【K】Greece Travel-Crete[그리스 여행-크레타] 레팀논, 아르카디 수도원/Arkadi Monastery/Rethymno/Independence/Museum
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
그리스의 아픈 역사가 있는 곳, 아르카디 수도원이다. 최초로 독립전쟁이 시작된 곳. 아르카디 수도원은 그리스 독립 운동의 본산이다. 수도원 박물관에는 당시의 무기들도 볼 수 있는데, 그리스인 천 명이, 터키 군 만 오천 명과 맞서 싸웠다고 한다. 이 독립 운동을 촉발시킨 사람은 요아니스 다스칼로야니스다. 수도원은 숨어서 그리스어를 가르치고, 독립 운동가들의 은둔처가 되어준 곳. 수도원에 은둔한 독립군을 제거하려는 터키군에 저항하다 끝내 폭탄과 함께 자폭. 그리스 독립의 불꽃이 피어난 장소가 바로 아르카디 수도원이다. 그런 까닭에 이곳 납골당에는 독립 희생자들의 유골을 모시는 장소가 있다. 그당시 유일하게 살아남은 소녀가 있었고 그녀를 통해 자폭을 했던 치열한 상황이 전해진 것이다. 그래서인지 그리스 정교는 국민들 속에 더욱 폭 넓게 자리 잡았다.
[English: Google Translator]
Greece painful history in place of, the ahreukadi monastery. Where the first war of independence began. Ahreukadi monastery is the home of the Greek independence movement. The museum can also see the monastery at the time of the arms, the Greeks thousand, fifteen thousand Turkish troops and fought and name. This was John who sparked the independence movement anise dozen knife nicotine Suda. Concealed teach a Greek monastery, where is the hermitage of quasi-independence activists.
[Greek: Google Translator]
Ελλάδα οδυνηρή ιστορία στη θέση του, το ahreukadi μοναστήρι. Σε περίπτωση που ο πρώτος πόλεμος της ανεξαρτησίας άρχισε. Ahreukadi μοναστήρι είναι το σπίτι του κινήματος ελληνικής ανεξαρτησίας. Το μουσείο μπορεί να δει το μοναστήρι κατά το χρόνο των όπλων, οι Έλληνες χιλιάδες, δεκαπέντε χιλιάδες Τούρκοι στρατιώτες και πολέμησε και το όνομα. Αυτό ήταν ο Ιωάννης ο οποίος προκάλεσε την ανεξαρτησία γλυκάνισο κίνημα ντουζίνα μαχαίρι νικοτίνη Σούδας. Κρυφές διδάσκουν ένα ελληνικό μοναστήρι, όπου βρίσκεται το ερημητήριο των ακτιβιστών οιονεί ανεξαρτησίας.
[Information]
■클립명: 유럽76-그리스01-07 레팀논, 아르카디 수도원/Arkadi Monastery/Rethymno/Independence/Museum
■여행, 촬영, 편집, 원고: 임현진 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2006년 7월 July
[Keywords]
도시,downtown,도심, 시가지, urban, city, metropolitan,종교시설,church,cathedral, temple, mosk, monastery, religion,박물관,museum,institution, gallery, relic, history,무덤,tomb, cemetery,grave, author, writer, painter, artist, king, queen, musician,사람,man,person, character, 위인, 유명인 author, writer, painter, artist, king, queen, musician,유럽,Europe,Ευρώπη,그리스,Greece,Ellada/Ελλάδα,The Hellenic Republic,임현진,2006,7월 July,산토리니,Santorini,Thira,
Travel Greece | Ancient Polirinia On The Island Of Crete
Exploring the ruins of the city of Polirinia on the beautiful island of Crete.
LOOKING FOR SOME NEW AND INTERESTING MUSIC?
To check out Giant Huda’s music CLICK HERE:
To check out Josh Houseman’s music CLICK HERE:
Giant Huda started out as a spontaneous music project by singer-songwriter, composer, live musician and probably travel addict Josh Houseman (the guy in the video). With the project bringing forth two albums the next natural step was to document the travels and spirit that spawned Giant Huda in the first place with videos. Giant Huda Travels...
Thanks a lot for watching and travel curiously!
Music used:
For The Million Suns by Giant Huda
Tibet by HOVATOFF
Video created by Josh Houseman, who is the owner of all video or photo content. Filmed with an ICONNTECHS IT Ultra HD 4K Sport Action Camera.
Farm-to-Table Heritage Tour: CRETE
Baklava Couture travels to Crete with FoodTalksDC to taste and experience the ancient island from which Katina, founder of BC, hails a part of her heritage!
traveling to Crete with family, friends and dear customers was an experience I will never forget. the workshops, the land, the people, the food -- all of which I will cherish for years! I cannot wait for our next food tour and what more we will experience together.
Will you join us? Visit BAKLAVACOUTURE.COM | FOODTALKSDC.COM
Minos Imperial Luxury Beach Resort & Spa, Milatos, Crete, Greece
Minos Imperial Resort is situated in Milatos Bay, close to the traditional fishing village, and offers a private beach and a wide variety of sports and leisure activities. Set amidst a lush 190.000-m² area of palm and olive trees and waterfalls, the complex features several swimming pools, 6 restaurants and 5 bars. Tastefully decorated with wooden furnishings, the air-conditioned accommodation of Minos features tiled floors. Each unit opens out to a private balcony enjoying views over the Cretan Sea or the garden and the pool. A satellite TV, a fridge and a hairdryer are available. A buffet breakfast is served daily at the dining area. Guests can also taste a variety of Greek and Mediterranean dishes at the elegant interior or at the large terrace of the hotel's restaurants. Leisure facilities include massage treatments, a wellness centre and a souvenir shop. Guests can use the billiards and the tennis court, while younger guests can enjoy themselves at the games room and the playground.
Thanks For Watching Please Share This Video! Don't Forget To Subscribe, Like and Comment.
Arolithos Traditional Cretan Village
Be a part of the Cretan Tradition and culture...
The visitor who is interested in folklore and would like to see in practice the artistic activity which has been kept unchanged today in embroidery, weaving, ceramics, hagiography and pottery should not miss the unique traditional village of Arolithos.
In a typical Cretan area in the middle of the mountains, surrounded by trees, rocks and sky lies the beautiful Traditional Cretan style Village of Arolithos. This Village is like stepping into the past but with the comforts of the present.
It's whole atmosphere is unique, small winding roads, 11 Shops of Cretan technicians and artisans, whilst working in their environment, Traditional Cretan Houses so you can get a taste of the life in Crete, Traditional Cretan Restaurants with big square outside, Cretan Kafenio, a Greek Orthodox Church in Cretan style and Museum.
Like a real fairy tail while in fact it is a First Class Hotel. At a wonderful environment which takes you back to the past, the visitor can learn several things about Crete by :
The Arts
The Hospitality
The Architecture
The Cretan Food
The Dances and the Cretan Music
And the Cretan product of Weaving, Painting, Silver, Blown Glass, Ceramics, Embroider
Arolithos Hotel is a private property and is owned by the family of Mr. Saloustros. He was born in Anogia, the most famous village in Crete. He was very proud of his nationality so that he decided to do something special in order to promote his village and the tradition of Crete.
It is unique in Crete and in whole Greece. Its aim is to show and promote the Tradition of Crete to all over the world. Lots of people visit Arolithos every year and feel that they move to another world far away of their common life and realize how different their life is from their ancestors ones. The Village of Arolithos gathers and maintains the Traditional and Folklore Elements of Crete!
【K】Greece Travel-Kastraki[그리스 여행-카스트라키]발람수도원/Unesco/Meteora/Monastery of Varlaam/Temple/Rock/Wine
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
로마가톨릭과 갈라선 동방정교회 소속의 그리스정교회는 1830년 그리스가 오스만 터키인들에게서 독립한 후, 1833년에 자치교회로 인정받았다. 그들의 믿음을 인정받은 것은 특별한 수도원들이 있었기 때문이다. 나는 그 특별한 수도원을 찾아 차로 2시간을 달려 메테오라에 도착했다. 메테오라는 그리스어로 ‘공중에 떠 있다’ 는 뜻이다. 이 일대 거대한 사암 바위 위에 세워진 수도원들을 두고 지어진 이름이다. 이런 바위 위의 수도원은 이 지역에 수녀원을 포함해 24곳이 있는데 대중에게 공개된 곳은 6곳뿐이다. “놀랍네요. 이곳이 아주 아름답고 좋다고 이미 들었지만 직접 와보니 인터넷에서 봤던 것 보다 훨씬 좋습니다.” 모든 수도원을 돌아볼 순 없어 난 그중 관광객이 가장 많이 찾는다는 발람수도원으로 향했다. 입구로 들어가면 373미터 바위 위에 지어진 수도원이 눈앞에 나타난다. 예전에는 4개의 사다리를 이용해 수도원에 올랐는데 1923년 195개의 계단을 설치해 안전하게 오르내릴 수 있게 됐다. 수도원에 들어가려면 여자는 반드시 치마를 입어야 한다. 수도원 내부는 방송 촬영을 금하고 있는데 전날이 부활절이어서 특별히 촬영 허락을 받았다. 이 수도원은 1350년 수도사 발람이 바위에 올라 작은 성소와 몇 개의 방을 지어 사제들과 거주하면서 시작 됐다. 워낙 외진 곳이라 터키인들로부터 교회를 지킬 수 있었고 그리스 정교회의 뿌리를 이어나갈 수 있었다. 이날은 부활절 연휴 마지막 날이라 많은 사람들이 찾아와 기도를 했다. 하지만 교회 내부는 촬영할 수 없었다. 대신 과거 수도사들의 생활을 엿볼 수 있는 곳이 있다. 이곳은 수도사들이 와인을 저장하는 곳이다. 16세기에 만들어진 이 통엔 12000명이 마실 수 있는 와인을 저장했다고 한다. 다시 옆 창고에 들어서면 특별한 장치가 있다. “수도원에서 필요한 물건들을 끌어올리는 도르래예요. 옛날에는 기계식 도르래가 없었으니까 밧줄을 아래로 내려서 이것을 천천히 돌려서 물건을 끌어 올린 거죠.” 이 도르래는 불과 15년 전까지 사용했었다. 근처의 다른 수도원은 몇 해 전 기계식 도르래를 설치했고 이곳도 앞으로 설치할 예정이라고 한다. “말로 표현이 안되네요. 마법 같은 곳이에요.” “아름다운 곳이에요. 그리스인인 우리에게는 잘 알려진 곳입니다. 꼭 한 번은 와봐야 하는 곳이에요.” 지금도 수도사들은 그리스 정교회의 문화와 전통을 지키며 살아가고 있다.
[English: Google Translator]
The Greek Orthodox Church of the Roman Catholic and Parliamentary Orthodox Church was recognized as an autonomous church in 1833 after Greece became independent from the Ottoman Turks in 1830. Their belief was acknowledged because there were special monasteries. I arrived at Meteora for two hours by car in search of the special monastery. Meteora is a Greek word meaning 'floating in the air'. It is the name given to monasteries built on the huge sandstone rocks of this area. There are 24 places on this rock, including the nunnery, in the area, only 6 of which are open to the public. It's amazing. I have already heard that this place is very beautiful and good, but it is much better than I have seen on the internet. I can not look at all the monasteries. I headed to Balaam Monastery, where tourists are the most searched. When you enter the entrance, you will see a monastery built on a 373 meter rock. In the past, four ladders were used to climb the monastery. In 1923, 195 staircases were set up and moved safely. To enter the monastery, a woman must wear a skirt. The inside of the monastery is forbidden to shoot broadcasts, but the day before was Easter, and I was specifically allowed to shoot. The monastery began in 1350 when Balaam, a monk, climbed on a rock and built a small sanctuary and several rooms and lived with the priests. It was so remote that it could keep the church from the Turks and continue the roots of the Orthodox Church of Greece. This was the last day of the Easter holiday, and many people came and prayed. But I could not shoot inside the church. Instead, there is a glimpse into the lives of past monks. This is where monks store wine. It was built in the 16th century and houses 12,000 people who can drink wine. When you enter the side warehouse again, there is a special device. It's a pulley that lifts things up in the monastery. In the old days, there was no mechanical pulley, so I pulled the rope down and slowly pulled it up. This pulley was only used 15 years ago. Another nearby monastery installed mechanical pulleys a few years ago and plans to install them in the future. I can not express myself in words. It's a magical place. It's a beautiful place. It is well known to us as Greeks. It is a place I have to come to once. Even now, the monks are living the Greek Orthodox culture and traditions.
[Information]
■클립명: 유럽076-그리스08-09 사암 바위 위에 세워진 발람수도원
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이근선 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 5월May
[Keywords]
산,mountain,wood, woods, grove, park, walking, trekking, wild, animal,절벽,cliff,평야, 들판, 목초지, open land, plateau, meadow, grassland,종교시설,church,유럽EuropeΕυρώπη그리스GreeceEllada/ΕλλάδαThe Hellenic Republic이근선20195월중앙그리스주Central GreeceΠεριφέρεια Στερεάς ΕλλάδαςCentral Greece regionMay걸어서 세계속으로
【K】Greece Travel-Athens[그리스 여행-아테네] 아크로폴리스 신전/Acropolis/Cliff/Temple/Amphitheater/Propylaea
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
가까이서 올려다본 아크로폴리스는 마치 바위절벽위에 세워진 거대한 성채같다. 아크로폴리스 남쪽 비탈에서는 고대 아테네의 문화공간을 만날 수 있다. 풍요의 신 디오니소스를 숭배하기 위해 만든 이 원형극장은 고대 그리스 연극의 발원지다. 당시 화려했던 옛 건물은 대부분 무너졌지만 남아있는 관람석에서는 연극을 즐겼다. 옛 사람들의 체취가 전해오는 것 같다. 헤로데스 아티쿠스 음악당은 지붕까지 갖춘 3층 높이에 6,000석 규모의 관람석까지 갖춘 실내음악당으로 지금도 각공 공연장으로 사용되고 있다고 한다. 계단위에 펼쳐진 거대한 기둥 숲은 ‘프로필라이아‘인데, ’성스러운 곳으로 들어가는 입구’라는 말뜻이 의미하듯 아크로폴리스로 통하는 관문이다. 이 도시의 수호신 아테나 니케의 신전이다. 기원전 5세기경 페르시아와의 전쟁에서 승리를 가져다준 아테나 여신의 권능을 기리기 위해 만든 것이다. 아크로폴리스 꼭대기는 의외로 쓸쓸하다. 수천 년 동안 주인없이 방치되면서 당시 건물들의 일부분만 남아있다. 에레크테이온 신전의 한 귀퉁이에 있는 올리브나무는 아테나여신이 선물한 것인데 이 도시의 수호신 자리를 두고 포세이돈과 경쟁을 벌였을 때, 아테나는 보다 생활에 유용한 올리브나무를 선사했다는 것이다.
[English: Google Translator]
Close up at the Acropolis is just like a huge fort built on a rock cliff. In the southern slope of the Acropolis you can meet the cultural space of ancient Athens. The amphitheater created to worship the god Dionysus is the origin of the richness of ancient Greek theater. Gorgeous old building that remained at the time of the bleachers collapsed, but most enjoyed the theater. The odor of old people seem jeonhaeohneun. Herodotus Atticus Rhodes used as a concert hall that is third floor theater with 6,000 seats still gakgong indoor music hall with up to grandstand with a height up to the roof. Forest stretches over the huge pillars stairs inde 'Profile rayiah', I mean that this means 'entrance to the holy place' as a gateway to the Acropolis.
[Greek: Google Translator]
Κλείστε επάνω στην Ακρόπολη είναι σαν ένα τεράστιο φρούριο χτισμένο πάνω σε βράχο βράχο. Στη νότια πλαγιά της Ακρόπολης μπορείτε να συναντήσετε τον πολιτιστικό χώρο της αρχαίας Αθήνας. Το αμφιθέατρο που δημιουργήθηκε για να λατρέψουν το θεό Διόνυσο είναι η προέλευση του πλούτου του αρχαίου ελληνικού θεάτρου. Πανέμορφο παλιό κτίριο που παρέμεινε κατά το χρόνο της κερκίδες κατέρρευσε, αλλά οι περισσότεροι απολαμβάνουν το θέατρο. Η οσμή των ηλικιωμένων φαίνεται jeonhaeohneun.
[Information]
■클립명: 유럽76-그리스02-05 아크로폴리스 신전/Acropolis/Cliff/Temple/Amphitheater/Propylaea/Athena/Olive
■여행, 촬영, 편집, 원고: 윤한용 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 6월 June
[Keywords]
절벽,cliff,cliff,숲,forest,wood, woods, grove, park, walking, trekking, wild, animal,종교시설,church,cathedral, temple, mosk, monastery, religion,극장/공연장,theater,cinema, playhouse,식물,plant,flower, wood,사람,man,person, character, 위인, 유명인 author, writer, painter, artist, king, queen, musician,유럽,Europe,Ευρώπη,그리스,Greece,Ellada/Ελλάδα,The Hellenic Republic,윤한용,2009,6월 June,아티카,Attica,Attiki
kiln firing results pots for Etsy shop steve booton ceramics
,l'argile, de four de céramique, de poterie lance, Töpferei, keramischer, Brennofenton, werfend,
陶器類製陶術窯粘土を投げること, la arcilla del horno ,de la cerámica ,de la alfarería, que tira
le terraglie, argilla di furnace, di ceramica, che lancia,
throwing , wheel, techniques , throwing, decorating , pottery
Ma,
Edible Alchemy on Crete - Episode I
Edible Alchemy on Crete Episode I
Dear Alchemists,
Edible Alchemy is taking the Microbial Circus to more traditional settings and rural living conditions on Crete for the winter.
Why is Edible Alchemy on Crete?
To widen the knowledge of the microbiome and learn traditional methods of fermentation and local flora and foraging techniques in order to bring these practices, knowledge and cultures back to you!
What are we doing?
I, Alexis from Edible Alchemy, am doing an artist residency (as in art of fermentation) with Event Horizon, Crete.
dolphinwilding.com
I will be learning traditional methods of fermentation and picking up cultures and tips & tricks along the way.
The living conditions: rustic & rural.
Not directly in a village, which means I need a car to reach over the mountains, past all the mini churches and monuments and into the valley where the olive grove hides.
No electricity, only solar power (i.e. when there is no sun, there is no power). I brought a headlamp.
No fridge other than the evaporation system and underground cellar (episode II).
Outdoor living style. Crete in winter does get rainy, cold and windy – but can also be sunny during the day and perfect for slacklining and wild foraging.
No heat system other than running around the property and gathering firewood to build mini outdoor fire
The land is protected from farm animals, like the herds of sheep and goats around us in order to allow local flora & fauna to thrive.
But I have wifi! So I can still reach all you alchemists with your questions and comments (if the sun powers the solar panel that is ;) ).
What you will see / hear in this episode.
- Intro to these episodes and Edible Alchemy on Crete
- Sourdough crepe mix in a milk bottle
- A raki distillery process called a Kazani
- All sound and music recorded here on Crete LIVE
What I brought with me on this Microbial Circus.
The freak show & supplies: Kombucha, jun, milk kefir, 3 yogurt cultures, water kefir, Cornelius (153 yr old sourdough culture), molds for tempeh & miso, kraut weights, Art of Fermentation book, my plastic sieve, my plastic funnel, an Opinel knife, bread basket
Challenges: keeping warm, making a fridge, using Cornelius without an oven, learning the local plants, learning Greek.
Next Episode: sourdough chapati , creating outdoor fridges – evaporation fridge, underground cooling fridge, Greek yogurt, local plants
For more DIY hands on fermentation, and for a self-paced approach, check out our online academy at
Ретимно, Крит 2019! Прогулка, мини шоппинг, пробуем мороженное и алкоголь ???? День 2, часть 2
Здесь старый город Ретимно. Его узкие улочки, магазины, кафешки. Немного пошопимся и попробуем критское мороженое. Меня снова угостят местной алкашкой )))
В общем, что рассказывать - смотрите. Старый Ретимно на Крите во всей красе!
Кстати, День 2 Часть 1 вот тут - (там пляжик в Ретимно и вкусный обед с улитками и осьминогом)
Немного полезного:
А вот тут я нахожу самые вкусные цены на туры - (например, там мы купили этот тур на Крит на двоих на 7 дней, все включено за 53 тыс. р.!!!!)
Экскурсии на Крите на русском языке (рекомендую съездить в бухту Балос) -
Отели в Ретимно по отличны ценам -
********************************************************************
Обязательно подписывайтесь на канал Travel Pub, чтобы не пропустить новые ролики! Впереди еще много интересного!!! -
********************************************************************
#крит #ретимно #шоппинг
【K】Greece Travel-Peloponnesos Pen[그리스 여행-펠로폰네소스반도] 성 라브라 수도원/Great Lavra/Monastery/Patras/Carnival
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
그리스는 오스만투르크, 지금의 터키에 약 400년간 식민지 지배를 받았다. 19세기 독립운동은 한 수도원에서 시작되었다. 파트라 카니발에 참여한 많은 사람들이 성지순례처럼 찾고 있었다. 그리스인에게 수도원은 성스러운 곳이다. 바지를 입은 여자는 들어갈 수 없다. 반바지, 슬리퍼의 관광객도 마찬가지다. 이 수도원은 터키와의 전쟁당시 두 번, 2차 대전 때 독일군에 의해 한번 파괴된 곳이다. 저항의 상징인 곳이다. 수도원 입구의 큰 나무. 이 나무 아래에서 수도원 신부들이 독일군에게 총살을 당했다고 한다. “이 수도원이 없었더라면 우리나라의 자유 또한 없었을 거예요.” 1821년에는 이곳에서 처음으로 그리스의 독립이 선언되었다. 당시의 지도자는 게르마노스 신부 파트라 대주교였다. 그리스 독립운동은 이곳에서 다시 전국으로 퍼져 나간 것이다.
[English: Google Translator]
Greece received the Ottoman Turks, some 400 years of colonial rule in Turkey now. 19th-century independence movement began in the monastery. Patra are many people who participated in the carnival was looking like a pilgrimage. Monastery is a sacred place to the Greeks. Woman in pants may not enter. Shorts, slippers same is true of tourists. The monastery at the time of the war with Turkey twice, the Second World War, when the area once destroyed by the Germans. It is a symbol of resistance in place. Large wooden entrance of the monastery.
[Greek: Google Translator]
Η Ελλάδα έλαβε την Οθωμανούς Τούρκους, περίπου 400 χρόνια της αποικιοκρατίας στην Τουρκία σήμερα. Κινήματος για την ανεξαρτησία του 19ου αιώνα άρχισε στη μονή. Πάτρα είναι πολλοί άνθρωποι που συμμετείχαν στο καρναβάλι έψαχνε σαν ένα προσκύνημα. Μονή είναι ένας ιερός τόπος για τους Έλληνες. Γυναίκα στο παντελόνι δεν μπορεί να εισέλθει. Σορτς, παντόφλες ίδιο ισχύει και για τους τουρίστες. Το μοναστήρι κατά τη διάρκεια του πολέμου με την Τουρκία δύο φορές, το Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, όταν η περιοχή που κάποτε καταστράφηκε από τους Γερμανούς. Είναι ένα σύμβολο της αντίστασης στη θέση του. Μεγάλες ξύλινη είσοδο της μονής. Το ξύλο κάτω από τα μοναστήρια και οι ιερείς υποβλήθηκαν σε βολή στους Γερμανούς. Αυτό το μοναστήρι ήταν κάποτε η χώρα, επίσης, δεν θα ήταν ελεύθερος.
[Information]
■클립명: 유럽76-그리스03-05 성 라브라 수도원/Great Lavra/Monastery/Patras/Carnival
■여행, 촬영, 편집, 원고: 강희중 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2010년 2월 February
[Keywords]
섬,island,열도, 군도, archipelago, cay,종교시설,church,cathedral, temple, mosk, monastery, religion,종교의식,풍습,,ritual,religious ceremony,축제,축제,,festival,카니발, 행진, 퍼레이드, Carnival, Parade, Fiesta, party,사람,man,person, character, 위인, 유명인 author, writer, painter, artist, king, queen, musician,유럽,Europe,Ευρώπη,그리스,Greece,Ellada/Ελλάδα,The Hellenic Republic,강희중,2010,2월 February,펠로폰네소스 반도,Peloponnese Peninsula,Pelopónnēsos,Peloponnesus