Agriturismo l'Apparita Monticchiello Pienza .avi
Agriturismo Podere Apparita è un casale situato su di una collina a circa 1 km. dal borgo medioevale di Monticchiello. La straordinaria panoramicità del luogo e la vista che vi si gode sulla Val d'Orcia.....
【K】Italy Travel-Pisa[이탈리아 여행-피사]비 내리는 피사의 사탑 전망대/Torre Pendente/Observatory/Leaning Tower/Toscana
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
얼마 전부터는 일반인들도 사탑의 정상에 다시 올라갈 수 있게 되었다. 사탑을 올라가다보면 재밌는 게 하나 있다. 사탑 내의 계단을 자세히 보면 기울기 때문에 계단 한 쪽이 유독 많이 닳아있다. 기울어진 탑이 만든 자연현상이랄까. 탑의 정상에 올라서니 그새 비가 내린다. 토스카나의 3월 날씨는 정말 변덕쟁이다. 흐렸다, 비 왔다, 개였다를 밥 먹듯이 한다. 사람들은 비 맞는 것쯤은 개의치 않고 피사의 모습을 하나라도 더 담으려 애쓴다. 비오는 피사의 풍경도 가슴을 적시긴 마찬가지다. 기와지붕들의 붉은 색감은 비에 젖어 오히려 더욱 선명하다.
[English: Google Translator]
Long ago, was able to climb back to the top of the Leaning Tower it is also the general public. When you go up the Leaning Tower One funny. If you look closely in the Tower stairs are worn stairs one more toxic because of the slope. This tilted tower made yiralkka natural phenomena. And it stood up to the top of the tower geusae rain. The March weather in Tuscany is really giddy. Overcast, rain came, and the gaeyeotda Bob meokdeut. People are more willing to strive Dame meet any of the non-appearance of Pisa geotjjeum does not mind. The same is true of the long rainy landscape Pisa timely chest. Red color of the tile roof is clearer rather wet in the rain.
[Italian: Google Translator]
Molto tempo fa, era in grado di risalire alla cima della Torre Pendente è anche il pubblico in generale. Quando si va in su la Torre Pendente Un divertente. Se si guarda da vicino le scale della Torre sono scale consunti uno più tossici a causa della pendenza. Questa torre inclinata reso yiralkka fenomeni naturali. E si alzò in piedi alla cima della pioggia torretta geusae. Il tempo marzo in Toscana è veramente vertiginosa. Nuvoloso, pioggia è venuto, e la gaeyeotda Bob meokdeut. Le persone sono più disposti a lottare Dame soddisfare qualsiasi la mancata apparizione di Pisa geotjjeum non mente. Lo stesso vale per la lunga paesaggio piovoso Pisa tempestiva petto. Colore rosso del tetto di tegole è più chiaro piuttosto bagnato sotto la pioggia.
[Information]
■클립명: 유럽103-이탈리아05-10 비 내리는 피사의 사탑 전망대/Torre Pendente Observatory/Leaning Tower of Pisa/Toscana
■여행, 촬영, 편집, 원고: 한경택 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2008년 3월 March
[Keywords]
도시,downtown,도심, 시가지, urban, city, metropolitan,탑,tower,pillar,전망대,observatory,observation deck, tower, hill, mountain,구조물,structure,arch, tower, wall, gate,비,rain,rainy season, shower,유럽,Europe,유럽,이탈리아,Italy,italia,이태리,한경택,2008,3월 March,투스카니,Tuscany,Toscana,토스카나
【K】Italy Travel-Positano[이탈리아 여행-포지타노]포지타노 버스 트레킹, 석양/Bus trekking/Sunset
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
발길을 돌려 지도를 찾아가며 마을을 순회하는 버스에 올랐다. 좀 더 색다른 풍경을 보고 싶어서다. 해변가의 오래된 집들 그리고 좁은 차로 사이로 언뜻 보이는 푸른 바다빛, 저물어 가는 포시타노 마을에서의 버스 트래킹은 오래도록 잊을 수 없을 것 같다. 빠르게 지는 오후의 태양을 못내 아쉬워하며 가파른 계단을 지나 인근 야산에 올랐다. 언덕에서 내려다보는 포시타노의 석양은 황홀함 그 자체였다. 황금빛에 물들어 가는 지중해의 수평선 사이로 드리운 구름이 눈부시다. “이곳의 아름다움은 ‘자연’이 라고 생각해요. 자연은 보통 이렇게 (수평) 선인데 이곳은 (수직) 선에 더 가깝죠. 산이 가파르고 계단도 마찬가지고요. 그 점이 흥미롭다고 생각해요.” “발코니에 옷을 말릴 때의 냄새가 나요. 11월인데 여기는 아직도 여름 냄새가 나요. 저희에게는 아주 특별한 점이죠. 우리가 온 곳은 지금 눈이 내리고 영하 7도거든요” 높은 언덕에서 바라다본 포시타노의 야경은 또 다른 감흥을 안겨준다. 어두워지는 해안마을에 촘촘히 빛나는 불빛은 마치 보석처럼 반짝거린다.
[English: Google Translator]
I turned around and found a bus that traversed the village, looking for a map. I want to see a little more different scenery. Busy trekking in the town of Foshitano, where the beaches of old houses and narrow cars gleam in the light of the gentle blue sea, seems unforgettable for a long time. I quickly missed the afternoon sun and went up a steep staircase to a nearby hill. The sunset at Positano overlooking the hill was ecstatic. Clouds are scattered among the golden horizon of the Mediterranean. I think the beauty of this place is 'nature'. Nature is usually this (horizontal) line, which is closer to the (vertical) line. The mountain is steep and the stairs are the same. I think that is interesting. I smell when I'm drying my clothes on the balcony. It is November, but it still smells like summer. It's a very special thing for us. The place where we came is now snowing and minus 7 degrees. The night view of Positano from the high hill gives another inspiration. The shining light in a dark coastal town is like a jewel.
[Croatia : Google Translator]
Gamyeo vratio u posjet kako bi pronašli karta popeo na autobusnoj obilazak grada. Htio sam vidjeti više egzotične prirode. Stare kuće u Positano i praćenje autobusima koji voze do grada na prvi pogled izgleda svijetlo plavo more, jeomuleo voziti kroz uski Beachside izgleda da nije dugo zaboravljena. Propustiti sunce u popodnevnim satima motnae koja se brzo popeo strmim stepenicama i preko okolnih brda. Positano, s pogledom na zalazak sunca sa brda bila sama ekstaza. Zavjesa proći kroz blistav oblaci obojena zlatno horizont Sredozemnog mora. Mislim da je ljepota ovog mjesta je 'prirodno'. Priroda je obično tako (horizontalna) crta inde To je više kao linija (vertikalno). Mountain strme stepenice mirno versa. Mislim da je bit ropdago zanimljivo. Da li miriše kad sušenje rublja na balkonu. Ovdje inde studenog Da li i dalje miriše na ljeto. To je vrlo posebna stvar za nas. Gdje smo sada na snijeg minus 7 stupnjeva to Noć Pogled pregleda Positano od ovog visokog brda je angyeojunda drugi inspiracija. Sija svjetlo na gustoj obalnom gradu je zatamnjen treperi poput dragulja.
[Information]
■클립명: 유럽114-크로아티아03-19 포지타노 버스 트레킹, 석양/Bus trekking/Sunset
■여행, 촬영, 편집, 원고: 조규진 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 11월 November
[Keywords]
바다,sea,ocean, water, swimming, fishing, cruise, port, boat, ferry, diving,터미널,terminal,harbour, bus, station, train, metro, air port, subway, ferry, boat,전망대,observatory,observation deck, tower, hill, mountain,자동차,탈것,,car,모터사이클, 오토바이, 택시, 버스, taxi, bus, automobile, motorcycle,일몰/야경,sunset, night view,night scene, lights,유럽,Europe,유럽,이탈리아,Italy,italia,이태리,조규진,2016,11월 November,캄파니아 주,Campania,Regione Campania,
Arizona Wedding - Villa Siena - April & Ben ~ October 13, 2013
April and Ben were married at Villa Siena October 13, 2013. They brought their sense of style and individuality to each detail of the wedding ceremony and reception. The couple met through mutual friends when Ben moved to Arizona. Close friends were present with fourteen members included in the bridal party. Ben's friends, male and female stood next to him for the ceremony.
The ceremony took place outdoors under the warm Arizona sky. April chose a lace dress with off-the-shoulder-sleeves, fitted bodice and train. Her hair was worn in an up-do that perfectly suited her. Her bouquet was a stunning arrangement of dusty pink and white roses, with leaves and long grasses creating a draping effect. April's shoes were champagne colored, matching the bridesmaid's gowns of champagne satin. Ben wore a black tuxedo that looked like a period piece with walking stick and top hat. His groomsmen wore black tuxedos with long jackets, champagne colored vests and ties and black shirts.
During the wedding the couple performed a sand ceremony, which included their two-year-old son. Each poured different colored sand into a framed picture of the family. To thank their mothers for doing all they did to raise them, they were presented with roses during the ceremony.
Afterwards guests mingled. Seating cards for dinner were held between three wine corks wrapped with ribbon and finished with a tiny flower. Fresh flowers filled the room and created a spectacular wedding cake. The top and bottom layers were wrapped in fresh dusty pink and white roses, with a detailed gold middle layer.
While the first dance was a traditional one, Ben took the opportunity to dip his new bride soliciting a warm smile from his wife. The couple also celebrated an Italian dance with the bride and groom seated in chairs that were lifted high.
White and milk chocolate fountains flowed with fresh fruit for guests to fill themselves with sweetness.
Congratulations April and Ben. May each day of your married life together be filled with the smiles and laughter shared on your wedding day.
Photography by: Lia's Photography
【K】Italy Travel-Amalfi[이탈리아 여행-아말피]라벨로 음악 축제/Ravello/Music festival/Wagner/Villa Rufolo/Unesco
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
흥미로운 포스터를 발견했다. “어떤 사진인지 설명 좀 부탁드립니다” “안에 들어가시면 라벨로(Ravello) 책자를 받아 보실 수 있어요. 저 안에요” 이곳 이탈리아 살레르노 소재 ‘라벨로’는 좀 특별한 곳이다. 매년 7월부터 10월까지 커다란 음악 축제가 열린다. 음악가 바그너는 1880년 이곳 라벨로를 방문해 그의 최후의 오페라인 ‘파르지팔’ 무대 디자인의 영감을 받고 싶어 했다. 그는 이곳에서 4년 간 작곡을 했으며, 그 기간에 종교와 예술에 대한 수필을 쓰기도 했다. 많은 관광객이 찾는 이곳엔 풍요롭고 고급스러운 문화 분위기 속에서 당시 귀족들 생활상을 엿볼 수 있는 많은 흔적들이 남아 있다. 1850년엔 스코틀랜드 귀족이 이곳에 와서 아내와 함께 살았다. “이곳은 루폴로 별장입니다. 1100년도에 매우 부유한 가문인 루폴로의 소유가 됐습니다. 별장은 두 개의 탑뿐만 아니라 365개의 방으로 구성되어 있습니다. 1880년에 리하르트 바그너와 그의 아내인 코지마가 아말피에 머물렀습니다. 리하르트 바그너는 파르지팔의 무대장치를 위해 루폴로의 별장을 찾았습니다” 고색창연한 담쟁이넝쿨 건물 사이로 감미로운 음악이 흘러 나왔다. 라벨로 음악 축제 전시실이다. 지나간 시절의 영상을 접하니 무척이나 화려하고 고급스러운 축제다. 당시 이곳 사람들의 행복한 일상이 고스란히 전해져 온다. 시대를 거슬러 올라가 과거의 음악 축제 분위기를 지금 느낄 수 있다는 게 가슴 설레는 일이다. 발코니에서 바라본 아말피의 전망은 참 낭만적이다.
[English: Google Translator]
I found an interesting poster. Please tell me which picture it is. If you go inside, you can get the Ravello booklet. Here in Salerno, Italy, Labelo is a special place. A big music festival is held every year from July to October. The musician Wagner went to Labelo here in 1880 and wanted to be inspired by his last opera Parsifal stage design. He composed for four years here, and wrote essays on religion and art during that period. There are many traces of sightseeing in the rich and luxurious cultural atmosphere that many tourists are looking for. In 1850 a Scottish noble came here to live with his wife. This is the Lou Polo cottage. In 1100, it became the property of Lupole, a very wealthy family. The villa has 365 rooms as well as two towers. In 1880, Richard Wagner and his wife Kojima stayed at Amalfi. Richard Wagner sought out Lou Polo's cottage for the stage unit of Parsifal. Sweet music flowed through the vine-gabled ivy buildings. It is a music festival exhibition room with a label. It is a splendid and luxurious festival to see the images of the past. At that time, the happy lives of the people here are being conveyed intact. It is exciting to be able to go back in time and feel the mood of the past music festival now. The view of Amalfi from the balcony is truly romantic.
[Croatia : Google Translator]
Našao sam zanimljiv plakat. Nema slika molim te objasni da li uslugu. Postoji li ići unutar vas će dobiti (Ravello) na naljepnice knjižici. Za imenovanje nisko yo Ovaj materijal je malo posebno mjesto, Salerno, Italija. Smatrao je veliki glazbeni festival od srpnja do listopada svake godine. Glazbenik Wagner je bio u posjeti ovdje, u 1880. pod nadahnućem etiketi želi opere Parsifal, njegov konačni fazi projektiranja. Napisao je četiri godine ovdje, on također piše eseje o religiji i umjetnosti u tom razdoblju. Mnogi turisti nalaze u ovom gradu je ostalo mnogo tragova u uvid u aristokratskog života u trenutku u bogatoj i elegantnoj atmosferi kulture. 1850 nyeonen Škotski plemići došli ovamo i živio sa svojom ženom. Ovo je Lu Polo vila. Obitelj je bila vrlo bogata u posjedu Lu Polo 1100. godine. Vila se sastoji od dva tornja, kao i 365 soba. U 1880, Richard Wagner i njegova supruga Kojima ostao u Amalfi. Richard Wagner je pronašao kućicu Lou Polo za uprizorenje Parsifal gosaek bizmut jedan slatki glazba tekla kroz zgradu bršljana. Glazbeni festival s izložbenim oznakom. Jeophani slike prošlih dana, te je vrlo šareni i lijepi svečani luksuz. U vrijeme ovog sretnog dana je u pitanju, gdje ljudi izreklo netaknut. To datira iz doba glazbe može osjetiti svečani ugođaj prošlosti, sada je uzbudljiva dojke. Pogled na Amalfi vidio s balkona je pravi romantičar.
[Information]
■클립명: 유럽114-크로아티아03-14 라벨로 음악 축제/Ravello/Music festival/Wagner/Villa Rufolo/Unesco
■여행, 촬영, 편집, 원고: 조규진 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 11월 November
[Keywords]
바다,sea,ocean, water, swimming, fishing, cruise, port, boat, ferry, diving,전망대,observatory,observation deck, tower, hill, mountain,전시관,gallery,미술관, 문화센터, 여행안내소, exhibit hall ,생가,birthplace,author, writer, painter, artist, king, queen, musician,사람,man,person, character, 위인, 유명인 author, writer, painter, artist, king, queen, musician,유럽,Europe,유럽,이탈리아,Italy,italia,이태리,조규진,2016,11월 November,캄파니아 주,Campania,Regione Campania,
【K】Italy Travel-Rome[이탈리아 여행-로마]콘스탄티누스 개선문/Arch of Constantine/Roma
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
대대로 로마 황제들이 승리를 경축하며 입성하던 길엔 콘스탄티누스 개선문이 서 있다. 파리의 개선문은 이를 본 따서 만들었으니 말 그대로 원조 개선문이다. 넋 놓고 구경하다 아찔한 간이 있었다. 시간과 공간이 모호한 로마에서는 정신을 바짝 차려야 한다.
[English: Google Translator]
Roman Emperor from generation to generation, and they celebrated the victory stand gilen Constantine who entered the Arc de Triomphe. Paris's Arc de Triomphe is've made it after the end of the Arc de Triomphe Stay aid. Place the soul giddy watching it was ensuite. In Rome this ambiguous time and space to charyeoya closely the spirit.
[Italian: Google Translator]
[Information]
■클립명: 유럽103-이탈리아06-03 이탈리아06-3. [이탈리아 로마] 콘스탄티누스 개선문/Arch of Constantine/Roma
■여행, 촬영, 편집, 원고: 최필곤 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 3월 March
[Keywords]
도시,downtown,도심, 시가지, urban, city, metropolitan,유적지,historic site,monument, ruins, archaeological site, history,구조물,structure,arch, tower, wall, gate,유럽,Europe,유럽,이탈리아,Italy,italia,이태리,최필곤,2009,3월 March,라치오,Lazio,Latium,라티움
【K】Italy Travel-Sorrento[이탈리아 여행-소렌토]소렌토 특산품 레몬/Lemon/Farm/Specialty
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
나폴리와 카프리를 잇는 항구 도시 소렌토. 좁고 긴 골목길을 나오자 소렌토가 자랑하는 특산품들이 눈에 띈다. 이곳에서 재배한 농산물들이다. 그 중에서도 특히 오렌지와 레몬 등이 유명하다. 도시 곳곳에 레몬으로 만든 여러 가지 상품들이 눈에 띈다. 나는 소렌토의 레몬에 대해 알아보기 위해. 한 레몬 농장을 찾았다. 소렌토 레몬은 여의도 면적의 약 1.8배 되는 500Ha에서 연간 약 12만kg이 생산된다. 끝 모양이 계란처럼 둥근 형태인데 주 수확 시기는 3월부터 10월까지다. 소렌토 레몬만의 특징을 물어보니 레몬을 들이민다. “향이 굉장히 강하네요” “그렇죠” “향이 좋아요” “이게 바로 소렌토 레몬이에요, 이런 향이 소렌토 레몬을 특별하게 만드는 이유죠” 레몬을 자르더니 맛을 보여주겠다고 했다. 상큼한 레몬 향이 입 안 가득 퍼진다. “맛을 한 번 볼게요” “좋은데요” “이게 소렌토 레몬이에요.” “정말 맛있네요” “이제 이 레몬 과즙이 얼마나 많은지 한 번 보여드릴게요. 보세요” 계속 쥐어짜도 풍부한 과즙이 흘러나온다. “소렌토 레몬은 미네랄이 풀부한 토양에서 재배됩니다. 게다가 나폴리 만과 살레르노만 사이에 위치한 지리적 특성으로 소렌토 반도만의 특별한 기후가 나타납니다. 이처럼 미네랄이 풍부한 토양과 소렌토의 기후는 레몬 껍질에 향이 좋은 오일이 가득 차게 하고 풍부한 과즙과 균형 잡힌 신맛과 단맛이 나게 해줍니다.”
[English: Google Translator]
Sorrento and Capri in the port city of Naples. It came out a long narrow alleys in Sorrento The specialties are proud noticeable. Agricultural products are grown in one place. Among them it is particularly famous for its orange and lemon and so on. Several products made of lemon over the city are noticeable. I have to learn about the lemons of Sorrento. I found a lemon farm. Sorrento Lemon is only 12 kg per year are produced in 500Ha be about 1.8 times the area of Yeouido. Inde end shaped like a round egg kkajida main harvest season is from March to October. Ask the characteristics of the Sorrento lemon it is only saw push a lemon. River'm very fragrant, right Good flavor. That's right Sorrento lemons, make's why this special flavor Sorrento lemons, he'd shown he cut the lemon flavor. Fresh lemon scent filled not spread the mouth. Let me taste one. Sounds good. That's Sorrento lemons. Itneyo really good. Now I'll show you how this once maneunji lemon juice. See Continue squeezing jjado rich juice flows out. Sorrento lemon is grown in soil minerals pulbu. Moreover, Naples, Salerno Bay and only a special climate of the Sorrento Peninsula appears only geographically located between the characteristics. Thus the mineral-rich soil and cool climate Sorrento is full of scented oil to the lemon rind and juice helps remind the rich and well-balanced acidity and sweetness.
[Information]
■클립명: 유럽103-이탈리아18-10
■여행, 촬영, 편집, 원고: 전수영 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2015년 11월 November
[Keywords]
도시,downtown,도심, 시가지, urban, city, metropolitan,거리,street,avenue, route, downtown, shop, square,농장,farm,vineyard, suburb, country, agritourism,목장과일,fruit,fruit,특산품,local products,기념품, souvenir,유럽,Europe,유럽,이탈리아,Italy,italia,이태리,,전수영,2015,11월 November,캄파니아,Campania,Campania,캄파니아
PRESEPE ARTISTICO SEIANO - 3.mp4
Rappresentazione della natività attraverso scene presepiali alla maniera del '700.
Presepe unico assolutamenta da visitare, chiesa di Seiano a Vico Equense, Penisola Sorrentina, Napoli
Natale 2009
Villa Apparita Pienza
Villa Apparita agriturismo a Pienza
【K】Italy Travel-Capri[이탈리아 여행-카프리]아나카프리 마테리타 광장의 해물 파스타/Seafood/Pasta/Anacapri/Materita/Sqaure
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
아나카프리를 돌아다니다가 한 식당에 들렀다. “안녕하세요. 저 건물이 소피아 성당이고요. 여기는 마테리타 광장입니다. 이곳이 바로 마테리타 식당이지요. 전 웨이터가 아니고 사실 유명한 배우예요. 한국에서 온 당신을 위해 만든 신선한 아나카프리 해산물 파스타입니다.“ 유머 넘치는 식당 종업원 때문에 유쾌했는데 예술처럼 맛있는 파스타 맛에 기분은 두 배로 뛰었다.
[English: Google Translator]
That roam the Anacapri stopped at a restaurant. Hello. The low building yigoyo Sophia Cathedral. This is Rita Mate Square. The restaurant right here yijiyo mate Rita. Before the fact, not the waiter's famous actor. Anacapri seafood pasta is made fresh for you to come from Korea. Humor waitress was fun because I feel full of delicious pasta taste like art played twice.
[Italian: Google Translator]
Che vagano per le Anacapri si fermò in un ristorante. Ciao. Cattedrale Il basso edificio yigoyo Sophia. Si tratta di Rita Mate Square. Il ristorante proprio qui yijiyo compagno Rita. Prima della realtà, non famoso attore del cameriere. Anacapri pasta di pesce è fatta fresca per voi a venire dalla Corea. Humor cameriera era divertente perché mi sento piena di deliziosa pasta gusto come l'arte ha giocato due volte.
[Information]
■클립명: 유럽103-이탈리아04-19 마테리타 광장에서 먹는 해산물 파스타/Seafood Pasta, Anacapri/Santa Sofa Church/Materita Sqaure/Piazza/Napoli
■여행, 촬영, 편집, 원고: 노홍석 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2007년 8월 August
[Keywords]
섬,island,열도, 군도, archipelago, cay,공원/광장,park, square,plaza, fountain, satue,종교시설,church,cathedral, temple, mosk, monastery, religion,해산물,seafood,seafood,면류,noodle,noodle,유럽,Europe,유럽,이탈리아,Italy,italia,이태리,노홍석,2007,8월 August,캄파니아,Campania,Campania,캄파니아
【K】Italy Travel-Amalfi[이탈리아 여행-아말피]아말피 골목, 아말피 종이/Alley/Paper/Unesco
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
시내 구석을 좀 더 둘러보기로 했다. 이곳 아말피는 아기자기한 골목길로 유명하다. 세월의 때가 묻은 좁은 골목길을 걷다 보면 여행의 참맛을 느끼는 경우가 많다. 무엇보다 사람 사는 냄새가 난다. 그리고 때로는 근사한 조각물을 만나 눈이 호사스러워지기도 한다. 중앙 광장 한편에 자리한 어느 가게에 들렀다. 평범한 엽서, 종이가 가득 쌓여 있었는데 가게 주인의 얘기는 평범하지 않았다. 종이의 역사가 유럽에서 시작된 곳이라 한다. “첫 번째 상품이었습니다. 아말피는 유럽에서 처음으로 종이 작업을 한 곳이에요. 세계적으로는 중국인이 처음으로 종이를 만들기 시작했고 그다음으로 아랍인이 만들었죠. 아말피는 바다를 끼고 있는 공화국이었기 때문에 아랍인들과 무역을 통해 종이에 대해 알게 됐죠” 종이에 만든 이의 이름이 새겨져 있다. 그들의 자부심이 담긴 기념 종이 카드 몇 장을 샀다. 바티칸 교황을 위해 바티칸 마크를 넣어 그곳에서 이 종이를 사용한다고 한다.
[English: Google Translator]
I decided to take a closer look around the city. Amalfi is famous for its lovely alleyways. Walking through narrow alleys with the time of the day often makes you feel the true taste of your trip. Above all, people smell. Sometimes, the snow can get louder when it meets beautiful sculptures. I stopped at a shop on one side of the central plaza. There were a lot of ordinary postcards and papers, but the story of the shopkeeper was unusual. It is said that the history of paper originated in Europe. It was the first product. Amalfi was the first paper worker in Europe. In the world, the Chinese started making paper for the first time and then the Arabs made it. Because Amalfi was a republic with an ocean, he learned about the paper through trade with the Arabs. The name of the person who made it on the paper is engraved. I bought a couple of memorable paper cards with their pride. I put the Vatican Mark for the Vatican Pope and use this paper there.
[Croatia : Google Translator]
Grad ima nešto više iza ugla. To Amalfi je poznat po šarmantnim uličicama. Kao što hoda uskim uličicama ponekad krvavi godina često osjećaju pravi okus putovanja. Iznad svega, ljudi koji žive miris. A ponekad susreo s prekrasnim skulpturama i dopadljiv oči su naglašene luksuz. Stao je na shop se nalazi na središnjem trgu vrijeme. Običan razglednica, bio nagomilan puni običnom papiru ne razgovarati s vlasnikom trgovine. To je navedeno u članku gdje je povijest počela u Europi. To je bio prvi proizvod. Amalfi je jedno mjesto Radim papir po prvi put u Europi. Arapski svijet mandeuleotjyo onda morali početi što je prvi kineski papir. Amalfi se nalazi uz samo more, jer je Republika Taj znati o radu preko Arapa i trgovine su napravili svoje ime gravirano na komad papira. Kupio sam nekoliko papira kartice slaviti njihov ponos popunjena. Vatikan bi trebao staviti oznaku pomoću ovog papira u Vatikan, gdje je Papa.
[Information]
■클립명: 유럽114-크로아티아03-16 아말피 골목, 종이/Alley/Paper/Unesco
■여행, 촬영, 편집, 원고: 조규진 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 11월 November
[Keywords]
길,시장,market,가게, 쇼핑몰, 상점, 아케이드, marketplace, mall, shopping, store, arcade,특산품,local products,기념품, souvenir,유럽,Europe,유럽,이탈리아,Italy,italia,이태리,조규진,2016,11월 November,캄파니아 주,Campania,Regione Campania,
Castello Banfi Il Borgo - an extraordinary Tuscan experience
An extraordinary Tuscan experience at Castello Banfi Il Borgo: discover the beautiful landscape, the fine food and the amazing wines!
Ischia - Ischitano salvato da due bagnigni del Bagno Mario Blue Wave
Ischia - Ischitano salvato da due bagnigni del Bagno Mario Blue Wave
Amber and Kary's Wedding Ceremony [May 26, 2013] www.sanantonioweddingphotographersix.com
#sanantonioweddingphotographers #sanantonioweddingvideographers #texasoldtown As a San Antonio Wedding Photographer & Videographer, I had the privilege of photographing and videographing Amber and Kary's wedding ceremony at Texas Old Town -- Sage Hall in Kyle, Texas on Sunday, May 26, 2013.
In the early afternoon of the couple's big day, I began at the venue by photographing and videographing the bride and bridesmaids' hair and makeup being done by two of the bride's closest female friends. I was also able to capture a few shots of the bridesmaids helping the bride into her wedding dress. Once the bride was in her wedding dress, her mother helped her put on her wedding veil.
This San Antonio Wedding Photographer & Videographer then captured a few images of the pinning of the boutonnieres and corsages on the parents, grandparents, groom, and groomsmen.
At around 3:00 in the afternoon, the wedding ceremony began with the entrance from behind the altar of the groom and the officiant.
Then the wedding processional began with the seating of the couples' grandparents, the groom's mother and father, and the bride's mother, all escorted by the ushers. Both of the couple's mothers lit the outside candles of the unity candle arrangement.
Afterwards, each bridesmaid walked up the aisle, escorted by a groomsman. Then the ring bearer entered, followed by the flower girl.
After the congregation rose for the bride's entrance, the groom finally got to see his beautiful bride in her wedding dress for the first time, walking up the aisle, escorted by her father.
After the bride and groom exchanged vows and placed rings on each other's fingers, the couple lit the unity candle. They then kissed and walked down the aisle together as husband and wife.
After all of their family and friends congratulated the new couple, this San Antonio Wedding Photographer & Videographer then took some formal pictures of the couples' families, the bridal party and, of course, the bride and groom by themselves.
Thanks again, Amber and Kary, for allowing this San Antonio Wedding Photographer & Videographer to photograph images of and videograph your special day!
HAIR: Nancy Seaver MAKEUP: Jill Bench OFFICIANT: John Hodges FLORIST: Family Friend CATERER: Family Friends BRIDE'S WEDDING CAKE: Diana Menke GROOM'S WEDDING CAKE: Family Friend DISC JOCKEY: Chuck Greer VIDEOGRAPHER: Alamo Wedding Photography & Videography WEDDING COORDINATOR: Family Friend
Feder.CasAbruzzo: Pizzeria Da Angelo (Pe)
Pizzeria al taglio DA ANGELO Manoppello Scalo Piazza Zambra
Tutto su Feder.CasAbruzzo:
cronacheabruzzesi.it
Presepe dall'Annunciazione al Tradimento di Giuda
Elisabetta Cinà intervista Matteo Brandi
Fonteverde natural spa resort, San Casciano dei Bagni (Si)
Immerso nella natura incontaminata della campagna senese, in un antico borgo ricco di millenarie sorgenti termali a San Casciano dei Bagni, Fonteverde offre ai suoi fortunati ospiti un autentico Rinascimento spirituale. Il centro benessere offre una vasta gamma di trattamenti per salute e bellezza.
Poggio al Vento (Grosseto)
In splendida posizione panoramica nel cuore della Maremma, ma vicino a Grosseto, prossima realizzazione di tre ville unifamiliari, ciascuna con ampio parco esclusivo.
presepi al vivaio armeni giardini roma ostia antica
visita ai presepi al vivaio armeni giardini di ostia presepi realizzati da giuseppe armeni detto zio pino e installati da romano e marisa
Claudio Lippi - Biografia
Si prega di supportare questo piano: