasyka współczesnego malarstwa. Wystawa „Frank Stella i synagogi dawnej Polski” to unikatowa okazja spotkania z osobowością, uznawaną powszechnie za jednego z najważniejszych amerykańskich artystów XX wieku. Jego prace znajdują się w największych muzeach sztuki współczesnej na całym świecie, a wystawiane na aukcjach – osiągają zawrotne ceny kilkunastu milionów dolarów. Frank Stella stał się legendą za życia – wciąż tworzy, a jego obrazy zachwycają kolejne pokolenia miłośników sztuki.
Wystawa „Frank Stella i synagogi dawnej Polski” będzie prezentowana w Muzeum POLIN w Warszawie do 20 czerwca 2016 roku.
Wstęp w poniedziałki, czwartki i piątki w godz. 10.00-18.00, w środy, soboty i niedziele w godz. 10.00-20.00.
Bilety w cenie: 12 zł/8 zł, w czwartki wstęp wolny
Kurator wystawy i autor koncepcji wystawy: Artur Tanikowski
Autor pierwotnej koncepcji wystawy: Clifford Chanin
Kurator organizacyjny: Ewa Witkowska
Scenografia: Jan Strumiłło
Identyfikacja wizualna wystawy: Piotr Młodożeniec
Projekt i skład katalogu wystawy: Marcin Władyka / studio headmade
Projekty artystyczne towarzyszące wystawie: Jan Mioduszewski, Katarzyna Kijek / Przemysław Adamski
Współorganizatorzy wystawy: Politechnika Warszawska, Instytut Sztuki Polskiej Akademii Nauk
Instytucje współpracujące przy realizacji projektu:
Frank Stella Studio; Marianne Boesky Gallery, New York; Dominique Lévy, New York / London; Tufts University, Medford, MA; Charles Riva Collection; Levin Art Group;
Mecenas wystawy: Zwierciadło, Sens;
Sponsorzy wystawy: Ambasada Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej w Polsce; The David Berg Foundation
Partner wystawy: Stowarzyszenie Żydowski Instytut Historyczny w Polsce
Patroni wystawy: Taube Philanthropies, Desa Unicum, Teatr Wielki Opera Narodowa
Patroni medialni wystawy: TVP, Gazeta Wyborcza, wyborcza.pl, AMS, Art&Business, Zwierciadło, Sens, Viva!, Empik, Multikino
ENGLISH
Frank Stella and Synagogues of Historic Poland
Exhibition of a great American artist – only at POLIN!
Between 19 February and 20 June 2016, POLIN Museum hosts an exhibition of works by Frank Stella who is regarded one of the leading artists of the 20th century. Aside from admiring the New York-based artist’s extraordinary works, visitors will also have a chance to explore the fascinating history of their creation and to find out how Jewish sacral architecture - destroyed by the Nazis and no longer extant - inspired this modern American painter.
Frank Stella and Synagogues of Historic Poland exhibition is a unique opportunity to meet the person universally regarded as one of the most important American artists of the 20th century. His works are displayed in the biggest contemporary art museums around the world and reach astronomical prices of more than ten million dollars in auctions. Frank Stella has become a living legend - he is still working and his oeuvre continues to fascinate subsequent generations of art lovers.
However, the new exhibition at POLIN Museum goes beyond a standard monograph of an individual artist or a single series. By presenting the achievements of people without whom Stella's works would not have been created, i.e. researchers and students affiliated with the Warsaw University of Technology, visitors will have an opportunity to learn about the vitality of Polish Jewish culture which continues to inspire despite the material destruction of the Jewish world.
Frank Stella and Synagogues of Historic Poland exhibition will be available for viewing at POLIN Museum in Warsaw between 19 February and 20 June 2016.
Curator and author of the exhibition concept: Artur Tanikowski
Author of the original exhibition concept: Clifford Chanin
Exhibition coordinator: Ewa Witkowska
Exhibition design: Jan Strumiłło
Key visual for the exhibition: Piotr Młodożeniec
Graphic design and typesetting of the exhibition catalogue: Marcin Władyka / studio headmade
Art projects accompanying the exhibition: Jan Mioduszewski; Katarzyna Kijek / Przemysław
Adamski
Exhibition co-organizers: Warsaw University of Technology, Art Institute of the Polish Academy of Sciences
***
Subskrybuj nasz kanał:
Odwiedź Muzeum POLIN:
Nasz profil na FB:
Zobacz inne kanały Muzeum POLIN:
Wirtualny Sztetl (historia i kultura Żydów polskich):
Polscy Sprawiedliwi (historie Polaków ratujących Żydów w czasie Zagłady):
Ludobójstwo: Animowany film dokumentalny Arkadiusza Olszewskiego. Genocide [SUBS]
► Przekaż nam 1% swojego podatku: KRS 0000406677
► WSPIERAJ MEDIA NARODOWE:
Stowarzyszenie Marsz Niepodległości nr rach.
34 1020 1013 0000 0602 0352 8726
W tytule koniecznie proszę wpisać: Darowizna na cele statutowe stowarzyszenia
Kod SWIFT (dla wpłat z zagranicy): BPKOPLPW
► Wesprzyj poprzez PayPal (także płatność kartą):
► Wesprzyj wysyłając SMS o treści MEDIA na numer 73550 (koszt 3.69 PLN z VAT)
Regulamin dot SMS-ów
► Wszystkich, którzy chcą działać w Rotach Niepodległości zapraszamy tu:
► WALCZ Z POPRAWNOŚCIĄ POLITYCZNĄ I CENZURĄ!
Chcesz otrzymywać powiadomienia na temat prowadzonej przez nas działalności? Zapisz się do newslettera.
► CZYTAJ:
► OBSERWUJ:
► SZUKAJ NAS NA FB:
Nie byłoby Mediów Narodowych gdyby nie setki ludzi, którzy wspierają nas finansowo.
Wiele osób nie zdaje sobie sprawy, jak wielkie koszty finansowe wszyscy ponosimy.
Z góry dziękujemy za wszelką udzieloną pomoc. ► Pomóż nam i przekaż 1% swojego podatku: KRS 0000406677
► WSPIERAJ MEDIA NARODOWE:
Stowarzyszenie Marsz Niepodległości nr rach.
34 1020 1013 0000 0602 0352 8726
W tytule koniecznie proszę wpisać: Darowizna na cele statutowe stowarzyszenia
Kod SWIFT (dla wpłat z zagranicy): BPKOPLPW
► Wesprzyj poprzez PayPal (także płatność kartą):
► Wesprzyj wysyłając SMS o treści MEDIA na numer 73550 (koszt 3.69 PLN z VAT)
Regulamin dot SMS-ów
► Wszystkich, którzy chcą działać w Rotach Niepodległości zapraszamy tu:
► WALCZ Z POPRAWNOŚCIĄ POLITYCZNĄ I CENZURĄ!
Chcesz otrzymywać powiadomienia na temat prowadzonej przez nas działalności? Zapisz się do newslettera.
► CZYTAJ:
► OBSERWUJ:
► SZUKAJ NAS NA FB:
Nie byłoby Mediów Narodowych gdyby nie setki ludzi, którzy wspierają nas finansowo.
Wiele osób nie zdaje sobie sprawy, jak wielkie koszty finansowe wszyscy ponosimy.
Z góry dziękujemy za wszelką udzieloną pomoc.
Stowarzyszenie Żydowski Instytut Historyczny - Nagroda Specjalna IV edycji
Kapituła Nagrody przyznała również nagrodę specjalną Stowarzyszeniu Żydowski Instytut Historyczny za jego rolę w powstaniu Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN, a w szczególności, za pozyskanie środków i stworzenie stałej wystawy pt. „1000 lat historii Żydów polskich”. Stowarzyszenie z powodzeniem wdrożyło nowatorskie rozwiązania w partnerstwie publiczno-prywatnym – gdzie idea obywatelska znalazła wsparcie miasta stołecznego Warszawy oraz Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Organizacja ta zgromadziła niebagatelną kwotę 160 milionów złotych, aby stworzyć wystawę unikalną w skali światowej i znaną na całym świecie. Wystawę, która jest ważnym wydarzeniem kulturalnym i społecznym pokazującą istotny element historii Polski i wspólnego życia dwóch narodów na przestrzeni dziejów. Nagrodę w imieniu stowarzyszenia odebrał Piotr Wiślicki.
Nagroda Specjalna IV Edycji Nagrody Polskiej Rady Biznesu im. Jana Wejcherta:
Falenicka Atlantyda - oficjalny zwiastun (2019) | Film Street
Falenicka Atlantyda to film dokumentalny, którego celem było ocalenie od zapomnienia historii Falenicy, przed wojną tętniącej życiem miejscowości letniskowej nieopodal Warszawy. To projekt społeczny, którego inicjatorem jest Irek Dobrowolski - polski reżyser, scenarzysta i producent, którego ostatni film „Walka - życie i zaginiona twórczość Szukalskiego”, będący jednocześnie pierwszym polskim dokumentem na Netflixie, wyprodukował Leonardo DiCaprio wspólnie z Anną Dobrowolska i firmą Film Street.
Falenicka Atlantyda to świat, który żyje w pamięci najstarszych mieszkańców, opowieściach tych, którzy już odeszli i pozostawili swoje historie dzieciom. To nieliczne zabytki ukryte teraz pomiędzy nowymi budynkami oraz stare dokumenty i fotografie czekające jeszcze na odkrycie. Młodzi mieszkańcy dzielnicy na ogół niewiele wiedzą o przeszłości swojego osiedla. Film dokumentalny ma pokazać świat, którego już niema, dać wiedzę i poszerzyć świadomość historyczną mieszkańców Wawra jako „małej ojczyzny”, której centrum była przed wojną właśnie Falenica.
W realizowanym projekcie grupa młodzieży, pod okiem doświadczonego filmowca, zebrała opowieści i materiały do filmu dokumentalnego. Młodzi poznali równolegle warsztat filmowca dokumentalisty oraz historię Falenicy i okolic. Spotykali świadków, których pytali o świat dziś dla nich mityczny. Porównali te opowieści ze współczesną topografią. Przez 3 lata ich pasjonującej pracy wszystkiemu towarzyszyła kamera. Twórcy prowadzili też poszukiwania materiałów źródłowych i ikonograficznych w tych także w ważnych instytucjach zajmujących się pamięcią historyczną na świecie, gdzie można było odkryć kolejne kawałki Atlantydy Falenickiej. Jak archeolodzy składali okruchy ceramiki w antyczną wazę poszukując autentyczności w niezwykłych świadectwach przeszłości. Wszystkie one ułożyły się w obraz małej ojczyzny.
Reżyseria: Justyn Kołakowski
Scenariusz i opieka artystyczna: Irek Dobrowolski
Współpraca scenariuszowa: Justyn Kołakowski
Zdjęcia: Michał Adamczuk, Irek Dobrowolski, Przemysław Grela
Montaż: Ignacy Ciunelis
Kolor korekcja: Marcin Wojciechowski
Ilustracje: Natalia Kąkol
Dźwięk: Paweł Ratkiewicz
Muzyka: zespół Atlantyda
Utwór w zwiastunie: Milo Ensemble - Salam
Producent: Anna Dobrowolska | Film Street
Partnerzy: Gmina Wawer, Żydowski Instytut Historyczny
Więcej informacji: facebook.com/projektatlantydafalenicka
Film Street © Wszelkie prawa zastrzeżone.
______
[ENGLISH]
Atlantis Falenica is a documentary which aims to preserve the fading history of a once lively resort-town on the outskirts of Warsaw, Poland called Falenica. The project is led by Irek Dobrowolski, Polish director, screen-writer and producer, whose latest film, the critically acclaimed Struggle: The Life and Lost Art of Szukalski (produced by Leonardo DiCaprio and Anna Dobrowolska for Film Street) was the first Polish documentary distributed by Netflix.
Atlantis Falenica, once the bustling heart of Wawer, now lives on only in stories fondly told by the city’s oldest residents and in the hearts and minds of their children and grandchildren. They tell tales of special moments now lost to the changing landscape, hidden away in old photographs and documents. The city’s youth know little of the rich history of their home. Atlantis Falenica relives the majesty of the homeland at the heart of Wawer, the city called Falenica, as it was before the war.
This documentary is the creative work of a group of young artists under the guidance of an experienced filmmaker, all of whom have personal connections with Falenica. For three years they filmed the resurrection of the city through tales and legends, comparing them with contemporary knowledge. This is combined with archival records and official historical accounts to reveal the magnificence and wonder of Atlantis Falenica.
Directed by: Justyn Kołakowski
Screenplay and artistic care: Irek Dobrowolski
Screenplay cooperation: Justyn Kołakowski
Cinematography: Michał Adamczuk, Irek Dobrowolski, Przemysław Grela
Film Editing: Ignacy Ciunelis
Color Correction: Marcin Wojciechowski
Illustrations: Natalia Kąkol
Sound: Paweł Ratkiewicz
Music: Atlantis band
Song in trailer: Milo Ensemble - Salam
Producer: Anna Dobrowolska | Film street
Partners: Gmina Wawer, Jewish Historical Institute
More info: facebook.com/projektatlantydafalenicka
Film Street © All right reserved
Polin Academy Summer Seminar PASS | Letnia Szkoła Akademii Polin
PASS is a program for North American and European educators. They explore the educational potential of the Core Exhibition of The POLIN Museum of the History of Polish Jews.
More: polin.pl/en/pass
Project made possible thanks to the support of Phyllis Cook, The Association of the Jewish Historical Institute of Poland and the Norway and EEA Grants by Iceland, Liechtenstein and Norway.
________________________________________________
PASS to program dla edukatorów z Ameryki Północnej i Europy. Odkrywają oni edukacyjny potencjał wystawy głównej Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN.
Więcej: polin.pl/pass
Realizacja projektu możliwa dzięki wsparciu Phyllis Cook i Stowarzyszenia Żydowski Instytut Historyczny w Polsce oraz dzięki wsparciu udzielonemu z funduszy norweskich i EOG przez Islandię, Liechtenstein i Norwegię.
***
Subskrybuj nasz kanał:
Odwiedź Muzeum POLIN:
Nasz profil na FB:
Zobacz inne kanały Muzeum POLIN:
Wirtualny Sztetl (historia i kultura Żydów polskich):
Polscy Sprawiedliwi (historie Polaków ratujących Żydów w czasie Zagłady):
Polin Academy Summer Seminar PASS | Letnia Szkoła Akademii Polin trailer
PASS is a program for North American and European educators. They explore the educational potential of the Core Exhibition of The POLIN Museum of the History of Polish Jews.
More: polin.pl/en/pass
Project made possible thanks to the support of Phyllis Cook, The Association of the Jewish Historical Institute of Poland and the Norway and EEA Grants by Iceland, Liechtenstein and Norway.
________________________________________________
PASS to program dla edukatorów z Ameryki Północnej i Europy. Odkrywają oni edukacyjny potencjał wystawy głównej Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN.
Więcej: polin.pl/pass
Realizacja projektu możliwa dzięki wsparciu Phyllis Cook i Stowarzyszenia Żydowski Instytut Historyczny w Polsce oraz dzięki wsparciu udzielonemu z funduszy norweskich i EOG przez Islandię, Liechtenstein i Norwegię.
***
Subskrybuj nasz kanał:
Odwiedź Muzeum POLIN:
Nasz profil na FB:
Zobacz inne kanały Muzeum POLIN:
Wirtualny Sztetl (historia i kultura Żydów polskich):
Polscy Sprawiedliwi (historie Polaków ratujących Żydów w czasie Zagłady):
Bundism | Wikipedia audio article
This is an audio version of the Wikipedia Article:
Bundism
Listening is a more natural way of learning, when compared to reading. Written language only began at around 3200 BC, but spoken language has existed long ago.
Learning by listening is a great way to:
- increases imagination and understanding
- improves your listening skills
- improves your own spoken accent
- learn while on the move
- reduce eye strain
Now learn the vast amount of general knowledge available on Wikipedia through audio (audio article). You could even learn subconsciously by playing the audio while you are sleeping! If you are planning to listen a lot, you could try using a bone conduction headphone, or a standard speaker instead of an earphone.
You can find other Wikipedia audio articles too at:
You can upload your own Wikipedia articles through:
The only true wisdom is in knowing you know nothing.
- Socrates
SUMMARY
=======
Bundism was a secular Jewish socialist movement, whose organizational manifestation was the General Jewish Labour Bund in Lithuania, Poland and Russia (Yiddish: אַלגעמײַנער ײדישער אַרבעטער בּונד אין ליטע פוילין און רוסלאַנד, translit. Algemeyner Yidisher Arbeter Bund in Litah, Poyln un Rusland), founded in the Russian Empire in 1897.
The Jewish Labour Bund was an important component of the social democratic movement in the Russian empire until the 1917 Russian Revolution; the Bundists initially opposed the October Revolution, but ended up supporting it due to pogroms committed by the Volunteer Army of the White movement during the Russian Civil War. Split along communist and social democratic lines throughout the Civil War, a faction supported the Bolsheviks and eventually was absorbed by the Communist Party.
The anti-Communist socialist Bundist movement continued to exist as a political party in independent Poland in the interwar period as the General Jewish Labour Bund in Poland, becoming a major, if not the major, political force within Polish Jewry. Bundists were active in the anti-Nazi struggle, and many of its members were killed during the Holocaust.
After the war, the International Jewish Labor Bund, more properly the World Coordinating Council of the Jewish Labor Bund, was founded in New York, with affiliated groups in Argentina, Australia, Canada, France, Israel, Mexico, the United Kingdom, the United States and other countries.
Marian Turski about the importance of Ringelblum Archive
Marian Turski, a historian, journalist, Holocaust survivor. He is a member of the Main Board of the Association of Jewish Veterans and Victims of the Second World War, a Vice President of the International Auschwitz Committee, a Member of the International Council of the Auschwitz-Birkenau State Museum and a member of the Council of Wannsee Conference Memorial and Educational Site.
Shmuel Zygielbojm: the final chapter
Shmuel Zygielbojm: the final chapter
Interview with Ilana Slomowitz and Aveda Ayalon – Shmuel Zygielbojm’s nieces
Shmuel “Arthur” Zygielbojm (1895 – 1943) was a political activist associated with the Bund socialist party; since February 1942, he had been a member of the National Council of the Polish Government in Exile in London. Facing defeat of the Warsaw Ghetto Uprising he committed suicide on the night of 11-12 May 1943. Before his death he wrote the farewell letter addressed to his brother Faivel.
On 11 May 2018 the Emanuel Ringelblum Jewish Historical Institute organized the exhibition Shmuel Zygielbojm. I can neither be silent nor live to commemorate the 75th anniversary of the Warsaw Ghetto Uprising and Shmuel Zygielbojm’s suicidal death. On the occasion of the exhibition’s opening Aveda Ayalon and Ilana Slomowitz – Faivel Zygielbojm’s daughters and Shmuel’s nieces came to Warsaw. They told us about the legacy of Shmuel Zygielbojm: the Yiddish and Bund environments that continued to exist in 1950’s and 1960’s in South Africa and Israel and also about the history of Zygielbojm family dispersed all over the world after World War II.
In der Fincter - Ola Bilińska i Libelid
Libelid to projekt muzyczny Oli Bilińskiej / Libelid is a music project by Ola Bilińska
Aranżacje / instrument arrangements: Ola Bilińska
Nagranie / recording: Sebastian Witkowski // soundmaking
Produkcja muzyczna / music production: Ola Bilińska / Sebastian Witkowski
Miks i mastering / mix and mastering: Sebastian Witkowski // soundmaking
Sebastian Witkowski używa procesorów i efektów PSPaudioware
Wykonawcy / performed by:
Ola Bilińska – głos, syntezator OP1, gitara elektryczna, delay Moogerfooger / voice, OP-1 synth, electric guitar, Moogerfooger delay
Edyta Czerniewicz – wiolonczela, głos / cello, voice
Kasia Kolbowska – harfa celtycka, głos / celtic harp, voice
Michał Moniuszko – kontrabas, mandolina, głos / double bass, mandolin, voice
Kacper Szroeder – trąbka, flugelhorn, cymbały białoruskie, głos / trumpet, flugelhorn, Bielarussian hammered dulcimer, voice
Adriana Witkowska – głos w / voice in “Mamenju, Lubenju”, “Umru Majne”
Paweł Szamburski – klarnety w / clarinets in “Kalenju, wejn że, wejn!”
Polskie tłumaczenia i transkrypcje / Polish translations and transcriptions: Anna Rozenfeld
Angielskie tłumaczenia / English translations: Ola Bilińska
Korekta jidysz / Yiddish proofreading: dr Agnieszka Żółkiewska, dr Mirosława Bułat // ŻIH
Projekt graficzny / graphic design: Karolina Kotowska
Kolaże i typografia tytułowa na podstawie zbiorów Polona i Centralnej Biblioteki Judaistycznej / Collages and typography based on the Polona and Central Jewish Library archives
polona.pl / cbj.jhi.pl
Wydawnictwo Żydowskiego Instytutu Historycznego im. Emanuela Ringelbluma i Programu 2 Polskiego Radia / Published by The Emanuel Ringelblum Jewish Historical Institute and Polish Radio 2
jhi.pl / polskieradio.pl/dwojka
Nagrano w lutym-marcu 2016 roku w Studio S4 Polskiego Radia oraz w soundmaking studio w Warszawie. // Recorded in February-March 2016 in the Polish Radio’s S4 Studio and soundmaking studio in Warsaw.
Tekst // lyrics: Zisze Landoj
Muzyka // music: kompozytor nieznany / composer unknown
lyrics
// JIDYSZ: In der fincter
In der fincter – zajnen dajne ojgn szener,
in der fincter – zajnen dajne hentlech klener,
in der fincter – wajt fun dir mit sztiler ru,
in der fincter – wejcher, carter, bojgzamer bistu.
In der fincter – iz dajn ponem milder, milder,
in der fincter – klapt dajn harc alc wilder,
in der fincter – rufstu mich, ich wejs nit wu,
in der fincter – wejcher, carter, bojgzamer bistu.
// POLSKI: Bo w ciemności
Bo w ciemności – twoje oczy są piękniejsze,
bo w ciemności – twoje ręce mniejsze, mniejsze,
bo w ciemności – gdy w oddali cicho śpisz,
bo w ciemności – miększa, gładsza, swobodniejsza ty.
Bo w ciemności – twoja twarz jest łagodniejsza,
bo w ciemności – twoje serce coraz dziksze,
bo w ciemności – wołasz mnie, ja nie wiem gdzie,
bo w ciemności – miększa, gładsza, swobodniejsza ty.
// ENGLISH: In the darkness
In the darkness – when your eyes are much more beautiful,
in the darkness – your hands, so small and tangible,
in the darkness – still, in peace, the whole night through,
in the darkness – softer, tender, much more gentle you.
In the darkness – on your face a look much milder,
in the darkness – when your heart beats wilder, wilder,
in the darkness – you call me, I don’t know where to,
in the darkness – softer, tender, much more gentle you.