Going to youme town (Just a memory)
were having fun
Storm Pummels Kure City in Japan - 994340
For licensing/usage please contact: licensing(at)jukinmedia.com
NIÑO REY M CABIGAS KURE HIROSHIMA JAPAN
国道31号線 坂から呉へ Driving Route 31 from Saka Town to Kure City, in Hiroshima
この動画は YouTube 動画エディタ(
Yoshie LIVE! Youme (aka Dream)
LIVE in Kure Japan! The title of the song is not actually Youme but it does sing about youme which means dream...so I figured it would be a nice English title for my American friends;) ENOY!
K-HOST (けいホスト) - [空 のように川 のように] - SORA NO YOUNI, KAWA NO YOUNI
This is our 5th single (Japanese version)!
Listen and enjoy it, leave a comment and subscribe!
Song: SORA NO YOUNI, KAWA NO YOUNI (空 の よ う に 川 の よ う に)
Written and composed by: Daniela Andreoni – Angelo Lugaresi
LYRIC:
Kawa no kawagishi ni arukinagara
kono sora ga doiu fuuni miruka
watashi no mawari wo subete cyotto no jikan de.
Kawa wa kumo no youni nagareru,
kono sekai no subete no kimochi wo hakobinagara,
jinsei, kizukai, nozomi to kisetsu.
Kawa no youni itakatta,
mouretsu to sakuretsu suru,
sora no youni itakatta,
yukkuri to ganbaru!
Ai wa yume no youni tsuyoku sashita,
ai wa nani mo kiite kurenakatta
noni mochi agete kureta tako no youni, irodori de karui.
Mada hadashi de midori no shibafu de hashiru,
kaze to cyoucyou wo tsukande miteru.
Sora de aru youni negatteru, kawa de aru youni negatteru.
Kodomo no egao ga shizen
suzushikute, kibou ni kaoraseru.
Hashitteru tokoro ga mieru kara sore ga tanoshiku omou.
Watashi to anata wa hashi no ue de aruiteru,
hitokoto wo iwazu ni,
otagai wo mizu ni.
Kawa no youni itakatta,
mouretsu to sakuretsu suru,
sora no youni itakatta,
yukkuri to ganbaru!
Ai wa yume no youni tsuyoku sashita,
ai wa nani mo kiite kurenakatta
noni mochi agete kureta tako no youni, irodori de karui.
Mada hadashi de midori no shibafu de hashiru,
kaze to cyoucyou wo tsukande miteru.
Sora de aru youni negatteru, kawa de aru youni negatteru.
Te wo nigitte, niji ga eien de au tokoro ni tsuretette hoshi,
sora ni iro ga majitteru, tsuyoku daite.
Ai wa yume no youni tsuyoku sashita,
ai wa nani mo kiite kurenakatta
noni mochi agete kureta tako no youni, irodori de karui.
Mada hadashi de midori no shibafu de hashiru,
kaze to cyoucyou wo tsukande miteru.
Sora de aru youni negatteru, kawa de aru youni negatteru.
Subscribe our YouTube channel and follow us on:
facebook.com/officialkhost
Twitter/Instagram: @officialkhost
management@khost.it
khost.it
AG NINJA NUMBER feat Javier Madrid 2018.12.23 soire 夜公演 at LIVE737 in KURE HIROSHIMA
cast
AG Ninja
RIO Ninja
Javier Madrid
SAYAKA
LALA
AYAKO
Ma-min
CHIKO
ayc
HAMAYU
Asahi
KONOMI
Airi Kuroishi
AOI
KORIO
MINT
RARA
RIKO
Shion
YUME
東広島市を一周した - Around Higashihiroshima city - Nexus 5 Video Sample
東広島市を一周した - Around Higashihiroshima city - Nexus 5 Video Sample
Mayonaka No Tennis Coat
Provided to YouTube by WM Japan
Mayonaka No Tennis Coat · Kingo Hamada
midnight cruisin'
℗ 1982 east west japan Inc.
Composer: Hamada Kingo
Lyricist: Kazuko Kobayashi
Composer: Kingo Hamada
Lyricist: Kobayashi Kazuko
Arranger: Kurata Nobuo
Arranger: Nobuo Kurata
Auto-generated by YouTube.
Nanchiku high school in Kurume
アクア広島センター街のスパイラルエスカレーター(三菱製)Aqua HIROSHIMA Center Spiral Escalator(MITSUBISHI)
珍しいと言われる螺旋型エスカレーターです。
Japan ferry 'hits whale', injuring 87 passengers.
Japan ferry 'hits whale', injuring 87 passengers.
At least 87 passengers have been injured, five seriously, after a ferry hit what appears to have been a whale in the Sea of Japan.
The high-speed hydrofoil ship was en route to Sado Island from the port of Niigata on Saturday.
Ferry operators said the vessel hit an object, leaving a 15cm (6in) crack in its stern.
Public broadcaster NHK quoted a marine expert who said the scale of the impact suggests the ship struck a whale.
My throat hit the seat in front of me, one passenger told local media. People around me were moaning [in pain].
There were 121 passengers and four crew members on board at the time.
Sado Steam Ship Company, which operates the Ginga ferry,
【APヘタリア】Pechka ~ Light My Heart (Vostfr + Romaji)
~ DÉROULE LA DESCRIPTION S'IL-TE-PLAT ~ READ ME ~
Requête de Lyra Dana -【APヘタリア】Pechka Light My Heart // Pechka My Heart Has A Light // ペチカ~ココロ灯して~ (Vostfr + Romaji)
Traduction à partir de la traduction anglaise (et de mes quelques connaissances en Japonais) trouvée ici:
Title (Kanji): ペチカ~ココロ灯して~
Title (Romaji): Pechka Kokoro Tomoshite
Title (English): Pechka, Light my Heart
Title (Russian): Моё сердце имеет свет
Vocal: Yasuhiro Takato (Russia's Seiyuu)
Lyrics: YUMIKO
Composer: Conisch
Arrangement: Saki
PV (Fanmade) [NicoNicoDouga] :
// sm11640526
Personne qui a fait le PV (ou du moins sur lequel je l'ai trouvé):烏未
----------------------------------------------------------------------------------------------
18ème traduction! Et... Oui encore du hetalia c:
Cette fois c'est la character song de Russie Pechka~ Light My Heart Cette chanson et juste trop choupinou :3
J'ai utilisé un PV fanmade trouvé sur niconico sur celle là parce-que je trouvais cette version trop chou (Et aussi parce-que j'avais la flemme de trouver des belles images de Russie en HD u_u)
Bref, n'hésitez pas à commenter si vous voyez des fautes dans la traduction, le romaji, où même rien ça fait plaisir les petits commentaires! ^J^
Merciii~
(Deviens Un Avec La Russie, Da? ^J^)
----------------------------------------------------------------------------------------------
Notes ~
Toundra* : La toundra, terme emprunté au russe, lui-même emprunté au same2 désigne l'un des quatorze grands biomes terrestres. C'est une formation végétale située dans les zones climatiques froides, polaires ou montagnardes (Soucre: Wikipedia)
Danse de Cosaque*: Il me semble que c'est une danse d'origine Ukrainiènne je n'ai pas de source cependant ^^
Borscht*: Le bortsch, est un potage national ukrainien. Il contient habituellement de la betterave, qui lui donne une forte couleur rouge.
(Soucre: Wikipedia)
Pirojki: Les pirojki sont des sortes de petits pâtés en croûte de la taille d'une bouchée, d'origine russe cuits ou frits que l'on peut servir en entrée ou en accompagnement. (Source: Wikipedia)
----------------------------------------------------------------------------------------------
Romaji Lyrics:
Hiroi kara, 'chikyuu no arukikata' dake jya wakan'nai yo ne?
Tsumetai nante omowanaide! Boku wo chotto dake shoukai suru kara...
ROSHIAAA~
Hakuchou no mizuumi mo kooru
Samusa ni mo taete kita boku
Himawari no saku oka mo aru yo
Tsundere chitai nante yobareru kedo
(Tsundora daa~)
Kyara ga tatsu seikaku jya nai shi
Nazo darake tte kowagararechau
KOSAKKU DANSU tte yuumei da yo ne (yo ne?)
Te wo dasanai mama ketobasechau nda
Ijimekko ushiro kara boko-boko-bokorin (rin♪)
PE-PE-PE PE-PE-PE-PE-PECHIKA kokoro tomoshite (yah!)
Otto VOTOKA pokke kara pororin (nn?)
PE-PE-PE-PE-PECHIKA BORUSHICHE nosete (achi!)
Motto VOTOKA minna de ra-ra-ra-ra-rai no rai
Tanoshii na egao de oshaberi
Atsuatsu no PIROSHIKI ageru yo
Nakama mitai - are? Chigau no kana
Sori de yahoo yuki no naka koro-koro-kororin (ufu♪)
Akogare wa minami no shima da yo
Tsutaetai'nda sunao na kimochi
Nakayoku narenai ko wa iranai (yo ne?)
ROSHIA ni wa jouho nante saabisu nai shi
Norowareta isu datte bara-bara-bararin (rin♪)
PE-PE-PE PE-PE-PE-PE-PECHIKA yume wo terashite (wah~)
Ima mo BARUTO boku wo suki kana (ne!)
BE-BE-BERARUSHI soba ni konai de (kaetteeeee!!)
Sotto VOTOKA namida mo na-na-na-na-nai no nai
Boku wa zutto hitori bocchi datta kara, minna de waiwai shitainda~...
Demo, shumi wa bunkatsu da yo!
Dou inochigoi suru ka toka souzou suru to waraechau shi ne!~
Jinriki de tsuchi mo hakobu nda
Genshi ika na no wakatteru kedo
Tedzukuri datte tokui nanda (un!)
MATORYOSHIKA shika shirarete nai kedo
Ouchi datte koseiteki KURE-KURE-KUREMURIN (rin!)
PE-PE-PE PE-PE-PE-PE-PECHIKA ohisama mitai (aha!)
Otto hinoko moe sugite hyururu (oya?)
Ja-Ja-Ja ima koso jaguchi akeyou (are?)
Okkashii na mizu ga zenzen denai
PE-PE-PE-PE-PECHIKA kokoro tomoshite
Otto mafuraa kaze hiichau kara (hyaa!)
PE-PE-PE-PE-PECHIKA BORUSHICHI nosete (achi!)
Motto VOTOKA minna de ra-ra-ra-ra-rai no rai
Kowagaranaide kowagaranaide
Oso ROSHIA-A-A-A-A
ROSHIAAA~
Lupin III Sigla Giapponese 1977
Testo:
Makkana bara wa Aitsu no Kucibiru
Yasascicu dachiscimete kure to nedaru
Hitomi no oku ni Emono o utsuscite
Sabisciku toikacheru Ai no arika
Otoko niwa Gibun no Sekai ga aru
Tatoeru nara Sora o kacheru
Hitosugi no Nagarebosci
Lupin the 3rd!
Kodokuna emi o Iuuhi ni sarascite
Senaka de naiteru Otoko no Bigaku
Lupin the 3rd! Lupin the 3rd!
Scingiu no iro wa Aitsu no manazasci
Harukana sciawase o Yume ni egaku
Itameru coto o Osoreru amari ni
Tsumetaku tsuchi hanasu Ai mo arusa
Otoko niwa Gibun no Sekai ga aru
Tatoeru nara Kaze o harai
Arekuruu Inabikari
Lupin the 3rd!
Tokai no yami ni Karada o tocascite
Kfuiteru Otoko no Bigaku
Lupin the 3rd! Lupin the 3rd!
musica:Yuji Ohno
testo:Kazuya Senke
cantata da Pete Mac, Jr.
AKB48 - Iiwake Maybe (Dance Cover) at Dwidaya Tour Carnival
Our Performance at Dwidaya Tour Carnival - Emporium Pluit
Lineup Member :
Fey (Instagram @candyyfey)
Indah (Instagram @umindah_)
Megumi (Instagram @suicidalfighter2000)
Melina
Melvi (Instagram @tomatomey94)
Naya (Instagram @naayssie)
Siska (Instagram @suimo__)
Yuni (Instagram @ladykepik)
Also dont forget to follow our instagram @starsugar.id
and our facebook -- Starsugar
Yoroshiku onegaishimasu ^.^ ~
Performance Music and Choreo :
AKB48 - 言い訳 Maybe (
*DISCLAIMER: We do not own any of the songs or choreography being cover to in this video. All credits to the artist and companies that own them.
【演奏してみた!】天泣-お琴合奏曲-【この音とまれ!】
新年あけましておめでとうございます!
お正月という事で、お琴の演奏をお届けします
和太鼓パフォーマンス集団 和☆Rockがお琴を演奏してみた!
もう少し一音一音大切に弾けるように、頑張ります!
『天泣-Tenkyu-』作曲:橋本みぎわ
漫画-manga-/この音とまれ!〜時瀬高等学校箏曲部〜 楽譜集より
よろしければチャンネル登録お願いいたします!
#お琴 #okoto #performance #この音とまれ!
本家様はこちらから!→
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Japanese Drum 和☆Rock SNS
☆Facebook(演奏情報など)
★インスタグラム(和☆Rockの日々)
☆ホームページ(和☆Rockの情報がたくさん!)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Japanese Drum 和☆Rockとは...
和☆Rock[わろっく]は広島県呉市を拠点とし、若さあふれるパワーとハジける笑顔で
パフォーマンスを行う和太鼓集団。
和太鼓だけではなく、篠笛・琴などの和楽器やドラム、ギターなど洋楽器にも積極的に
挑戦。時にはマジックなどを取り入れながら、少しでも多くの皆様に楽しんで頂ける演奏を目指している。
2012年に和☆Rockが指導を行う小・中学生のグループ「和☆Rock Jr. 」を結成。
2018年に結成10周年を迎えたが、7月の西日本豪雨により多くのイベントが中止となり、呉市安浦町にある稽古場も被害を受けた。メンバー同士で励まし合い
「こんな時だからこそ笑顔を届けたい...」と準備を進めた10周年記念ライブでは、ありがたい事に約1300人を動員。
より多くの皆さんに和太鼓の魅力と笑顔を届けるため演奏活動を続けている。
--略歴--
2014年〜 東北被災地に招待され、復興応援公演を経験。
2016年 けんみん文化祭ひろしま和太鼓フェスティバルにて念願だった”最優秀賞”を
受賞。翌年、同大会で「和☆Rock Jr.」が最優秀賞を受賞。
2018年 メンバーの荒井智が福岡県にて行われた「太鼓祭 南日本大会 大太鼓の部」
にて優勝。
2019年 初の有料ライブを開催。約1,200人を動員。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
About Japanese Drum Wa☆Rock
Wa ☆ Rock is a Japanese drum group based in Kure City, Hiroshima Prefecture, performing with a youthful power and a squeaky smile.
Not only Japanese drums, but also Japanese instruments such as Shinobue and Koto, as well as drums and guitars. At times, while incorporating magic, we aim for a performance that can be enjoyed by as many people as possible.
In 2012, formed a group of elementary and junior high school students Wa ☆ Rock Jr.
In 2018, the 10th anniversary of its formation was reached, but many events were canceled due to heavy rains in western Japan in July, and the rehearsal hall in Yasuura-cho, Kure City was also damaged. Encourage each other At the 10th anniversary live show,
We want to deliver a smile because it is such a time ..., thankfully about 1300 people mobilized.
We continue performing activities to bring the appeal and smile of Japanese drums to more people.Thank you.
Miku Hatsune - Glacier w/ lyrics
English Lyrics
Stained with asphalt in the city
Not even a flower will bloom
They live unconsciously rushed
Invisible Invisible Invisible
Emissions continue to bathe us
This body gradually decaying
Only the brave will reign
This world is still festive
Time has passed and gone
As someone in the eyes of film
I sprinkle my best smile
Magnificent obsession blooms beautifully in a dream
Entertaining to look beyond the horizon
But nowhere I find eternal life
I have seen wishes come true and go
It is past midnight. 2:00 am
I have memorized the stars
Take me away from me and hope
My hands grasped
I hope things are already withered
Interrupted by the light of the moon
These are. . . who?
Before your eyes would have distorted my face?
Your name is so unforgettable
But I say flowers never bloom beautifully
I'll give you a name that is strongly rooted in vain
A world without hope in this forever dreaming Glacier
Against me in a corner of the street
But your wish came true forever
Bloom gracefully and stay here with me
Japanese Lyrics
街中はアスファルトで染まる
一輪の花も咲けやしない
生き急ぐ彼らは無意識
見えない 見えない 見えない
排気ガス浴び続けてヒトリ
次第に朽ちてゆく この体
雨粒だけが些細な 勇気くれる
華やいだ この世界は今も
忙しなく 時が過ぎてゆく
誰かの目に 映れるように
精一杯の笑顔を振りまくんだ
いつしか壮大に美しく咲き誇る夢を
見えない地平線の先に抱く
永遠の命なんてどこにもないけれど
叶わない願い 見届けに行こう
真夜中の午前2時過ぎの
有限を知らない星空に
私を遠くまで連れてってと 願う
揺らめいたこの手に掴んだ
希望なんてものはもう枯れ果てて
月の光が遮られた
そこにいる、誰なの・・・
「歪んだ君の目の先には 僕の顔があるだろう?
誰かの記憶に残るように 君に名前をつけよう
美しく咲き誇る花とは 決して言えないけど
儚く強く根付いている 君に名前をあげよう
グレイシア いつまでもこの夢希望ない世界を
路上の片隅で照らしてくれ
永遠に君の願いは叶わないけれど
ここにいて 優美に咲いてくれ」
グレイシア 私に居場所を与えてくれた
愛も 希望も 夢も 全部、全部
その名前に込められていて
永遠の命なんてどこにもないけれど
明日の光を 見届けに行こう
Romaji Lyrics
Machi-chū wa asufaruto de somaru Ichi-rin no hana mo sakeya shinai Iki isogu karera wa muishiki Mienai mie nai mie nai Haiki gasu abi tsuzukete hitori Shidaini kuchite yuku kono karada Amatsubu dake ga sasaina yūki kureru Hanayaida kono sekai wa ima mo Sewashinaku toki ga sugite yuku Dare ka no me ni utsu reru yō ni Seiippai no egao o furimaku nda Itsushika sōdai ni utsukushiku sakihokoru yume o Mienai chiheisen no saki ni idaku Eien no inochi nante doko ni mo naikeredo Kanawanai negai mitodoke ni ikou Mayonaka no gozen 2-ji-sugi no Yūgen o shiranai hoshizora ni Watashi o tōku made tsurete tte to negau Yurameita kono te ni tsukanda Kibō nante mono wa mō kare hatete Tsuki no hikari ga saegira reta Soko ni iru, darena no Wa, iganda kimi no me no saki ni wa boku no kao ga arudarou? Dare ka no kioku ni nokoru yō ni kimi ni namae o tsukeyou Utsukushiku sakihokoru hana to wa kesshite ienaikedo Hakanaku tsuyoku netsuite iru kimi ni namae o ageyou Gureishia itsu made mo kono yume kibō nai sekai o Rojō no katasumi de terashite kure Eien ni kimi no negai wa kanawanaikeredo Koko ni ite yūbi ni saite kure Gureishia watashi ni ibasho o ataete kureta Ai mo kibō mo yume mo zenbu, zenbu Sono namae ni kome rarete ite Eien no inochi nante doko ni mo naikeredo Ashita no hikari o mitodoke ni ikou
Glacier gave me a place
Love or hope all dreams, all
They are put in their name
But nowhere I eternal life
Has seen the light go tomorrow
Souzou Forest [Imagination Forest] by yuikonnu [English Subs + Lyrics]
First time trying to subtitle something... and I have to say, respect to our anime fansubbers *salute* .o
Original translation:
Original Video:
I tweaked the translation a bit in order for it to flow a bit better (in my opinion, anyways). I realize some parts are not faithful to the original Japanese, but I tried to keep it as close as possible (at least to the original translation since I know very limited Japanese).
---------------------------------------------------------------------------
Natsukaze ga KNOCK suru, mado wo akete miru to,
Doko kara ka mayoikonda tori no koe.
Yomikake no hon wo oki,
「Doko kara kita'n dai?」 to warau
Mekakushi shita mama no gogo sanji desu.
The summer breeze knocks, and when I opened the window,
Somewhere the chirps of a bird wander inside.
I put my half-read book aside and asked with a smile,
Where did you come from?
With my blindfold still on at three in the afternoon.
Sekai wa angai SIMPLE de,
Fukuzatsu ni kaiki shita watashi nante;
Dare ni rikai mo sarenai mama.
Machihazure, mori no naka,
Hitome ni tsukanai kono ie wo -
Otozureru hito nado inai wake de.
The world is surprisingly simple,
But the one who is bizzare is me;
With my complications which no one ever understands.
Outside the town, in the forest,
In this house beyond people's notice -
No one ever comes to visit.
Me wo awasenaide!
Katamatta kokoro, hitoribocchi de akiramete,
Me ni utsutta mono ni ando suru hibi wa.
Monogatari no naka de shika shiranai, sekai ni sukoshi akogareru,
Koto kurai... yurushite kuremasu ka?
Don't make eye contact!
With a hardened heart, I resigned to loneliness,
And lived out my days only able to see objects.
All I know are what's in stories, so if I long for the world for a bit,
Will you... forgive me for that?
TANTANTO nagaredashita,
Umarete shimatta rifujin demo,
Angai jinsei nante watashi no naka ja.
Swish swish~ it began to flow gently,
Even with this irrationality I was born into,
There was surprisingly life still inside of me.
NEE NEE; toppi na mirai wo -
Souzou shite fukuramu sekai wa, kyou ka ashita demo,
KNOCK shite kurenai desu ka?
Hey tell me, will a wild future -
That I imagine in a vast world, someday,
Will it knock on my door?
Nante mousou nanka shite
Soto wo nagamete iru to.
Totsuzen ni kikoete kita no wa shaberigoe.
Nomikake no HERB TEA wo,
Tsukuechuu ni makichirashi.
「Doushiyou...?」
To DOOR no mukou wo mitsumemashita.
As I was having such fantasies
And gazing outside.
I suddenly heard someone speaking.
I knocked over my half-drunk herb tea,
And spilled it all over the desk.
What am I to do...?
I thought, staring at the door.
「Me wo awaseru to ishi ni natte shimau.」
Sore wa ryoushin ni kiita koto,
Watashi no me mo sou natte iru you de.
Monogatari no naka nanka ja itsumo,
Kowagarareru yaku bakari de.
Sonna koto shitteru wake de...
They'll turn into stone if you look them in the eye.
That's what I heard from my parents,
And it seemed my eyes did just that.
And just like how it goes in stories,
things like me will always be feared.
I knew that, so that's why...
TON TON TO hibikidashita,
KNOCK no oto wa hajimete de.
Kinchou nante mono ja tarinai kurai de.
NEE NEE, toppi na sekai wa
Souzou shiteru yori mo...
Jitsu ni kantan ni DOOR wo,
Akete shimau mono deshita.
Knock knock knock the door echoed,
The first knock I ever heard.
And to say I was nervous, wouldn't begin to describe it.
Hey look, that vast world
That I imagined to knock...
It actually just opened the door,
Much more easily than I expected.
Me wo fusagi uzukumaru sugata ni sono hito wa odoroite.
「Me wo miru to ishi ni natte shimau」 to iu to tada waratta.
「Boku datte ishi ni natte shimau to obiete kurashiteta.」
「Demo sekai wa sa, angai obienakute ii n da yo?」
Finding me cowering and covering my eyes, the person was surprised.
Y-You'll turn into stone if you look at my eyes, I stammered, but he just smiled.
I've been living afraid as well, afraid I'd turn into stone.
But wouldn't the world be so much better, without that fear?
TANTANTO narihibiita,
Kokoro no oku ni afureteta,
Souzou wa sekai ni sukoshi naridashite.
NEE NEE, toppi na mirai wo -
Oshiete kureta anata ga,
Mata mayotta toki wa,
Koko de matte iru kara.
Ding Ding~ it peacefully sounded,
My heart overflowed with imagination,
And it joyfully rang out to the world.
Hey tell me, you who found me -
Teach me about a wild future,
So I won't worry if I'm lost again,
Since you'll be waiting for me right here.
Natsukaze ga kyou mo mata anata ga kureta fuku no,
HOOD wo sukoshi dake yurashite miseta.
The summer breeze comes again and blows on the hood you gave me,
And I let it sway oh-so-gently in the wind.
[trailer 1] Sakurada Reset 1 [Movie 2017]
Sakurada Reset 1; Sakurada Risetto Zenpen; サクラダリセット 前篇 [Japanese Movie 2017]
Release Date: March 25, 2017
Genre: Supernatural, Mystery, Sci-Fi, School Life, Youth, Based on Novel
Plot: In the town of Sakurada, where about half of the residents have special abilities, Kei Asai (Shuhei Nomura) is a high school student and is able to remember everything. Misora Haruki (Yuina Kuroshima) is also a high school student and she has the power to reset the world by 3 days. If they use both of their powers together, they can go back in time by 3 days and retain their memory. They are watched by the administrative bureau.
Casts: Nomura Shuhei; Kuroshima Yuina; Taira Yuna; Tamashiro Tina; Tsunematsu yuri; Kentaro
Japan Vlog #6 - You Me City!
My family and I go to You Me Town, but this department store is no town!
Previous Vlog:
Next Vlog: