【K】Japan Travel-Nagasaki[일본 여행-나가사키]히라도 코스 1 가와치토오게/Hirado/Kawachitoge/saikyoji/Kyushu Olle
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
성에서 나와 히라도항 교류광장으로 내려갔다. 이곳이 규슈올레 히라도 코스의 출발점이다. 한적한 시내를 두루 구경하며 걷다보면1607년에 건립된 사이쿄지 절이 나온다. 절 뒤로 난 숲길을 한참 가면 탁 트인 초원이 나오는데 가와치토오게다. 언덕 위를 천천히 올라가면 억새에부는 바람이 땀을 식혀준다. 언덕 위에선 30ha의 넓은 초원과 푸른 바다가 파노라마처럼 펼쳐진다. 그냥 걸어도 좋지만 바위에 잠깐 앉아 쉬는 것도 좋을 것 같다. ‘여기가 세 번째 올레길이에요.’ ‘세 번째요?’ ‘경치도 좋고, 역시 바람을 쐬는게 좋을 것 같아요. 와 본 지역이라도 올레 코스는 그 전에 못 본 새로운 풍경을 볼 수 있어서 좋은 것 같아요.’ ‘앞으로 다른 코스도 가보실 건가요?’ ‘시간은 걸리겠지만 조금씩 가 볼 생각입니다.’ 사람과 길이 잘 어울리는 풍경이다. 억새가 물결치는 초원을 걷다보면 마음속 찌꺼기들이 말끔히 사라지는 것 같다.
[English: Google Translator]
Hirado listed in the castle square and down in terms interchange. This is the starting point of Kyushu Hirado Ole course. Throughout the city and visit the secluded Deira clause comes between kyoji erected in 1607. Section I go back a long forest path coming up the open meadows and B is chito come. Climb the hill and slowly blowing in the wind cool the sweat gives thatched. In the hills above the broad meadows and the blue sea of 30ha it has spread like a panorama. Just seems a good moment to walk, but also sitting on the rocks off. Here's a third way to Ole. I may be third? '' View, I think it would be great too ssoeneun the wind. And the region even Ole course seems not seen to be able to see new scenery good before that. '' Ahead of other courses are you going to go? '' The time it takes, but is thought to see a little 'people and length looks good landscape to be. Walk the meadow pampas grass waving the mind seems to have disappeared debris clean.
[Japan: Google Translator]
性から出て平戸港交流広場に降りて行った。ここが九州オルレ平戸コースの出発点である。静かな流れをあまねく見ながら歩いていると、1607年に建立されたとの間キョジ句出てくる。節バック私は森の道をしばらく行くと広々とした草原が出てくる川崎チト来るだ。丘の上をゆっくりと上昇ススキに吹く風が汗を冷やしてくれる。丘の上では30haの広い草原と青い海がパノラマのように広がる。ただ歩いても良いが、岩にちょっと座って休むことも良さそうだ。 「ここが第三のオレの道です。」「第三のでしょうか?」「景色も良く、また風を浴びるのが良いと思います。と、本地域でもオレのコースは、その前に見なかった新しい風景を見ることができて良いと思う。」「これから他のコースも圏内ですか?」「時間はかかるだろうが、少しずつが見るつもりです。「人との長さよく似合う風景ある。ススキが波打つ草原を歩いていると、心の中のカスがすっきり消えているようだ。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본18-15 규슈올레 히라도 코스 1 가와치토오게/Hirado/Kawachitoge/saikyoji/Flame Grass/Kyushu Olle
■여행, 촬영, 편집, 원고: 손병규 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2015년 10월 October
[Keywords]
섬,island,열도, 군도, archipelago, cay,마을,village,시골, 농촌, 어촌, 구시가지, uptown, town, suburb, ,country, old town, farm,종교시설,church,cathedral, temple, mosk, monastery, religion,산책로,path, trail,walkway, pavement, walking,트레킹,체험,,trek,hike, trekking,아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,손병규,2015,10월 October,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주
【K】Japan Travel-Nagasaki[일본 여행-나가사키]히라도 코스 2 사비에르 교회, 고묘지/Kyushu Olle/Hirado/Xavier/Komyoji
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
사비에르 기념교회에 도착했다. 일본에 천주교를 전파한 사비에르 신부를 기념하기 위해 1931년에 세운 고딕양식의 교회다. 일본에선 드문 가콜릭 유적지라 신자들의 방문이 많다고 한다. 성당 밖에서 아이들 소리가 들린다. 아이들의 모습이 하늘에서 막 내려 온 천사들 같다. 계단을 따라 내려오면 고묘지라는 절이 나온다. 절너머로 교회 첨탑이 보인다. 동서양이 섞인 히라도의 상징적인 풍경이다. 또 다른 절의 마당으로 길이 지나간다. 정갈하고 소박한 정원 너머로 히라도 항이 보이다. 길을 잃어 다른 길을 기웃거리는 것도 올레의 매력이다. 길을 알면 보지 못했을 풍경이다. 다시 리본을 따라 마을로 내려간다. 수령이 400년이나 된 큰 소철나무를 만났다. 부유한 무역상의 집에 있던 것이란다. 에도 시대, 히라도의 번영을 보여주는 듯하다. 작은 언덕 벤치에 앉아 잠시 쉰다. 히라도 성과 마을이 다른 방향에서 보인다. 계단을 내려오니 네덜란드 상관이 있다. 1609년에 설치되었다가 쇄국령때 나가사키 데지마로 이전했다. 건물은 복원된 것이다. 길은 시내 상점가로 이어진다. 이번에는 일본의 정취가 짙게 배어나는 거리다. 5시간여 만에 도착지점에 왔다. 그곳엔 고맙게도 무료 족탕 온천이 있다. 온천에 발을 담그니 피로가 가시는 것 같다. 벽에 붙은 한글 안내문도 익숙해졌다.
[English: Google Translator]
Xavier arrived at the Memorial Church. The Gothic church built in 1931 to commemorate the propagation of the Catholic priest Xavier to Japan. In Japan, it is rare that there are many sites visited by kolrik called believers. The children hear sounds outside the cathedral. The children look just like the angels came down from heaven. When you come down the staircase and sections of the cemetery. This section looks over a church steeple. East and West is the iconic landscape of Hirado mixed. Another clause yard pass length. Hirado terms and immaculate rustic look over the garden. I lost snooping distance the other way is the charm of Ole. A landscape not have seen if you know the way. Back along the ribbon down to the village. I met a large cycad trees have been received and 400 years. Miranda was not at the house of a wealthy trader. During the Edo period, it seems to show the prosperity of Hirado. Rest while sitting on a small hill bench. Hirado and the town looks in the other direction. Coming down the stairs there is a correlation Netherlands. Was installed in 1609 was transferred to Dejima in Nagasaki when seclusion command. The building will be restored. The road leading to the city mall. This time the mood is georida Japan's densely baeeona. 5 came to the point in time only arrived over. There yen Thankfully there is a free spa footbath. Carrying the signature to the hot springs fatigue seems to have thorns. Hangul guidance on the wall were also familiar.
[Information]
■클립명: 아시아036-일본18-16 히라도 코스 2 사비에르 교회, 고묘지/Kyushu Olle/Hirado/Xavier/Komyoji
■여행, 촬영, 편집, 원고: 손병규 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2015년 10월 October
[Keywords]
섬,island,열도, 군도, archipelago, cay,마을,village,시골, 농촌, 어촌, 구시가지, uptown, town, suburb, ,country, old town, farm,종교시설,church,cathedral, temple, mosk, monastery, religion,골목,alley,계단, byway, walking, stairs,관공서,government building,city hall, square, national assembly, capitol, parliament,거리,street,avenue, route, downtown, shop, square,아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,손병규,2015,10월 October,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주
[규슈여행] 나가사키/히라도/야나가와 도시 / Nagasaki/Hirado/Yanagawa, City
이번엔 스티커가 일본 큐슈섬의 북서 해안쪽을 따라 여행을 떠났습니다.
나가사키를 비롯하여 신비한 매력을 지닌 섬 히라도, 물의 도시 야나가와까지... 익숙하지만 새로운 멋과 맛을 느끼고 온 이번 여행은 톡톡튀는 그림블로거 나니야(Naniya)가 함께 했습니다.
Extraordinary imaginative city, Hirado / Nagasaki / Yanagawa ... in northwestern Kyushu, Japan.
히라도여행.(히라도성,아카마신궁,카와치토우게.시오다와라)
일본 히라도 여행 (17.11.10~13)
히라도성. 카와치토우게. 이끼스키대교. 선셋웨이. 시오다와라절벽
이끼스키 다이교란관음상. 테제부천만궁. 조후 성하마을
아카마신궁. 조선통신사 기념비
【K】Japan Travel-Nagasaki[일본 여행-나가사키]히라도 성에서 보는 시내/Hirado Castle/Xavier Church/Hirado
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
규슈의 서쪽 끝에 자리잡은 히라도시로갔다. 먼저 가메오카산 위에 자리잡은 히라도성에 올라갔다. 18세기 초에 세워진 성이다. 가장 높은 천수각에 올라가면 히라도 시내가 한눈에 들어온다.히라도는 1550년 최초의 포르투갈선박이 기항한 이래 ‘서쪽의 도읍’이라고 불릴 정도로 풍요로운 한때를 보냈다. 멀리 사비에르 교회와 네덜란드 상관이그 시절을 추억하고 있다.
[English: Google Translator]
Hirata went to the city located at the western end of Kyushu. First he climbed in Hiratsuka city nestled in the mountains above Kameoka. The castle was built in the early 18th century. Climb up the castle tower downtown Hirado most high comes in at a glance. Hirado spent once prosperous enough since the first Portuguese ship port calls in 1550 to be called the capital of the West. Away from Xavier Church and the Netherlands are to do with memories of those days.
[Japan: Google Translator]
九州の西の端に位置する平戸市に行った。まず、亀岡山の頂上に位置するヒラ伝導性に上昇した。 18世紀初頭に建てられた城である。最も高い天守閣に上がると平戸市内の一目で入って来。平戸は1550年に最初のポルトガル船が寄港して以来、「西の都」と呼ばれるほど豊かなひとときを過ごした。遠くザビエル教会とオランダの関係も、その時代を思い出している。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본18-14 히라도 성에서 보는 시내/Hirado Castle/Xavier Church/Hirado
■여행, 촬영, 편집, 원고: 손병규 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2015년 10월 October
[Keywords]
섬,island,열도, 군도, archipelago, cay,바다,sea,ocean, water, swimming, fishing, cruise, port, boat, ferry, diving,궁전,palace,royal, castle, king, queen,전망대,observatory,observation deck, tower, hill, mountain,아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,손병규,2015,10월 October,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주
【Stick shift】Hirado bridge~Nagasaki pref,Japan
Hirado is a city located in Nagasaki Prefecture, Japan. The part historically named Hirado is located on the island of the same name. With recent mergers, the city's boundaries have expanded, and Hirado now occupies parts of the main island of Kyushu. The components are connected by the Hirado Bridge.
As of January 1, 2009, the city has an estimated population of 36,000 and a population density of 153 persons per km². The total area is 235.63 km2 (91 square miles).
【K】Japan Travel-Saga[일본 여행-사가]요쿠부항 가베섬 전망대/Karatsu/Yobuko/Bridge/Kabe Island/Observatory/Fukuoka
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
후쿠오카에서 50km정도 떨어진 가라쓰시의 요부코항에서 이번 여행을 시작했다.요부코는 한때 고래잡이로 번성했지만 지금은 쇠락한 작은 어촌마을이다.그래도 아침시장은 일본 3대 아침시장으로 명맥을 이어오고 있다.시장과 세월을 함께 한 오래 된 상인들이 손님 맞을 준비를 한다. 이 할머니들은 생선을 손질하느라. 분주하다. 9시가 넘어서자 시장은 활기를 띤다. 파는 물건은 채소에서 도자기 그릇까지 다양하지만 역시 수산물이 주를 이룬다. 그 중에서도 요부코의 특산물인 오징어가 다양한 형태로 판매된다. ‘이 시장은 언제 생겼나요?’ ‘물물교환한 지는 아주 오래 되었지만 이런 식으로 장사 하게 된 건 80년 정도 됐습니다.’ 시장은 작은 어촌마을다운 소박한 정이 넘쳐난다. ‘오늘 돈을 안 가져 왔는데, 내일 둬조 돼?’ ‘알았어. 900엔이야.’ ‘옆에 빼 놔’ ‘그래, 이쪽에 놔둘게.’ 요부코대교를 넘어 가베섬에 있는. 전망대로 갔다.요부코항과 이어진 요부코대교가 내려다 보인다. 비늘처럼 반짝이는 요부코 앞바다를 배 한척이 헤쳐 나온다. 반대편 바다다. 저 바다 넘어 멀지 않은 곳에 우리나라 땅이 있다.
[English: Google Translator]
In Yobuko terms of distance 50km around Fukuoka Karatsu began this journey. Yobuko once had thriving whaling is now in decline is a small fishing village. But the morning market is yieoohgo survived to Japan three morning market the market and the old merchants with the time they will be prepared to meet the guests. The grandmothers are busy grooming fish. It is busy. The market takes the market over 9 Now vigor. Selling various things from a porcelain bowl in the form of vegetables, but also marine products this week. Among the specialties of the squid Yobuko are sold in various forms. When did this market look like? '' Barter one thing that is very old but the trade in this way was about 80 years' market is flooded with affection beautiful little rustic fishing village. Not today brought money, gotta dwojo tomorrow? '' All right. It's 900 yen. '' Put out the next '' Yeah, I let him in here. I Gabe BOUCAU beyond the bridge on the island. It went to the observation deck. It seems that the anti-led overlooking Yobuko Yobuko Bridge. Shiny scales like this comes hechyeo Yobuko one ship offshore. The other side of the ocean. Where the sea is not far beyond that there is a land of Korea.
[Japan: Google Translator]
呼子では福岡唐津周りの距離50キロの用語は、この旅を始めました。呼子はかつて繁栄捕鯨は今衰退で小さな漁村でした。しかし、朝の市場は、彼らがゲストを満たすために準備される時間とともに日本3朝市に市場や古い商人を生き延びyieoohgoです。祖母は魚をグルーミング忙しいです。それは忙しいです。市場は9今活力にわたって市場を取ります。野菜の形の磁器の鉢から様々なものが、また、水産物、今週を販売。イカ呼子の名物の中で様々な形で販売されています...
[Information]
■클립명: 아시아036-일본18-01 요쿠부항 가베섬 전망대/Karatsu/Yobuko/Bridge/Kabe Island/Observatory/Fukuoka
■여행, 촬영, 편집, 원고: 손병규 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2015년 10월 October
[Keywords]
섬,island,열도, 군도, archipelago, cay,바다,sea,ocean, water, swimming, fishing, cruise, port, boat, ferry, diving,터미널,terminal,harbour, bus, station, train, metro, air port, subway, ferry, boat,거리,street,avenue, route, downtown, shop, square,시장,market,가게, 쇼핑몰, 상점, 아케이드, marketplace, mall, shopping, store, arcade,전망대,observatory,observation deck, tower, hill, mountain,현지인생활,풍습,,local life,uptown, town, suburb, ,country, old town, farm,동물,animal,wildlife,아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,손병규,2015,10월 October,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주
히라도 Hirado 平戸
An island of history and romance
[히라도] 가와치 고개 / Kawachi Touge Pass
平戸 히라도 Hirado
일본 큐슈 여행 그냥 가니? - 나가사키 짬뽕 Kyushu trip in Japan
큐슈 나가사키현과 나가사키 짬뽕에 대해서 소개
Introduction to Kyushu Nagasaki and Nagasaki Champon
[나가사키 히라도 Nagasaki Hirado 뽀개기 편] 삼손호텔 samson hotel 1박2일
[히라도 뽀개기 편]
석양이 좋은 낚시꾼들의 쉼터
게요리 무제한~!! 삼손호텔 1박2일 촬영 업데이트 입니다
좋아요&구독하기 한 번씩 눌러주세요
찡도로스에게 큰 힘이 됩니다.
Your[Subscribe&like]would mean a lot to the creator!!
삼손호텔 주소
210-6 Tabirachō Nodamen, Hirado-shi, Nagasaki-ken 859-4826
삼손호텔 홈페이지
【K】Japan Travel-Saga[일본 여행-사가]규슈 올레 가라쓰 코스 3 실내 포장마차/Karatsu/Jeju/Cart bar/Dolhareubang/Kyushu Olle
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
도착지점인 하토미사키 해수욕장이 눈앞에 있다. 해변에 다다르자 생각지 못한 석상들이 기다린다. 제주도의 돌하르방이다. 가라쓰시의 자매도시인 서귀포시에서 기증했다고 한다. 올레의 도착점에 잘 어울린다. 주차장에는 작은 실내 포장마차들이 늘어서 있다. ‘무엇을 먹을까요?’ ‘소라, 오징어, 전복이 있어요.’ ‘그 소라는 이 지역에서 잡히는 건가요?’ ‘네, 맞아요. 이 근처에서 잠수해서 잡아와요.’ ‘잠수로요?’ ‘네, 제가 잠수하는 건 아니에요. 남자들이 해요.’ ‘남자요? 남자 잠수부가요?’ ‘그래요.’ 여기서는 이 소라구이를 먹어야 한다. 소라껍질 안에 간장을 넣어 맛을 낸다고 한다. 송곳으로 소라 살을 빼먹고 국물을 마신다. 역시 맛있다. 소라를 먹는 동안 포장마차촌이 석양에 물든다. 해변에는 사람들이 떠나고 돌하르방만 바다를 지키고 있다.
[English: Google Translator]
The arrival point in Hato Cape Beach is in front of you. Dada did not think they await Sharjah gargoyle on the beach. Dolharbang of the island. Reportedly donated by the sister city of Seogwipo Karatsu. It goes well in the end points Ole. Indoor parking lot lined with small stalls. What would you eat? '' Hermit, squid, abalone am. '' Are those Sora caught in this area? Yes, that's right. Come diving to catch around here. '' Definitively dive? Yes, I'm not mean to dive. I'm the guy. '' GUY? Is Divers man? '' Yes. 'Here you should eat the grilled conch. Put the soy sauce in a seashell and naendago taste. Skip the conch flesh and drink the broth with an awl. Also delicious. While eating a turban stalls muldeunda village at sunset. The only people left the beach Dolharbang guarding the sea.
[Japan: Google Translator]
到着地点であるハート美咲海水浴場が目の前にある。ビーチに近づく思わぬ石像が待っている。済州島のトルハルバンである。唐津市の姉妹都市である西帰浦市から寄贈さしたという。オレの到着地によく合っている。駐車場には小さな室内屋台が並んでいる。 「何を食べるか?」「そら、イカ、アワビがあります。」「そのソラは、この地域で取れるんですか?」「はい、そうです。この近くで潜水して保持もたらす。」「潜水決定的?」「はい、私のダイビングすることではない。男たちがいます。」「男か?男ダイバーですか?」「そう。」ここでは、このサザエの壺焼きを食べなければならない。サザエの殻の中に醤油を入れて味を出すという。きりでソラサルを抜いて食べてスープを飲む。やはり美味しい。ソラを食べながら屋台村が夕日に染まる。ビーチには、人々が去ってトルハルバン万海を守っている。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본18-04 규슈 올레 가라쓰 코스 3 실내 포장마차/Karatsu/Jeju/Cart bar/Dolhareubang/Kyushu Olle
■여행, 촬영, 편집, 원고: 손병규 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2015년 10월 October
[Keywords]
섬,island,열도, 군도, archipelago, cay,바다,sea,ocean, water, swimming, fishing, cruise, port, boat, ferry, diving,시장,market,가게, 쇼핑몰, 상점, 아케이드, marketplace, mall, shopping, store, arcade,기타장소,place,place, resort, 리조트,트레킹,체험,,trek,hike, trekking,해산물,seafood,seafood,meal,식사,일몰/야경,sunset, night view,night scene, lights,아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,손병규,2015,10월 October,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주
† 나가사키 성지순례 둘째날 -1 망경성당 (2017-09-20)
해외 여행을 하지 않으신 어르신들을
모시고 가까운 일본으로 성지순례를
계획하신 신부님의 뜻에 부응하여 함께
어르신들과 봉사자들이 300년 박해를
받은 순교의 성지로 떠났습니다..
기쁘고 즐거운 마음으로 짧은기간 동안
아름다운 순례길에 우리는기도하며
어르신들과 체험을 함께 하였습니다.
[규슈여행] 스티커 in 히라도, 히라도 1번가 / Hirado 1st Street/하나투어 스티커
히라도 유일의 번화가인 1번가는 네덜란드와 영국등 해외문물과 교류가 빈번했던 거점항구도시의 분위기를 고스란히 간직한 이국적인 거리입니다.
이번엔 스티커가 일본 큐슈섬의 북서 해안쪽을 따라 여행을 떠났습니다.
나가사키를 비롯하여 신비한 매력을 지닌 섬 히라도, 물의 도시 야나가와까지... 익숙하지만 새로운 멋과 맛을 느끼고 온 이번 여행은 톡톡튀는 그림블로거 나니야(Naniya)가 함께 했습니다.
Extraordinary imaginative city, Hirado / Nagasaki / Yanagawa ... in northwestern Kyushu, Japan.
일본 큐슈 여행 그냥 가니? - 나가사키현 Kyushu trip in Japan
나가사키현에 대한 자세한 소개
A detailed introduction to Nagasaki Prefecture
【K】Japan Travel-Kagoshima[일본 여행-가고시마]시마즈 별장 센간엔/Sengan-en/Shimazu family/Nikolai II/Garden
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
하지만 가고시마가 역사적으로 중요한 이유는 따로 있다. 메이지 유신을 이끌었던 사쓰마번이 바로 지금의 가고시마이기 때문이다. 센간엔은 사쓰마번을 다스렸던 시마즈 가문의 별장이다. “가고시마의 마지막 번주 타다요시의 사진입니다. 그는 나가코 쇼와 황태후의 삼촌입니다. “ 1868년, 사쓰마번과 조슈번이 연합해 막부 정권을 무너뜨리면서 메이지 유신이 본격적으로 시작됐다. 이후 가고시마는 정치적으로 중요한 지역이 됐고, 외국 국빈들이 이곳을 방문했다. 러시아의 마지막 황제 니콜라이 2세도 왕자였을 때 일본을 방문해 이곳에 들렀다. 이 방에는 니콜라이 왕자가 식사를 했던 식탁이 그대로 복원돼 있다.
[English: Google Translator]
However, Kagoshima is historically important. This is because Satsuma Bay, which led the Meiji Restoration, is now Kagoshima. Senganen is the residence of the Shimazu family who ruled Satsuma. It is a photograph of Tadayoshi last week of Kagoshima. He is the uncle of Nagako ShoWa. In 1868, the Meiji Restoration began in earnest with the collapse of the Shogunate regime through the unification of Satsuma and Joshubun. Since then, Kagoshima has become a politically important area and foreign nationals have visited here. The last emperor of Russia, Nikolai II, also visited Japan when he was a prince. In this room, the dining table where Prince Nikolai eats is restored.
[Japan : Google Translator]
しかし、鹿児島が歴史的に重要な理由は別にある。明治維新を導いた薩摩藩が今の鹿児島だからである。仙巌園は薩摩藩を治めリョトドン島津家の別邸である。「鹿児島の最後の藩主忠義の写真です。彼は私が鼻昭和皇太后の叔父です。1868年、薩摩藩と長州藩が連合して幕府政権を崩壊つつ明治維新が本格的に始まった。以降鹿児島は政治的に重要な地域になったし、外国国賓がここを訪問した。ロシアの最後の皇帝ニコライ2世も王子だったとき、日本を訪問し、ここに立ち寄った。この部屋にはニコライ王子が食事をしていた食卓がそのまま復元されている。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본20-05 시마즈 별장 센간엔/Sengan-en/Shimazu family/Nikolai II/Garden
■여행, 촬영, 편집, 원고: 윤성도 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 11월 November
[Keywords]
마을,village,시골, 농촌, 어촌, 구시가지, uptown, town, suburb, ,country, old town, farm,생가,birthplace,author, writer, painter, artist, king, queen, musician,사람,man,person, character, 위인, 유명인 author, writer, painter, artist, king, queen, musician,아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,윤성도,2016,11월 November,가고시마현,Kagoshima Prefecture,かごしまけん,
【K】Japan Travel-Kyushu[일본 여행-큐슈]3월의 벚꽃 여행/Cherry Blossoms/March/Fukuoka
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
일본에서 가장 먼저 봄이 찾아오는 큐슈. (지금 그곳엔,) 화려한 봄의 전령사, 벚꽃이 웃는다. 그곳에서 난 일본의 다양한 얼굴을 만났다. 잠시 일상을 탈출해 여유로움을 낚는 도시인들, 오직 손끝으로 가업을 이어온 일본인들의 고집스런 장인정신을, 그리고 한 잔의 따뜻한 정도 느꼈다. 아름다운 자연 속에서, 자연을 느끼고, 자연에 몸을 담그며 나를 돌아볼 수 있는 곳. 봄이 오는 후쿠오카와 기타규슈의 길목을 거닐어본다.
[English: Google Translator]
The first to bring back this spring Kyushu in Japan. (Now there yen) messenger of colorful spring cherry laughs. There, I met a variety of face in Japan. While day-to-day escape to the city of catching the relaxation, the tenacious Japanese craftsmanship of only yieoon the family business at your fingertips, and felt warm enough for a cup of tea. Beautiful in nature, feel nature, where you can explore the natural body damgeumyeo me. See wander the path of Fukuoka and Kitakyushu this coming spring.
[Japanese: Google Translator]
日本で一番最初に春が訪れる九州。 (今そこには、)華やかな春の伝令士、桜が笑う。そこで私は、日本の様々な顔を会った。しばらく日常を脱出し余裕を釣る都市の、唯一の指先で家業を受け継いできた日本人のこだわり職人技を、そして一杯の暖かい程度感じた。美しい自然の中で、自然を感じ、自然に身をダムグミョ私見学できる。春が来る福岡と北九州の街角を歩いてみる。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본12-01 3월의 벚꽃 여행/Cherry Blossoms/March/Fukuoka
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이승한 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2011년 3월 March
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,이승한,2011,3월 March,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주