港人服飾與中國文化 Hong Kong People’s Dress Style and Chinese Culture(2017.04.22)
港人娛樂與中國文化 Hong Kong People’s Amusement Style and Chinese Culture(2017.05.06)
港人飲食與中國文化 Hong Kong People’s Dining Style and Chinese Culture (2017.04.08)
Watch Sky News live
Watch Sky News live.
Today's top stories: Evacuation of Britons from Wuhan delayed as coronavirus death toll hits 170, HS2 set to get key backing of Chancellor Sajid Javid despite spiralling costs and longest ever Mexico/US border tunnel found
More stories you should read:
????Current hottest year record likely to be broken in the next five years
????Kobe Bryant's wife Vanessa pays tribute to 'adoring Kobe and sweet Gianna'
????Experts fear that larger ships carrying passengers to Antacrtica are risking the lives of everyone on board
SUBSCRIBE to our YouTube channel for more videos:
Follow us on Twitter: and
Like us on Facebook:
Follow us on Instagram:
Sky News videos are now available in Spanish here/Los video de Sky News están disponibles en español aquí
For more content go to and download our apps:
Apple
Android
港人陶瓷與中國文化 Hong Kong People’s Ceramic Style and Chinese Culture(2017.03.25 )
壁畫與中國文化 Mural Painting and Chinese Culture (2015.12.05)
講者:楊春棠 (一新美術館總監)
壁畫與中國文化講座 2015.11.21
本講座找出壁畫的源流,以及壁畫與古人生活的密切關係。
一新美術館是一間非牟利民間博物館,由香港政府認可的慈善組織「孫少文基金會」於2015年5月創辦。本館宗旨是以舉辦展覽、 講座、導賞及相關文化活動,促進中國及香港文化藝術的發展。
本館定期舉辦不同專題的展覽、 導賞及文藝節目。請瀏覽本館網址或臉書,以獲有關詳情和最新資料。
歡迎預約參觀
網址:sunmuseum.org.hk
臉書: facebook.com/sunmuseumhk
Speaker: YEUNG Chun Tong (Director, Sun Museum)
Talk on Mural Painting and Chinese Culture 2015.11.21
This lecture traces the origin of mural painting in China and delineates the intimate relationship between mural paintings and life in ancient China.
Sun Museum is a non-profit museum established in May 2015 by Simon Suen Foundation, a registered charitable organization in Hong Kong. Its objective is to foster the development of art and culture in Hong Kong and China through thematic exhibitions, lectures, guided tours and other educational activities.
The Museum regularly organizes exhibitions, guided tours and other educational activities throughout the year. For more information, please visit museum website or Facebook.
All visits are by appointment only.
Website: sunmuseum.org.hk
Facebook: facebook.com/sunmuseumhk
藏畫與中國文化 Collecting Paintings and Chinese Culture (2016.01.09)
講者:楊春棠 (一新美術館總監)
藏畫與中國文化講座 2015.01.09
古人藏畫眾多。本講座指出藏畫的基本精神,以及各時代的藏畫特色。
一新美術館是一間非牟利民間博物館,由香港政府認可的慈善組織「孫少文基金會」於2015年5月創辦。本館宗旨是以舉辦展覽、 講座、導賞及相關文化活動,促進中國及香港文化藝術的發展。
本館定期舉辦不同專題的展覽、 導賞及文藝節目。請瀏覽本館網址或臉書,以獲有關詳情和最新資料。
歡迎預約參觀
網址:sunmuseum.org.hk
臉書: facebook.com/sunmuseumhk
Speaker: YEUNG Chun Tong (Director, Sun Museum)
Talk on Collecting Paintings and Chinese Culture 2015.12.19
This lecture discusses the rationale behind collecting paintings and the characteristics of collecting paintings at different times of ancient China.
Sun Museum is a non-profit museum established in May 2015 by Simon Suen Foundation, a registered charitable organization in Hong Kong. Its objective is to foster the development of art and culture in Hong Kong and China through thematic exhibitions, lectures, guided tours and other educational activities.
The Museum regularly organizes exhibitions, guided tours and other educational activities throughout the year. For more information, please visit museum website or Facebook.
All visits are by appointment only.
Website: sunmuseum.org.hk
Facebook: facebook.com/sunmuseumhk
港人教育與中國文化 Hong Kong People’s Education and Chinese Culture(2017.05.20)
一新美術館 凝煙翠展覽導賞 Sun Museum Celadon exhibition guided tour
一新美術館是一間非牟利民間博物館,由香港政府認可的慈善組織「孫少文基金會」於2015年5月創辦。本館宗旨是以舉辦展覽、 講座、導賞及相關文化活動,促進中國及香港文化藝術的發展。
本館定期舉辦不同專題的展覽、 導賞及文藝節目。請瀏覽本館網址或臉書,以獲有關詳情和最新資料。
歡迎預約參觀
網址:sunmuseum.org.hk
臉書: facebook.com/sunmuseumhk
Sun Museum is a non-profit museum established in May 2015 by Simon Suen Foundation, a registered charitable organization in Hong Kong. Its objective is to foster the development of art and culture in Hong Kong and China through thematic exhibitions, lectures, guided tours and other educational activities.
The Museum regularly organizes exhibitions, guided tours and other educational activities throughout the year. For more information, please visit museum website or Facebook.
All visits are by appointment only.
Website: sunmuseum.org.hk
Facebook: facebook.com/sunmuseumhk
HONG KONG, CHINA TRAVEL: Hong Kong Museum of History, Kowloon
This is at the foyer of the Hong Kong Museum of History. It's highly recommended, and I am glad I did it on Day 02, my first day out, as it gave me an extended insight into everything I saw. It covers everything from what Hong Kong was like physically during the dawn of time to Hong Kong becoming part of China only 14 years ago. Probably one of my favourite themed museums ever, my 2nd favourite museum behind British Museum in London. If you want to soak it all in, I would suggest a minimum of 3 hours to be had.
青花瓷與中國文化 Blue-and-white Porcelain and Chinese Culture(2016.03.19)
講者:楊春棠 (一新美術館總監)
青花瓷與中國文化講座 2016.03.19
青花瓷源於唐代,但延至元代才獲進一步發展,至明代成為各階層應用的器具。本講座指出青花瓷的豐富紋飾對研究古人生活具有很大幫助。
一新美術館是一間非牟利民間博物館,由香港政府認可的慈善組織「孫少文基金會」於2015年5月創辦。本館宗旨是以舉辦展覽、 講座、導賞及相關文化活動,促進中國及香港文化藝術的發展。
本館定期舉辦不同專題的展覽、 導賞及文藝節目。請瀏覽本館網址或臉書,以獲有關詳情和最新資料。
歡迎預約參觀
網址:sunmuseum.org.hk
臉書: facebook.com/sunmuseumhk
Speaker: YEUNG Chun Tong (Director, Sun Museum)
Talk on Blue-and-white Porcelain and Chinese Culture 2016.03.19
Blue-and-white porcelain originated in the Tang Dynasty but did not develop further until the Yuan Dynasty. It became widely utilized by all social classes in the Ming Dynasty. This lecture shows that motifs on blue-and-white porcelain are instrumental in the study of life in ancient China.
Sun Museum is a non-profit museum established in May 2015 by Simon Suen Foundation, a registered charitable organization in Hong Kong. Its objective is to foster the development of art and culture in Hong Kong and China through thematic exhibitions, lectures, guided tours and other educational activities.
The Museum regularly organizes exhibitions, guided tours and other educational activities throughout the year. For more information, please visit museum website or Facebook.
All visits are by appointment only.
Website: sunmuseum.org.hk
Facebook: facebook.com/sunmuseumhk
肖像畫與中國文化 Portraits and Chinese Culture (2015.12.19)
講者:楊春棠 (一新美術館總監)
肖像畫與中國文化講座 2015.12.19
古代寫真十分流行,但流傳至今的作品卻稀少。本講座認為肖像畫是古人生活的寫照。
一新美術館是一間非牟利民間博物館,由香港政府認可的慈善組織「孫少文基金會」於2015年5月創辦。本館宗旨是以舉辦展覽、 講座、導賞及相關文化活動,促進中國及香港文化藝術的發展。
本館定期舉辦不同專題的展覽、 導賞及文藝節目。請瀏覽本館網址或臉書,以獲有關詳情和最新資料。
歡迎預約參觀
網址:sunmuseum.org.hk
臉書: facebook.com/sunmuseumhk
Speaker: YEUNG Chun Tong (Director, Sun Museum)
Talk on Portraits and Chinese Culture 2015.12.19
Portraits were prevalent in ancient China, however, few remain in present times. This lecture proves that portraits reflect life in ancient China.
Sun Museum is a non-profit museum established in May 2015 by Simon Suen Foundation, a registered charitable organization in Hong Kong. Its objective is to foster the development of art and culture in Hong Kong and China through thematic exhibitions, lectures, guided tours and other educational activities.
The Museum regularly organizes exhibitions, guided tours and other educational activities throughout the year. For more information, please visit museum website or Facebook.
All visits are by appointment only.
Website: sunmuseum.org.hk
Facebook: facebook.com/sunmuseumhk
陶塑與中國文化 Clay sculptures and Chinese Culture (2016.04.16)
講者:楊春棠 (一新美術館總監)
陶塑與中國文化講座 2016.04.16
中國陶塑的歷史悠久。自新石器時代以來,各式人物、動物和房屋等陶製模型一直成為常見的陪葬品。本講座揭露這些陶塑所反映的古代社會面貌。
一新美術館是一間非牟利民間博物館,由香港政府認可的慈善組織「孫少文基金會」於2015年5月創辦。本館宗旨是以舉辦展覽、 講座、導賞及相關文化活動,促進中國及香港文化藝術的發展。
本館定期舉辦不同專題的展覽、 導賞及文藝節目。請瀏覽本館網址或臉書,以獲有關詳情和最新資料。
歡迎預約參觀
網址:sunmuseum.org.hk
臉書: facebook.com/sunmuseumhk
Speaker: YEUNG Chun Tong (Director, Sun Museum)
Talk on Clay Sculptures and Chinese Culture 2016.04.16
This lecture decodes life in ancient China as represented by these clay sculptures.
Sun Museum is a non-profit museum established in May 2015 by Simon Suen Foundation, a registered charitable organization in Hong Kong. Its objective is to foster the development of art and culture in Hong Kong and China through thematic exhibitions, lectures, guided tours and other educational activities.
The Museum regularly organizes exhibitions, guided tours and other educational activities throughout the year. For more information, please visit museum website or Facebook.
仿古藝術與中國文化 Imitation Art in Ancient China (2015.09.26)
講者:楊春棠 (一新美術館總監)
仿古藝術與中國文化講座 2015.09.26
本講座認為中國藝人鑽研仿古藝術,目的不一定在製造偽作,謀取私利,而是這門藝術帶有教育作用。
一新美術館是一間非牟利民間博物館,由香港政府認可的慈善組織「孫少文基金會」於2015年5月創辦。本館宗旨是以舉辦展覽、 講座、導賞及相關文化活動,促進中國及香港文化藝術的發展。
本館定期舉辦不同專題的展覽、 導賞及文藝節目。請瀏覽本館網址或臉書,以獲有關詳情和最新資料。
歡迎預約參觀
網址:sunmuseum.org.hk
臉書: facebook.com/sunmuseumhk
Speaker: YEUNG Chun Tong (Director, Sun Museum)
Talk on Imitation Art in Ancient China 2015.09.26
This talk will stress that imitation art in ancient China was not aimed at forging artworks. It had played an educational role in Chinese culture.
Sun Museum is a non-profit museum established in May 2015 by Simon Suen Foundation, a registered charitable organization in Hong Kong. Its objective is to foster the development of art and culture in Hong Kong and China through thematic exhibitions, lectures, guided tours and other educational activities.
The Museum regularly organizes exhibitions, guided tours and other educational activities throughout the year. For more information, please visit museum website or Facebook.
All visits are by appointment only.
Website: sunmuseum.org.hk
Facebook: facebook.com/sunmuseumhk
Hong Kong Museum of History, China
The Hong Kong Museum of History (Chinese: 香港歷史博物館; pinyin: Xiānggǎng Lìshǐ Bówùguǎn; Jyutping: Hoeng1 Gong2 Lik6 Si2 Bok3 Mat6 Gun2) is a museum which preserves Hong Kong's historical and cultural heritage. It is located next to the Hong Kong Science Museum, in Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong.
Read more:
hong kong museum of history heritage monuments science
hong kong museum of heritage
hong kong museum of history entrance fee
hong kong museum of science
hong kong museum of history location
hong kong museum of art
hong kong museum of history map
hong kong museums
hong kong heritage museum
hong kong museum of coastal defence
hong kong museum of history opening hours
how to get to hong kong museum of history
hong kong museum of history pantip
terracotta warriors hong kong museum of history
hong kong museum of history price
Watch more:
Forbidden City in Beijing, China
Temple of Heaven Park in Beijing, China
Army of Terracotta Warriors | Qin Shi Huang, China
Summer Palace in Beijing, China
West Lake in Hangzhou, China
Potala Palace in Lhasa, Tibet-China
Gyantse Kumbum - Tibetan Buddhism - China
Lai Chi Wo Village in Hong Kong - China
Longxing Temple in China
The Yonghe Temple/Lama Temple | Dongcheng District, Beijing, China
Tomb of Emperor Jingdi | Han Jing Mausoleum, China
Tai O in Hong Kong
Temple Street Night Market in Hong Kong, China
Man Mo Temple in Hong Kong, China
Ruins of the church of st paul in Macau, China
Sun Yatsen Mausoleum in Nanjing, China
The National Museum of China
Chi Lin Nunnery Temple in Hong Kong, China
The Drum Tower of Xi'an in Shaanxi province of China
Tsim Sha Tsui East Promenade in Hong Kong, China
Giant Panda Breeding Research Base in Chengdu, Sichuan, China
Chairman Mao Memorial Hall - Mausoleum of Mao Zedong, China
Giant Buddha Temple in china
Please help to subscribe my channel for more videos....
人物畫與中國文化 Figures in Chinese Painting (2015.08.01)
講者:楊春棠 (一新美術館總監)
人物畫與中國文化講座 2015.08.01
早於漢代,肖像畫已是中國繪畫的主流。但約一千年前的宋代開始,畫家甚少以人物為寫作對象。本講座將分析這轉變的過程。
一新美術館是一間非牟利民間博物館,由香港政府認可的慈善組織「孫少文基金會」於2015年5月創辦。本館宗旨是以舉辦展覽、 講座、導賞及相關文化活動,促進中國及香港文化藝術的發展。
本館定期舉辦不同專題的展覽、 導賞及文藝節目。請瀏覽本館網址或臉書,以獲有關詳情和最新資料。
歡迎預約參觀
網址:sunmuseum.org.hk
臉書: facebook.com/sunmuseumhk
Speaker: YEUNG Chun Tong (Director, Sun Museum)
Talk on Figures in Chinese Painting 2015.08.01
Portraits have been popular since the Han dynasty (206BCE – 220CE). But Chinese artists lost their interest in painting figures at Song times (960 – 1279). This talk will explain why there was such a trend in Chinese art history.
Sun Museum is a non-profit museum established in May 2015 by Simon Suen Foundation, a registered charitable organization in Hong Kong. Its objective is to foster the development of art and culture in Hong Kong and China through thematic exhibitions, lectures, guided tours and other educational activities.
The Museum regularly organizes exhibitions, guided tours and other educational activities throughout the year. For more information, please visit museum website or Facebook.
All visits are by appointment only.
Website: sunmuseum.org.hk
Facebook: facebook.com/sunmuseumhk
年畫與中國文化 Chinese New Year Painting and Chinese Culture (2015.11.21)
講者:楊春棠 (一新美術館總監)
年畫與中國文化講座 2015.11.21
本講座分析傳統新年木版畫的發展過程,以及這門民間藝術的價值。
一新美術館是一間非牟利民間博物館,由香港政府認可的慈善組織「孫少文基金會」於2015年5月創辦。本館宗旨是以舉辦展覽、 講座、導賞及相關文化活動,促進中國及香港文化藝術的發展。
本館定期舉辦不同專題的展覽、 導賞及文藝節目。請瀏覽本館網址或臉書,以獲有關詳情和最新資料。
歡迎預約參觀
網址:sunmuseum.org.hk
臉書: facebook.com/sunmuseumhk
Speaker: YEUNG Chun Tong (Director, Sun Museum)
Talk on Chinese New Year Painting and Chinese Culture 2015.11.21
This lecture traces the development of Chinese New Year woodblock prints and evaluates the value of this category of folk art.
Sun Museum is a non-profit museum established in May 2015 by Simon Suen Foundation, a registered charitable organization in Hong Kong. Its objective is to foster the development of art and culture in Hong Kong and China through thematic exhibitions, lectures, guided tours and other educational activities.
The Museum regularly organizes exhibitions, guided tours and other educational activities throughout the year. For more information, please visit museum website or Facebook.
All visits are by appointment only.
Website: sunmuseum.org.hk
Facebook: facebook.com/sunmuseumhk
Hong Kong - Hong Kong Railway Museum (2018)
Hong Kong Railway Museum (Chinese: 香港鐵路博物館) is a railway museum in Tai Po, Hong Kong. It is now under the management of the Leisure and Cultural Service Department. Opened on 20 December 1986, it is located at the site where the old Tai Po Market railway station was built in 1913. Admission to the museum is free.
The Kowloon-Canton Railway (British Section) opened in 1910 in Tai Po Market was one of the stops in the New Territories. The station building was erected in 1913. Since then, it acted as a centre of administration and trade which indirectly boosted Tai Po Market's economy by bringing traders there.
The KCR was electrified in 1983 and the station was taken out of service, with the opening of the new Tai Wo station north of it and the new Tai Po Market station south of it. One year later, the Old Tai Po Market Railway Station was declared a monument. The site, together with the buildings and relevant exhibits, were then given to Regional Council by the Kowloon-Canton Railway Corporation for the construction of the Museum.
The building of the station is unique in the way of architectural style among original Kowloon-Canton Railway (British Section). It is of indigenous Chinese architectural style, with many small figures decorating the exterior, such as are commonly found in existing old southern Chinese temples.
Inside the museum
On the left of the museum, there is an exhibition room of train tickets and train models of not only KCR trains but also Japanese Shinkansen and Eurostar. The further internal part of the room is a refurbished ticket office and signalling house.
Vehicles on the track
Two locomotives are on exhibition at the museum:
EMD G12 Diesel-electric locomotive #51, introduced in Hong Kong in 1955, which is called Sir Alexander, named after former Governor Alexander Grantham. This was the first diesel electric locomotive in Hong Kong and marked KCR's transition from steam to diesel. After a new batch of diesel locomotives arrived in Hong Kong in late 2003, the Sir Alexander was retired from service. KCR Corporation staff spent more than 1000 hours restoring it to its original 1955 appearance, removing rust, repainting it dark green, and restoring the traditional logo. It was donated to the museum on 18 May 2004.
A W. G. Bagnall 0-4-4PT narrow gauge steam locomotive, restored from the Philippines in 1995. The locomotive is one of two that formerly ran on the narrow gauge Sha Tau Kok Railway line between Fanling and Sha Tau Kok. When that closed, they were used by sugar mills in the Philippines. The other locomotive of the pair was also brought back to Hong Kong and is reported to be undergoing restoration.
There are six coaches on the tracks for public viewing and appreciation of the contrast between the old and the new.
A 1911 third-class coach, #302
A 1921 engineering brake coach, #002
A 1955 third-class coach, #223 (an educational video room)
A 1955 luggage coach, #229
A 1964 first-class coach, #112
A 1976 ordinary-class coach, #276
There are also a pump trolley and a diesel-engined railcar.
A 1:1 scale model of a non-refurbished East Rail Line Metro Cammell EMU was once on display at the Museum, but was removed to make space for locomotive #51.
青瓷與中國文化 Green Ware and Chinese Culture (2016.02.20)
講者:楊春棠 (一新美術館總監)
青瓷與中國文化講座 2016.02.20
青釉早於漢代以前已出現,它是中國最早的陶瓷釉色。青釉瓷器是古代常用的生活器具。本講座找出青瓷在各時代的演變和特色。
一新美術館是一間非牟利民間博物館,由香港政府認可的慈善組織「孫少文基金會」於2015年5月創辦。本館宗旨是以舉辦展覽、 講座、導賞及相關文化活動,促進中國及香港文化藝術的發展。
本館定期舉辦不同專題的展覽、 導賞及文藝節目。請瀏覽本館網址或臉書,以獲有關詳情和最新資料。
歡迎預約參觀
網址:sunmuseum.org.hk
臉書: facebook.com/sunmuseumhk
Speaker: YEUNG Chun Tong (Director, Sun Museum)
Talk on Green Ware and Chinese Culture 2015.02.20
Green glaze, found on vessels before the dawn of Han Dynasty, was the first among other colours of ceramic glazes to be deployed in China. Green ware was often used as daily vessels. This lecture tracks the transformation of green ware as well as its characteristics in different periods.
Sun Museum is a non-profit museum established in May 2015 by Simon Suen Foundation, a registered charitable organization in Hong Kong. Its objective is to foster the development of art and culture in Hong Kong and China through thematic exhibitions, lectures, guided tours and other educational activities.
The Museum regularly organizes exhibitions, guided tours and other educational activities throughout the year. For more information, please visit museum website or Facebook.
All visits are by appointment only.
Website: sunmuseum.org.hk
Facebook: facebook.com/sunmuseumhk
白瓷與中國文化 White Ware and Chinese Culture (2016.03.05)
講者:楊春棠 (一新美術館總監)
白瓷與中國文化講座 2016.03.05
白釉瓷器開始流行於唐代,宋元兩代曾成為宮廷用瓷。明清時候所生產的白瓷別具一格,馳名中外。本講座簡述白瓷的歷史及其在中國陶瓷史上的地位。
一新美術館是一間非牟利民間博物館,由香港政府認可的慈善組織「孫少文基金會」於2015年5月創辦。本館宗旨是以舉辦展覽、 講座、導賞及相關文化活動,促進中國及香港文化藝術的發展。
本館定期舉辦不同專題的展覽、 導賞及文藝節目。請瀏覽本館網址或臉書,以獲有關詳情和最新資料。
歡迎預約參觀
網址:sunmuseum.org.hk
臉書: facebook.com/sunmuseumhk
Speaker: YEUNG Chun Tong (Director, Sun Museum)
Talk on White Ware and Chinese Culture 2015.03.05
White ware became first popular in the Tang Dynasty, and later elevated to imperial ware during the Song and Yuan dynasties. Those produced in the Ming and Qing periods were highly distinctive and gained reputation throughout and beyond China. This lecture traces the history of white ware and its significance in the history of Chinese ceramics.
Sun Museum is a non-profit museum established in May 2015 by Simon Suen Foundation, a registered charitable organization in Hong Kong. Its objective is to foster the development of art and culture in Hong Kong and China through thematic exhibitions, lectures, guided tours and other educational activities.
The Museum regularly organizes exhibitions, guided tours and other educational activities throughout the year. For more information, please visit museum website or Facebook.
All visits are by appointment only.
Website: sunmuseum.org.hk
Facebook: facebook.com/sunmuseumhk