Warszawa! Narodowa Galeria Sztuki Zachęta! National Gallery of Art Zachęta! enjoy the silence
someone finally did this!
POLSKA KRAJ FOLKLORU? ZACHĘTA NARODOWA GALERIA SZTUKI
POLAND — A COUNTRY OF FOLKLORE?
Zachęta – National Gallery of Art
kuratorka: Joanna Kordjak
Czym była ludowość i sztuka ludowa w pierwszych latach powojennych w Polsce oraz pierwszych dekadach PRL-u? Jak posługiwała się nią „ludowa” władza? W jaki sposób zmieniał się jej status wraz z wprowadzeniem jej do muzeów i galerii? Jakie miejsce w świecie sztuki zajmował twórca ludowy — „inny”?
Polska — kraj folkloru? odpowiada na te i inne pytania, prezentując całą złożoność i niejednoznaczność tego kulturowego fenomenu. Ważny dla niej punkt odniesienia stanowi historia wystaw, które odbywały się w CBWA (obecnej Zachęcie — Narodowej Galerii Sztuki) w latach 50. i 60., a wśród nich głośny pokaz Inni przygotowany przez Aleksandra Jackowskiego.
volatusmedia.com
Krzysztof Rapsa - Qadrat Art Gallery in Warsaw
Art exhibition - Krzysztof Rapsa in Qadrat Art Gallery - Warsaw.
GENGINE / National Gallery Zacheta Warsaw
GENGINE
Gengine, the first part of project SUPRAMIND that aims to build a general-purpose intelligent system based on a visual inference engine which allows us to solve problems by extracting new information from existing. Gengine module use genetic programming as an automated invention machine. In the Zacheta Gallery presentation the DNA of the members of Fundamental Research Lab has been used. After the translation, the sequences have been treated by various genetic programming techniques. The output sequences have been used to create extraordinary diagrams, objects and instructions on what works to make. Each object alludes to the different conditions that include not only mathematical, but also social and philosophical roots.
The purpose of the whole project Supramind is to create a artificial general intelligence implants [SUPRAGII], i. e., programs that can be used to solve problems in many completely different fields.
The next modules of the project SUPRAMIND in preparation:
2. visual inference engine based on dynamic probabilistic logic network
3. knowledge representation engine based on hyperposets (ready core : FLOAT project, LMCC NYC) and optional Suprabot extensions:
4. open source game engine for visualization and sensing
5. robotic sensimotor interface (the Hanson Robotics)
6. natural language processing interface
The SUPRAMIND is sponsored by the Arts Links, and in cooperation with the Harvestwork Digital Media Arts Center in New York.
Teresa Murak // Zachęta Narodowa galeria Sztuki // Warszawa
daty trwania wystawy: 07.05 – 17.07.2016
kuratorka: Joanna Kordjak
współpraca: Katarzyna Kołodziej
Kluczowa postać polskiej sceny artystycznej już od momentu debiutu w pierwszej połowie lat 70. Teresa Murak — performerka i rzeźbiarka podejmująca działania w przestrzeni publicznej, prekursorka i najważniejsza przedstawicielka sztuki ziemi w Polsce.
Od pierwszych realizacji — takich jak Zasiew w domu studenckim Dziekanka (1972), Procesja (1974) czy Przyjście zieleni w Galerii Repassage (1975) — znakiem rozpoznawczym artystki jest wykorzystywanie biologicznych procesów: zasiewu, wzrostu, obumierania.
Na wystawie w Zachęcie twórczość Teresy Murak prezentowana jest zarówno poprzez wybrane prace powstałe w ciągu ostatnich kilku dekad, jak i najnowsze realizacje (w różny sposób odwołujące się do tych historycznych). Szczególnie ważne miejsce zajmują dzieła, których tworzywo stanowi ziemia w rozmaitych postaciach, a także działania artystki z krajobrazem — zarówno w mikro, jak i w makroskali: od wydeptywania ścieżek w pejzażu po rzeźby dla ziemi, których parametry wyznacza ciało ludzkie.
Materią sztuki Teresy Murak jest czas i entropia, które określiły sposób pracy nad wystawą oraz funkcjonowanie w jej przestrzeni poszczególnych dzieł. W proces tworzenia Murak wpisane jest nieustanne wędrowanie. Artystka daje się zatrzymać przez miejsca, w których potem realizuje swoje prace. Dostrzega i sięga po to, co przyziemne, niskie, pospolite — czynności lub przedmioty podnoszone do rangi sacrum.
Istotnym elementem wędrowania jest otwarcie na współuczestnictwo — spotkania, budowanie relacji, wreszcie radość tworzenia we wspólnocie.
Wynikiem wieloletniego budowania relacji jest jedna z prac realizowanych na wystawę w Zachęcie ZOBACZENIE UNIESIENIE*. Jest ona symbolicznym powrotem do miejsca, w którym 30 lat temu artystka zrealizowała Performans. Lato 15 lipca – 15 sierpnia 1987. Lillehammer. Materią, jaką posłużyła się wówczas, był rozczyn chlebowy oraz ziemia z bagnistych terenów norweskiego lasu.
Obecnie tworzona praca to kontynuacja wędrówki artystki wzdłuż osi północ-południe zapoczątkowanej w 1973 roku (gdy po raz pierwszy przyjechała do Norwegii). Zorganizowane z jej inicjatywy w 1987 sympozjum Natura-Sztuka w Lillehammer (której współrealizatorem był Erik Fonkalsrud, również zaangażowany w aktualny projekt), pozwoliło na nawiązanie kontaktów między polskim i norweskim środowiskiem artystycznym.
-------------------------------------------------------------------------------------
dates of the exhibition: 07.05 – 17.07.2016
curator: Joanno Kordjak
cooperation: Katarzyna Kołodziej
A key figure on the Polish artistic scene from the moment of her debut in the first half of the 1970s. Teresa Murak, a performer and sculptor engaging in activities in public space, is a precursor and one of the most important representatives of earth art in Poland.
From her first projects – such as Sowing (1972) in the Dziekanka student house, Procession (1974) or The Coming of Greenery in the Repassage Gallery (1975) – the artist’s trademark has been the use of biological processes: of sowing, growth, and decay.
A significant aspect of her journeys is an openness to participation – to meetings, to the building of relations and finally to the joy of communal creation.
An outcome of her long-term building of relations is one of the works realised for the exhibition in Zachęta SEEING LIFTING. This is a symbolic return to the place in which 30 years ago the artist realized Performance. Summer 15th June – 15th August 1987. Lillehammer. The material that she then used was sourdough and earth from the boggy terrain of a Norwegian forest.
The work currently made is a continuation of the artist’s journey along the north-south axis begun in 1973 (when she came to Norway for the first time). The Nature-Art symposium organized on her initiative in 1987 (that she co-organised with Erik Fonkalsrud, who is also engaged in the current project), enabled her to foster contacts between Polish and Norwegian artistic circles.
video //editing Justyna Orłowska
Produkcja dla Skręć W Kulturę
2016
2012 04 17 Warszawa Zachęta kasztany i tulipany
Zachęta Narodowa Galeria Sztuki w Warszawie / Zachęta National Gallery of Art in Warsaw / Galerie Nationale d'Art Zachęta à Varsovie
17.04.2012
Olga Ivanova -- wystawa malarstwa, pt. Pod wpływem koloru - Galeria Schody - 21.02-05.03.2014
Olga Ivanova -- wystawa malarstwa, pt. Pod wpływem koloru
21.02-05.03.2014
„Życie jest w kolorze, który ma Twoja wyobraźnia - proponuję Państwu wybrać się ze mną w niedługą podróż do światu kolorowych fantazji, gdzie wystko się podporząkuje się kolorowi. Jego energii i mocy. Zaprowadzę Państwa w świat nieznany do tej pory, gdzie blękit rzeką wpada do krwawo-czerwonego słońca na horyzoncie mojego płótna. Tam nagle pojawiają się postacie kobiet opowiadające swoje niezwykle historyie, które probóję zatrzymać w wyobrażni i uchwycić przenosząc ich na mój obraz. Kolory same wprowadzają mnie na właściwą drogę, którą podążam bedąc tylko pośrednikiem między widzem i światem kolorów.
Olga Ivanova urodziła się na Białorusi. W latach 1999-2004 r. uczęszczała Szkoly Sztuk Pięknych w Mińsku na Białorusi. W 2009 r. skończyła Mińskie Państwowe Liceum Plastyczne imienia A.K. Gliebova na Wydziale Malarstwa, gdzie obroniła dyplom z wyróżnieniem. W 2013 r. obroniła pracę licencjacką na Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie w pracowni ilustracji Zygmunta Januszewskiego. W tym samym roku obroniła aneks w pracowni rysunku. Zwyciężczyni międzynarodowych i narodowych konkursów. W swoim dorobku ma wystawy indywidualne w Polsce i na Białorusi.
---
Olga Ivanova - Under the influence of color - painting exhibition
21.02 -- 05.03.2014
Life is of such color as your imagination.
When a plurality of color patches spread over the canvas, color madness begins and it is difficult to find control. It absorbs me with full force and opens me an unfamiliar world of fantasy. Colors stir me and my imagination. So, all that remains me is to follow iridescent color and wait for what the world will show me. It seems, that colors paint on canvas itself. Suddenly, silhouettes of women appear on my painting. They open me their stories. I pour them on canvas and try to show. In this way more and more new pictures are born. Now, I invite You to visit my exhibition and make the trip through the world of color fantasies. Perhaps, You also will discover something interesting for you.
Olga Ivanova was born in Belarus. Education: 1999-2004 School of Fine Arts in Minsk, Belarus. 2005-2009 Minsk State Art School named A.K. Glebova (Faculty of Painting) in 2013 obtained Bachelor's Degree in Faculty of Graphics at Warsaw Academy of Fine Arts. Currently is prepearing her Master's Degree at Warsaw Academy of Fine Arts. She has had individual exhibitions in Poland, Belarus. The winner of international, national competitions.
Godziny otwarcia: poniedziałek-piątek 13:00 -- 18:00 / Mon - Fr 1:00 PM - 6 PM
Wstęp bezpłatny / Free entry
Galeria Schody
ul. Nowy Świat 39
00-029 Warszawa
tel./faks 22 828 89 43
facebook.com/galeria.schody
Relacje wideo:
Warsaw Gallery Weekend ft. Marta Ziolek, Tori Wrånes, Jakub Julian Ziolkowski and gallery dogs
✨ DESCRIPTION & LINKS DOWN BELOW ✨
Subscribe to my channel:
I try to visit Poland a few times a year, often to see my family but sometimes also for work. In the 10 year history of the Warsaw Gallery Weekend, this was my first visit at the event. I loved it so much that now I want to return every year. It is a vibrant event allowing to get yourself up to date with current trends in contemporary art in Poland. This year 's edition was a lot about the recent occurrence in Polish art called post-performance. This trend has been recently scrutinised in a large group show 'Other Dances' at Ujazdowski Castle Centre for Contemporary Art in Warsaw, that I actually saw at the WGW. Post-performance is characterised by the ability to make work beyond divisions of performative and visual arts. Another surprising trend involves the ubiquitous presence of dogs of all kinds in Warsaw galleries ????, that I found rather cute.
-PREVIOUS VIDEO-
- MENTIONED PLACES-
Warsaw Gallery Weekend:
Zachęta:
Fundacja Galerii Foksal:
Galeria Esta:
Galeria Rodriguez:
Raster:
Galeria BWA Warszawa:
Centrum Sztuki Współczesnej Zamek Ujazdowski:
Galeria Monopol:
Dawid Radziszewski:
Czułość:
Galeria Stereo:
Galeria Wschód:
Lokal_30:
- MY LINKS -
My website -
Instagram - @romapiotrowska
Twitter - @romamoroma
-MUSIC DETAILS-
A mellow re-rub of Lou Reed and The Velvet Undergrounds 'Pale Blue Eyes' by Broke For Free
My filming equipment:
Panasonic DMC-G7MEB-K Lumix G 4K Compact System Camera
*Some of the links I share are affiliate links. If you choose to buy anything through these links, I'll make a small commission at no extra cost to you :) Thanks for your support!
**This video is not sponsored. All views expressed are always entirely my own.
Wojciech Zamecznik / Foto-graficzne / Narodowa Galeria Sztuki Zachęta // Warszawa
29 stycznia–24 kwietnia 2016
Wojciech Zamecznik (1923–1967) — jeden z najważniejszych przedstawicieli polskiej szkoły plakatu to postać wielowymiarowa, lecz nadal nieznana. Odkrywany współcześnie jako fotograf, był aktywnym przez dwie dekady od zakończenia II wojny światowej wszechstronnym artystą. . Zostawił po sobie niezwykle bogate archiwum wypełnione projektami nie tylko plakatów i aranżacji wystaw, ale także scenografii, czołówek filmów, układów graficznych książek i czasopism, okładek płyt i kalendarzy, projektów stoisk na międzynarodowych targach przemysłowych, mebli, strojów teatralnych oraz nagrania filmowe i tysiące fotografii.
Kompleksowa archiwizacja spuścizny, podjęta w 2012 roku przez Fundację Archeologia Fotografii, pozwala na coraz pełnieje poznanie tej niezwykłej twórczości. Zamecznik posługujący się sprawnie językiem awangardy potrafił swoje eksperymenty przełożyć na sztukę użytkową, która była jego domeną, zachowując jednocześnie niezwykłą kreatywność przede wszystkim w sferze fotografii. Wystawa będąca pierwszym od trzydziestu lat tak obszernym pokazem monograficznym poświęconym Wojciechowi Zamecznikowi koncentruje się na zależnościach pomiędzy jego pasją dla fotografii a projektowaniem graficznym. Na pokaz składa się ponad 300 obiektów: makiet projektów graficznych, fotografii, druków, dokumentów, a także dwa filmy — animowany Italia ‘61 zrealizowany przez Wojciecha Zamecznika i Jana Lenicę oraz Dom na głowie w reżyserii Adama Palenty, zmontowany z taśm rodzinnych zarejestrowanych przez artystę. Sytuując w centrum obserwację świata i zainteresowanie możliwościami fotografii, wystawa prezentuje projekty graficzne i realizacje filmowe, daje wgląd w archiwum i pokazuje m.in. tajniki warsztatu grafika przełomu lat 50. i 60. Zawarte w katalogu świadectwa, szczegółowe kalendarium i teksty ukazują codzienność projektanta w PRL-u. Ujawnia również niesamowitą pomysłowość, niezależność i innowacyjność Zamecznika oraz jego związek z postępowym środowiskiem artystów takich jak Oskar Hansen, Henryk Tomaszewski czy Jan Lenica.
kuratorki: Karolina Puchała-Rojek, Karolina Ziębińska-Lewandowska
współpraca ze strony Zachęty: Magdalena Komornicka, Jacek Świdziński
aranżacja: Jan Strumiłło, współpraca Julia Jankowska
partner: Fundacja Archeologia Fotografii
produkcja:
© ▶Skręć w Kulturę
video/montaż Justyna Orłowska
Warszawa 2016
Wystawa Czas wolny. Fotografie - Galeria Zachęta
Wystawa Czas wolny. Fotografie oczami Anglika obecnie mieszkającego w Polsce Benjamina Cope'a.
Więcej przeczytacie tu:
Stulecie zaślubin Stefanii i Juliana Tuwimów w Galerii Sztuki ARKADY
We wtorek, 30 kwietnia 2019 roku, w Galerii Sztuki ARKADY Tomaszowie Mazowieckim odbyła się uroczystość poświęcona setnej rocznicy ślubu Stefanii Marchew i Juliana Tuwima.
Julian Tuwim zobaczył Stefanię Marchew w powozie w Łodzi i zakochał się od pierwszego wejrzenia. Okazało się, że Stefania jest tomaszowianką. Tuwim ubiegał się o względy wybranki przez siedem lat. Pisał do niej wspaniałe listy miłosne, by po siedmiu latach, 30 kwietnia 1919 roku, w synagodze w Łodzi, usłyszeć sakramentalne tak.
Mariusz Sobański już dwadzieścia lat temu, w 1999 roku wziął udział w organizacji imprezy związanej z Julianem Tuwimem. Wtedy to na stację w Tomaszowie Mazowieckim pociągiem przyjechali aktorzy ze Studia Teatralnego Słup, działającego w Łodzi pod kierunkiem Marcela Szytenchelma - aktora i reżysera, który zainicjował obchody Dnia Tuwima w Łodzi. Jest też autorem lub współautorem pomników należących do Galerii Wielkich Łodzian na ulicy Piotrkowskiej.
Do naszego miasta w 1999 roku zostały przeniesione na jeden dzień uroczystości związane z Julianem Tuwimem. Aktorzy razem z przypadkowymi widzami przejechali dorożkami przez miasto, wszystko wyglądało bardzo widowiskowo. W kolejnym roku znów został zorganizowany dzień z Julianem Tuwimem, tym razem w Spale.
W tym roku w Galerii Sztuki ARKADY Mariusz Sobański zorganizował uroczystość poświęconą stuleciu zaślubin Stefanii Marchew i Juliana Tuwima.
Wiele atrakcji przygotowanych zostało na ten wtorkowy wieczór. Na początku wystąpiły dzieci z przedszkola nr 5, pracujące pod kierunkiem Agnieszki Brajer. Zaprezentowały dwa znane wiersze dla dzieci, których autorem jest Julian Tuwim: Ptasie radio i Lokomotywę.
Następnie Mariusz Sobański przedstawił wyjątkowego gościa, który odwiedził Galerię ARKADY - Marcela Szytenchelma, który nie pierwszy raz wcielił się w rolę poety i poprowadził uroczystość.
Kolejnym gościem była Barbara Ulikowska. Rozpoczęła od recytacji poematu Piotr Płaksin, który to poemat w 1913 roku na stacji w naszym mieście Julian Tuwim wymyślił. Jerzy Misiurski - dyrektor Miejskiej Biblioteki Publicznej w Opocznie, odczytał cały poemat, a następnie publiczności przybliżył listy Tuwima do Stefanii.
Nie brakło oczywiście konkursów, które przeprowadził Marcel Szytenchelm. Wspomagał go Antoni Smolarek
Następnie przyszedł czas na muzykę. Wystąpili: Paweł Nowak, który zaczął koncert od Grande Valse Brillante - piosenki z repertuaru Ewy Demarczyk z tekstem Juliana Tuwima, Pomarańcze i mandarynki z repertuaru Marka Grechuty, do tekstu Juliana Tuwima i Wspomnienie - z repertuaru Czesława Niemena, także do tekstu Juliana Tuwima.
Majka Korzeniowska zaśpiewała przedwojenną piosenkę Nie kochać w taką noc to grzech, a Karolina Ziętek, akompaniująca na skrzypcach zaśpiewała Na pierwszy znak - piosenkę z repertuaru Hanki Ordonówny, której tekst też napisał Julian Tuwim. Solistom akompaniował zespół muzyków.
Po koncercie uroczystości przeniosły się przed Galerię ARKADY, gdzie odsłonięta została tablica, upamiętniająca stulecie zaślubin młodej pary. Tablicę wykonał Michał Stahl, absolwent Akademii Sztuk Pięknych im. Władysława Strzemińskiego w Łodzi.
Na tablicy widnieje napis:
I tu mi serc na wieczność skradł
ktoś cichy i modro-złocisty
i tu przez siedem ogromnych lat
czytałem wiersze i listy.
Tablicę odsłonili: Izabela Śliwińska - wiceprezydent Tomaszowa Mazowieckiego i Mariusz Sobański.
Powstał także witraż, który początkowo miał być zupełnie inny, jednak w miejscu, gdzie będzie się znajdował gołębie założyły swoje gniazdo. Mieszka tam para z młodymi i dlatego powstały witraż przedstawia dwa piękne gołębie. Wykonał go Arkadiusz Dela - absolwent poznańskiej ASP.
Marcel Szytenchelm odczytał świadectwo ślubu sprzed stu lat. Wszyscy uczestnicy wznieśli toast i w miłej atmosferze bawili się dalej przy muzyce i wspaniałym poczęstunku.
Blue Apartment - Warsaw - Poland
Save up to 25% with Smart Booking. Book it now:
Blue Apartment hotel city: Warsaw - Country: Poland
Address: Świętokrzyska 35; zip code: 00-941
Featuring free WiFi throughout the property, Blue Apartment is situated in Warsaw, 300 metres from Parade Square. Zacheta National Art Gallery is 400 metres away. The accommodation comes with a cable flat-screen TV.
-- Le Blue Apartment propose des hébergements à Varsovie. Situé à 300 mètres de la place du Défilé et à 400 mètres de la Galerie nationale d'art Zachęta, il met gratuitement à votre disposition une connexion Wi-Fi accessible dans l'ensemble de ses...
-- El Blue Apartment, que facilita WiFi gratuita en todas las instalaciones, se encuentra en Varsovia, a 300 metros de la plaza del Desfile. La galería nacional de arte Zacheta está a 400 metros.
-- In Warschau, nur 300 m vom Paradeplatz Plac Defilad w Warszawie entfernt, heißt Sie das Blue Apartment mit kostenfreiem WLAN in allen Bereichen willkommen. Von der Nationalgalerie Zachęta Narodowa Galeria Sztuki trennen Sie 400 m.
-- Het Blue Apartment is gelegen in Warschau, op 300 meter van het plein Plac Defilad. Het biedt gratis WiFi in alle ruimtes. De nationale kunstgalerie Zachęta Narodowa Galeria Sztuki ligt op 400 meter afstand.
-- Blue Apartment公寓坐落在华沙(Warsaw),设有覆盖各处的免费WiFi,距离阅兵广场(Parade Square)300米,距离扎克塔国家艺术画廊(Zacheta National Art Gallery)400米。 公寓配有平板电视、带冰箱、炉灶、迷你吧和水壶的厨房以及带浴缸或淋浴、免费洗浴用品和吹风机的私人浴室,还提供床单。 Blue Apartment公寓距离文化科学宫(Palace of Culture &...
-- Obiekt Blue Apartment położony jest w Warszawie, w odległości 300 metrów od Placu Defilad oraz 400 metrów od Narodowej Galerii Sztuki Zachęta. Na terenie całego obiektu można korzystać z bezpłatnego WiFi.
-- Апартаменты Blue с бесплатным Wi-Fi на всей территории расположены в Варшаве, в 300 метрах от Парадной площади. До национальной художественной галереи Захента 400 метров. К услугам гостей телевизор с плоским экраном и кабельными каналами.
--
Zachęta - Narodowa Galeria Sztuki Spojrzenia 2015
Hotel Bristol, Warsaw Team recommends - Zachęta National Gallery of Art
Seria filmików, w których zespół Hotelu Bristol, Warsaw rekomenduje swoje ulubione miejsca w Warszawie warte odwiedzenia. W trzecim odcinku Milena zabiera Was do Zachęty - Narodowej Galerii Sztuki.
Series on Warsaw’s highlights presented by the Hotel Bristol, Warsaw team. In the third episode Milena takes you to the Zachęta - Narodowa Galeria Sztuki.
Tarja - Warsaw 2012
Photo Gallery
Thanks for the pics!
January 16 POL Warsaw: Stodola
WLB Final Tour 2012
Zielna Apartment - Warsaw - Poland
Save up to 25% with Smart Booking. Book it now:
Zielna Apartment hotel city: Warsaw - Country: Poland
Address: Zielna 45/48; zip code: 00-108
Located 300 metres from Nozyk Synagogue and 400 metres from Saxon Garden, Zielna Apartment offers pet-friendly accommodation in Warsaw. Zielna Apartment features views of the city and is 400 metres from Zacheta National Art Gallery.
-- Situato a Varsavia, a 300 metri dalla Sinagoga Nozyk e a 400 metri dal Giardino Sassone e dalla Galleria Nazionale d'Arte Zachęta, lo Zielna Apartment offre una sistemazione che accoglie anche animali e offre viste sulla città.
-- Zielna Apartment公寓位于华沙,距离Nozyk Synagogue犹太教堂300米,距离撒克逊花园(Saxon Garden)400米,距离Zacheta National Art Gallery国家美术馆400米,享有城市美景,允许客人携带宠物入住。 这套自助式公寓设有带洗碗机和烤箱的小厨房,提供毛巾和床单。 Zielna Apartment公寓距离阅兵广场(Parade Square)500米,距离文化科学宫(Palace of Culture &...
-- Obiekt Zielna Apartment znajduje się w odległości 300 metrów od synagogi im. Małżonków Nożyków i 400 metrów od Ogrodu Saskiego. Zwierzęta są akceptowane. Zachęta Narodowa Galeria Sztuki jest oddalona o 400 metrów.
-- Апартаменты Zielna, в которых возможно размещение с домашними животными, расположены в Варшаве, в 300 метрах от синагоги Ножиков и в 400 метрах от парка «Саксонский сад».
--
WARSZAWA Alicja Biała POLSKA | Zachęta DZIARY | SEXEDPL | POWIDOKI | Ciut Więcej VLOG
NO DZIEŃ DOBRY! :D
Dzisiaj zabieram Was z sobą na tydzień do Warszawy :) Towarzyszy mi Magda, którą już pewnie dobrze znacie.
Jeśli sam film Wam nie wystarcza, to serdecznie zapraszam Was niżej, tam spora dawka inspiracji w linkach:
BLOG:
FACEBOOK:
INSTAGRAM:
WYSTAWA POLSKA Alicja Biała:
Książka SEXEDPL:
Kilka postów o ZEROWASTE:
BACK TO SCHOOL w stylu zero waste:
KSIĄŻKA Życie na miarę:
SZAFA KAPSUŁOWA w praktyce:
Moje kosmetyki zero waste:
W czym nie będę zerowaste:
zero waste w podróży:
Bez opakowań:
Dlaczego nie kupuję ubrań:
DIY worki wielorazowe na pieczywo:
Otwarta Zachęta - otwartość w publicznej instytucji kultury
Otwarta Zachęta - otwartość w publicznej instytucji kultury - wystąpienie Zofii Dubowskiej i Marii Świerżewskiej, z Zachęty - Narodowej Galerii Sztuki
Katarzyna Kozyra - Piramida Zwierząt I Ty możesz zostać współczesnym artystą
zapraszam na mojego bloga:)
-Zapraszam do lubienia na facebooku
W dzisiejszym odcinku I ty mozesz zostać współczesnym artystą zainspiruje się instalacja Katarzyny Kozyry z 1993 roku- Piramida zwiarząt . Artystka do tej rzeżby uzyła wypchanych zwierząt takich jak koń pies, kot oraz kogut. Praca wzbudziła wiele kontrowersji i dyskusji społecznych ... ciekaw jestem czy moja kopia tej pracy również wzbudzi takie dyskusje oraz protesty ludności:)(przynajmniej wśród wegan i wegetarian):)
pozdrawiam wasz samorodny krytyk sztuki i performer w jednym:Michał Ogiński
więcej na temat artystki znajdziecie tutaj:
Piramida zwierząt:
Towarzystwo Przyjaciół Polskiej Kultury i Sztuki Zachęta
Relacja z wieczoru poetycko-muzycznego zorganizowanego przez Towarzystwo Przyjaciół Polskiej Kultury i Sztuki Zachęta w Winnipeg pt. W poszukiwaniu wolności, wieczór 18 września upamiętniał 70 rocznice wybuchu II wojny światowej we wrześniu 1939 roku.