Le Piramidi di Bosnia
È ormai nota al grande pubblico l'ipotesi in base alla quale in Bosnia, nei pressi di Sarajevo, si troverebbero alcune piramidi, celate sotto colline che sono oggetto da anni di scavi che hanno portato alla luce reperti molto interessanti. La tesi è portata avanti dallo staff del ricercatore Semir Osmanagić, che ritiene che i complessi piramidali risalgano a 12.000 anni fa.
Il ricercatore bosniaco illustrerà le basi della sua ricerca, con immagini degli scavi condotti nel sito, sviluppando la tesi secondo la quale le piramidi non sono un patrimonio storico e archeologico soltanto egiziano, ma sarebbero rintracciabili anche in Europa.
Conferenza Le Piramidi di Bosnia con Semir Osmanagić.
Domenica 20 dicembre - Damanhur Crea, Vidracco (TO).
DEVIL'S HIGH HEELS NIGHT OUT @ The Loft Club Sarajevo
Club Red Sarajevo 21 11 14
GRAVE / CINEMAS SLOGA CLUB [SARAJEVO] - 07.10.2014. // BL BOOM'S VIDEODROME
Mostar - Bosnia - Agosto 2014
Credo molto al caso e alle coincidenze.
Ho sempre avuto la passione per la lettura, ho sempre in borsa un libro e cerco di leggere in ogni angolo in cui fermo, anche solo per un secondo.
Durante il viaggio di andata, in un autogrill, sotto una fila di libri costosetti, ne ho trovato uno in offerta a 5 euro.
L' ho girato ed ho letto: Autore Bosniaco...
Sì, lo compro.
Dopo Km e Km da Dubrovnik a Trogir, da Spalato alla base (sempre Dubrovnik) abbiamo visto in lontananza un cartello (più di un cartello): Medjugorje.
Che dici, ci allunghiamo? Benzina ne abbiamo. CIbo pure. E ci siamo avviati verso un luogo che sanguina ancora, dopo il tempo è passato ma le ferite non si sono rimarginate. Nel frattempo, tra un giro e l'altro, il libro l'ho finito.
E non riuscivo a credere che tutto quello che avevo letto, era successo davvero.
Poi me lo hanno detto i muri, i muri della magica Mostar.
Noi non siamo arrivati preparati visto che era stata una cosa davvero improvvisata (in genere scarichiamo pagina da internet e cerchiamo di organizzarci il giro da soli) ma nemmeno all'Ufficio del Turismo ci hanno aiutati molto!
Abbiamo approfittato per girare e fare qualche scatto, soprattutto al famoso Ponte Mostar.
Mostar: il Vecchio, venti anni dopo
Il 9 novembre di venti anni fa l'esercito croato bosniaco distruggeva a cannonate il Ponte di Mostar, tesoro dell'architettura ottomana e uno dei simboli della Bosnia Erzegovina. La gente, quando apprese la notizia, reagì d'istinto
07/11/2013 - Azra Nuhefendić
“Che Dio ci salvi dall'eroismo serbo e dalla cultura croata”
(Miroslav Krleža)
In Bosnia e nei Balcani ci sono molti ponti vecchi e nuovi, belli, antichi, importanti, famosi, grandi, ma quando si dice ‘Stari Most’ (il Ponte Vecchio), sappiamo con precisione che si tratta di quel solo e unico ponte: il ponte medievale di Mostar.
Lo Stari Most, costruito quasi cinque secoli fa, fu distrutto durante la guerra in Bosnia Erzegovina nel 1993. Le unità croate lo bombardarono per due giorni finché, il 9 novembre alle dieci e quindici di mattina, il ponte crollò nel fiume. La distruzione del Ponte Vecchio fu l’apice della drammatica guerra che i croati conducevano contro i propri fino-a-ieri amici, vicini e alleati: i musulmani bosniaci.
Nel 2004 il Ponte Vecchio fu ricostruito, seguendo il piano originale e con la pietra locale tenelija estratta nella cava di Mukoša, con la quale il ponte era stato eretto cinque secoli fa. Per la sua bellezza e unicità lo Stari Most è stato riconosciuto come patrimonio mondiale e messo sotto la protezione dell’UNESCO.
Nell’antichità, costruire un ponte era considerata un’opera di grande beneficenza, non solo perché si facilitava la vita quotidiana della gente ma anche per la sua funzione di unire quello che è diviso, lontano, diverso. Per questo il Papa è chiamato anche Pontefice, costruttore di ponti.
Il Vecchio (così lo chiamavano teneramente i mostarci, la gente di Mostar), per quasi cinque secoli, aveva unito le sponde est e ovest del fiume Neretva. Univa la gente, le religioni, etnie e mondi diversi. Con il tempo è diventato il simbolo principale della città, il punto di riferimento per i suoi cittadini, faceva parte della loro identità culturale, era l’espressione della cultura bosniaca.
da:
Sulla strada del ritorno la nostra attenzione viene catturata dai segnali:
le scritte in cirillico sono state cancellate. Tantissime sono le piazzole su cui sostare, godere del panorama e ... comprare frutta o marmellata!
Pont de Mostar
Un salt que no és de broma
One Day Trip In Madrid During January / В Мадрид За Един Ден През Януари
Hola, España!
Здравей, Испания!
Отдавна копнеех да посетя Мадрид. Миналата година през януари ми се отдаде тази възможност, макар и само за един ден! Това време e крайно не достатъчно, но все пак бях в Мадрид! Mного красив град, чиято централна част лесно се обхожда пеша, което е голямо предимство! Дори не ми се наложи да ползвам метро! ????
Това пътуване се превърна в истински кулинарен пир. Опитах страхотна храна прясна, разнообразна и качествена! Все пак Испания е сериозна кулинарна дестинация! ???? Закусих с чурос и порас – закуска от пържено, парено тесто, което сервират с шоколадов сос. След това се отбих в закрития пазар „Сан Мигел“, който е в центъра на града. Прилича на Халите в София, но е на един етаж. Няколко часа хапвах и се наслаждавах истински на вкусни тапаси (хапки) и испанско вино. Там има всякаква храна, не само испанска.
Попаднах на правилното място! ???? Тук наистина е рай за любителите на вкусната храна.
След кратка почивка отидох до музея Прадо - това безспорно е едно от най-посещаваните места в града. Основан е през 1819 г. Тук могат да се видят творбите на световноизвестни художници - Гоя, Ел Греко, Рубенс, Веласкес, Рафаело, Караваджо, Бош, Рембранд и много други.
Силно въздействащо, дори за човек, който не си пада по дългите обиколки в музеите. Просто Прадо е задължителна спирка, когато си в Мадрид!
Завърших този страхотен ден в едно семпло малко ресторантче, в което предлагаха само карантия.
В Испания, хората, храната и напитките няма да ви разочароват!
Hasta luego, Madrid!
До скоро, Мадрид!
Аз съм Лора. Приятен път! ????
I’m Lora. Have a nice journey! ????
Hola, España!
Hello, Spain!
I have longed to visit Madrid for a long time. Last year in January I had this opportunity even if only for a day! This time is highly insufficient but still I was in Madrid! A very beautiful city whose central part is easy to walk around which is a huge advantage! I didn’t even need to use the subway!
This journey turned into a complete culinary feast. I tried a variety of great fresh high quality food! After all, Spain is a serious culinary destination! I had churros and porras for breakfast – breakfast from fried steamed pastry served with chocolate sauce. After that I dropped in the indoor market “San Miguel” in the centre of the city. It looks like the Central Sofia Market Hall but on one floor. For a few hours I was eating and genuinely enjoying tasty tapas (bites) and Spanish wine. There are all kinds of food there, not only Spanish.
I found the right place! Here it’s really paradise for the lovers of tasty food.
After a short rest I went to the Prado Museum – this is undoubtedly one of the most visited places in the city. It was founded in 1819. Here the works of world famous painters can be seen - Goya, El Greco, Rubens, Velasquez, Raffaello, Caravaggio, Bosch, Rembrandt and many others.
It affects you strongly even if you aren’t someone who likes long museum tours. Simply put, Prado is an obligatory stop when you’re in Madrid!
I ended this great day in a plain small restaurant offering only offal.
In Spain people, food and drinks won’t disappoint you!
Hasta luego, Madrid!
See you soon, Madrid!
I’m Lora. Have a nice journey!
Habano en CARTAGENA
30/1/08. Dentro de la ciudad amurallada de Cartagena, Colombia degustando un habano cohiba. Parte del inolvidable periplo que denominamos VIAJE 2008, que nos llevó a recorrer 7 países en 64 días (YA NO SOMOS LOS MISMOS).
Разходка в Дубровник | Хърватска | One Day Trip in Dubrovnik | Croatia
Дубровник без съмнение е най-посещаваното място в Хърватия и едно от най-популярните в Европа в момента.
И това не е само заради “Game of Thrones”. Старият град е красив, а гледката от крепостните стени наистина е впечатляваща. Оранжевите покриви на къщите, красивото Aдриетическо море, впечатляваща архитектура, множеството заведения и тесните улички, пресичащи Страдун (главната улица) неизменно са запазена марка на стария Дубровник. Как човек да не пожелае да се изгуби в лабиринта от улички и да се пренесе в едно друго времe... Беше началото на май месец, но градът гъмжеше от хора. Това въобще не ми попречи да му се насладя.
Елате с мен на кратка разходка из старият Дубровник!
Аз съм Лора. Приятен път!
I am Lora. Have a nice journey!
Subscribe:
Bella Ciao! Canto de la ЯExistencia !|! ЯGeneración ღ φ ЯEvolución !|! नमस
Art; Diego Moreno; Actualizado el 22 de mar. de 2008
KULTURA RUNA
Bella Ciao - Diego Moreno (Version Spanish - Italian )
Italian folk song with famous images of partisans
A partisan is a member of an irregular military force formed to oppose control of an area by a foreign power or by an army of occupation. The term can apply to the field element of resistance movements that opposed German rule in several countries during World War II, or those who after the war fought the Soviet Union in the Eastern bloc
by Wikipedia.org
1. part: Spanish 2. part: Italian
Castellano:
esta mañana ... me he levantado
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
esta mañana me he levantado y he descubierto al invasor
oh partigiano ... me voy contigo
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
partigiano me voy contigo porque me siento aqui morir!
Y si yo caigo ... en la guerrilla
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
si yo caigo en la guerrila te dejaré mi fusil
cava una fosa ... en la montaña
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
cava una fosa en la montaña a la sombra de una flor
asi la gente ... cuando la vea
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
asi la gente cuando la vea gritará ¡REVOLUCIÓN!
esta es la historia ... de un guerrillero
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
esta es la historia de un guerrillero muerto por la libertad
Various translations:
Runashimi (Quechua) :
Kay punchaopi...hatarikuni... Sumak, Allinllaña! Sumak, Allinllaña!
Kay punchaopi hatarikuni ima hayuta talini.
Ay Ankalli, kanwan rini. Sumak, Allinllaña! Sumak, Allinllaña!
Ay Ankalli kanwan rini imamanta kaypi wañuykuni.
Imapacha wañuni... pachakutipi... Sumak, Allinllaña! Sumak, Allinllaña! Imapacha wañuni pachakutipi kanpaq ayñiy kutikun...
Ayawasita allachkay! ... Urqupi... Sumak, Allinllaña! Sumak, Allinllaña!
Urqupi ayawasita allachkay thikapa llanthunpi!
Hina runakuna... imapacha payta likanku... Sumak, Allinllaña! Sumak, Allinllaña!
Hina runakuna imapacha payta likachkana qaparinqaku PACHAKUTI!
Chay ankallipa willakuyn... Sumak, Allinllaña! Sumak, Allinllaña!
Chay ankallipa willakuyn, qhispikaypaq wañusqa...
English:
This morning ... I got up
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
this morning I got up and detected the invader
oh partigiano ... I'll go with you
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
partigiano I'll go with you because here I'm feeling my death
And when I fall ... in the guerrilla
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
And when I fall in the guerrilla I'll leave you my gun
dig a grave ... on the mountain!
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
dig a grave on the mountain next to the shadow of a flower!
so the people ... when they see it
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
so the people when they see it they'll shout REVOLUTION!
That's the history ... of a guerrilla fighter
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
that's the history of a guerrilla fighter who died for liberty
Deutsch:
Diesen Morgen ... stand ich auf
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Diesen Morgen stand ich auf und endeckte den Invasoren
Oh Partigiano ... ich gehe mit dir
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Partigiano ich gehe mt dir denn hier fühle ich mich zum Sterben!
Und wenn ich falle ... in der Guerilla
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Und wenn ich falle, in der Guerilla, hinterlasse ich dir mein Gewehr
Grabe ein Grab ... auf einem Berg
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Grabe ein Grab auf einem Berg neben dem Schatten einer Blume!
So dass die Leute ... die, sie sehen...
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
So dass die Leute die, sie sehen rufen werden: REVOLUTION!
Das ist die Geschichte ... eines Partisans
oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
das ist die geschichte eines Partisans gestorben für die Freiheit
Polski: (gracias a Yolandaria)
Pewnego ranka, gdy się zbudziłem,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Pewnego ranka, gdy się zbudziłem,
Spotkałem wroga w kraju mym.
Hej partyzancie, weź mnie ze sobą,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Hej partyzancie, weź mnie ze sobą,
Bo czuję powiew śmierci już.
A jeśli umrę, jako partyzant,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
A jeśli umrę, jako partyzant,
Chcę byś pochował godnie mnie.
Pogrzeb mnie w górach, tam hen wysoko,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Pogrzeb mnie w górach, tam hen wysoko
Gdzie piękny kwiat kładzie swój cień.
Wszyscy, co przejdą i będą patrzeć,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Wszyscy, co przejdą i będą patrzeć,
Powiedzą: Jaki piękny kwiat!
Kwiat ten należy, do partyzanta,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Kwiat ten należy, do partyzanta,
Co życie swe za wolność dał.
Club Edition 254 with Stefano Noferini (live from Exit Club, in Alexandria, Egypt)
Live from Exit Club, in Alexandria, Egypt
01. Za Paradigma - Inprint (Jaco (IT) Remix) Dub.sphere
02. George Morel, Rowee - La Terra (Original Mix) Poker Flat Recordings
03. Behache - Not Casuality (Cat Black Remix) HardCutz Records
04. Deadbeat - Groundation (Berghain Drum Jack) (Original Mix) BLKRTZ
05. Marco Grosso – Taken (Original Mix) Pressology Publishing
06. Matthew Dekay, Lee Burridge - Out Of Order (Original Mix) Cecille
07. Sebastien Leger - La Danse Du Scorpion (Original Mix) Einmusika Recordings
08. Fango - Vena Cava (Original Mix) Degustibus
09. Pongo - Lose My Mind (Stereo Mc's Mix) Connected Frontline
10. Craig & Grant Gordon - Tipsy (Original Mix) Promo
11. Marcelo Cura - A Table (Original Mix) AdMaiora
The show is syndicated worldwide by Syndicast (syndicast.co.uk)
If you are interested in airing the show please register your radio station here:
Studenti delle borgate a piedi, le mamme: “abbandonate dall’amministrazione”
Gli studenti delle borgate di Cava D’Aliga e Sampieri privati del servizio Scuolabus. Le mamme sul piede di guerra: abbandonati dall’amministrazione che ci aveva promesso una soluzione.
Copei Táchira: Confiamos que el diálogo en Barbados genere una solución para Venezuela | 1-2
La presidente del partido Copei en el estado Táchira, Lelis Bautista, pidió a quienes están arriba (elites), se llegue a un acuerdo para evitar que el sufrimiento sea mayor
Somos información responsable y veraz. Síguenos en nuestra cuenta en IG y Telegram: … ????
Turistički rotor Turizam Plus emisija 1
Aplikaciju Digital Tourist BHItinerary možete downloadovati sa:
You can download Digital Tourist BHItinerary application from following link: