Keeping Chinese Opera alive in Hong Kong: Cantonese Opera, Peking Opera and Kunqu
There are more than 300 genres, or performing styles, in Chinese opera, but only three are on Unesco’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity: Kunqu, Peking Opera and Cantonese Opera. To celebrate the beauty and diversity of this traditional art form, Chinese opera veterans Liza Wang Ming-chun, Law Ka-ying and Tang Yuen-ha explain what makes each style so special and why Hong Kong continues to play an important role in their conservation and development. Read the full story here:
19-6-2012 The Works Refurbishing the Yau Ma Tei Theatre
At the Kwai Fung Hin Gallery until the end of June, there's an exhibition of works by Korean artist Lee Lee-nam who uses new technology to bring a new twist to classical paintings.
Hong Kong's much missed Lee Theatre began life as a venue for Cantonese Opera, but later hosted a variety of performances, and also became a cinema. The Yau Ma Tei theatre has moved in the other direction. Built in the late 1920s as a cinema, it's now the only surviving pre-Workd War II theatre in the district. And it, and the nearby Red Brick Building have now become homes for Cantonese Opera
2018-Feb-16 香港農曆新年 •「國泰航空新春國際匯演之夜」Hong Kong CNY @ Tsim Sha Tsui Canton Road Parade & Floats
0:00:00 Cathay Pacific
0:04:55 Jean M. Wong School of Ballet
0:07:21 Ocean Park Hong Kong
0:10:04 Avon Lee International Magic
0:13:01 Melodies Dance Studio
0:15:00 Jugglers Vision, Japan
0:16:20 Seattle Seahawks Cheerleaders, USA
0:17:58 The Hong Kong Jockey Club
0:20:07 Kids' Gallery x Face Productions
0:22:26 TriForce
0:25:15 China National Tourism Administration
0:27:49 The Pegasus Vanguard and Refiner . Yi Ming . The Moving Drums
0:31:40 American String Band from Philadelphia, USA
0:34:02 Sanrio Family, Japan
0:35:44 Hainan Women's Crystal Troupe, China
0:37:54 Macao Government Tourism Office
0:39:58 Parisian Street Cabaret, France
0:42:12 Diaboloism, Taiwan
0:44:06 Hong Kong Rope Skipping Academy
0:46:10 Quality Tourism Services Association
0:48:14 Hong Kong Cheung Keung Martial Arts Association
0:50:24 Kyoto Intercollegiate Festa Kyouen-Sodefure, Japan
0:52:40 Hong Kong Disneyland
0:55:06 BLS Dance Production
0:57:31 Hong Kong Chinese Martial Arts Dragon and Lion Dance Association
0:59:46 Kakao Friends, Korea
1:02:21 China Construction Bank (Asia) Corporation Limited
1:05:14 Shantou Acrobatic Troupe, China
1:07:47 Belly Princess Liina Cheung Dance Company
1:10:07 Street Circus, The Netherlands
1:12:50 XPOGO Stunt Team, USA
1:14:13 Unicycle Circus Theatre Witty Look, Japan
1:15:57 Zee Comedy Magic & Zeejay Juggler, the Czech Republic
1:17:28 Infinity Dance Studio
1:19:50 Hong Kong Tourism Board
-----------------------------------------------
HongKongMap:
仍是老地方 油蔴地果欄.Hong Kong Yaumatei Fruit Market wmv
果欄--九龍水果批發市場,以多幢一、二層高的石建築組成,至今尚可見到不少具戰前特色的裝潢
Fruit Market (Chinese: 果欄), also known as Yau Ma Tei Fruit Market (油麻地果欄) and Yau Ma Tei Wholesale Fruit Market, is a wholesale fruit market in Yau Ma Tei, Kowloon, Hong Kong.
Yaumatei Fruit Market, corner of Reclamation Street and Waterloo Road. A portion of the Yaumati Theatre is visible on the left of the picture.It is known as gwo laan (果欄) in Cantonese. gwo (果) means fruit while laan (欄) means wholesale market, derived from railing and enclosed area.
The market was founded in 1913 between Ferry Street, Waterloo Road and Reclamation Street with Shek Lung Street passing through it. The name of the market was originally Government Vegetables Market (政府蔬菜市場) which sold fruit and vegetables. Fish traders joined in the 1930s. With the opening of Cheung Sha Wan Vegetables Wholesaling Market (長沙灣蔬菜批發市場) and Cheung Sha Wan Fishery Wholesaling Market (長沙灣魚類批發市場) in Cheung Sha Wan in 1965, the vegetables and fish stalls moved out. From then on the market has operated as a specialist fruit wholesaling market.[1] The market was then officially known as Kowloon Wholesale Fruit Market until the name was transferred to Cheung Sha Wan Wholesale Market Complex in 1990
Hong Kong Chinese Lunar new year 2018 Parade&Floats
Date,Time, place Events & shows
『雪艷親王』李雪芳(Lee Suet Fong; ลีซิฟ้อง; 이설방)
This video clip is using Hong Kong style Cantonese, if you don't know Cantonese, as it is Chinese issue, only Chinese subtitle is available, sorry!
坤班粵劇花旦『雪艷親王』李雪芳(Lee Suet Fong)在清朝光緒廿四年(1898年),戊戌狗年在省城(Canton)西關(Sai Kwan)出生,籍貫廣東省(Kwangtung province),南海縣(Nam Hai county)。其兄長李瑞珍(Lee Sui chun)為「南天皇」陳濟棠將軍(General Chen Chi Tang)的飛機隊(aircraft fleet)擔任機司(aircraft pilot)。
李雪芳(Lee Suet Fong)仍粵劇坤班『群芳艷影』的臺柱,擅唱反線二簧慢板,專演苦情戲(tragedy),例如:《黛玉葬花》;《仕林祭塔》,hkgalbert的母親說李雪芳(Lee Suet Fong)演白素貞時,穿著電燈戲服,坐在椅上全身閃亮十分奪目;《夕陽紅淚》裡扮演西洋女子表演魔術(magic show);《曹大家》亦屬她的首本戲。『群芳艷影』與蘇州妹(林綺梅)的『鏡花影』為競爭對手(competitor)。
中華民國八年(1919年),有投資者(investor)在上海(Shanghai)虹口(Hung Kou)北四川路(Szechuan North Road)蓋成一座400座位的『廣舞臺』劇院(Kwang Theatre),專演粵劇(Cantonese opera),禮聘李雪芳(Lee Suet Fong)演出,李雪芳(Lee Suet Fong)樣子甜美;身材出眾,夠氣好聲吸引上海觀眾(Shanghai audiences)。
梁啟超(Leung Kai Chiu, 23rd February, 1873 to 19th January, 1929)亦為其舅少(fans)之一,在報紙(newspaper)裡,以「北梅(梅蘭芳)南雪(李雪芳)」來讚美她。
許多老闆都其望把她納為妾侍(concubine)。不過她亦潔身自愛,聲明不作妾侍(concubine),期望嫁給留學生或受過高等教育的青年作妻子。
中華民國十六年(1927年)3月,她與坤班艷旦牡丹蘇到金山(Unites States)登臺三年,除演傳統曲目,演出一齣諷刺英國人(British)的新潮粵劇《沙基慘案》。返回上海後就退出舞臺,除間中客串在北平(Peking)、上海(Shanghai)作慈善演出(charity show)。李雪芳(Lee Suet Fong)與韋回(Wei Wui, ? to 1932)結婚。
然而好景不常,日寇(Japanese invaders)在中華民國念一年(1932年)發動「一‧二八淞滬事變」,李雪芳(Lee Suet Fong)避難至香港(Hong Kong)北角(North Point)七姊妹(Tsat Tsz Mui),住在新建的洋樓裡。
中華民國念一年(1932年)7月8日至10日(農曆六月初五至七日,星期五至星期日),一連三晚,與白玉堂、陳非儂、謝醒儂等粵劇紅伶,在九龍(Kowloon)油麻地(Yau Ma Tei)彌敦道(Nathan Road)380號,普慶戲院(Astor Theatre),為香港(Hong Kong)東莞工商總會(General Chamber of Commerce and Industry of the Tung Kun district)義演籌款。
後來,報紙(newspapers)報導李雪芳(Lee Suet Fong)的丈夫韋回(Wei Wui, ? to 1932)在上海慘被日寇(Japanese invaders)飛機炸死!李雪芳(Lee Suet Fong)在中華民國念一年(1932年)8月11日(星期二)返回上海(Shanghai)整理他的墓塚!
李雪芳(Lee Suet Fong)在中華民國念五年(1936年)為大華影業公司演出一齣粵語片《黛玉葬花》,由馮俠魂飾演賈寶玉,由葬花、焚稿,演至玉殞。又為現代影業公司的粵語片《今古西廂》,與白玉堂客串戲中戲《仕林祭塔》。
抗戰勝利後,中華民國卅九年(1950年)11月27日(星期一)晚上在高陞戲院(Ko Shing Theatre)為後備警察總部(Hong Kong Auxiliary Police Force)義演《黛玉焚稿歸天》;衛少芳飾演雪雁;唐雪卿飾演紫娟。
中華民國四十一年(1952年)12月15日(星期一)開始,為陳非儂在銅鑼灣(Causeway Bay)的香江粵劇學院(Hong Kong Cantonese opera academy)擔任教授(tutor),教授演出《仕林祭塔》、《黛玉葬花》、《曹大家》、《夕陽紅淚》及《燕子樓》。
紫蘭花(韓蘭素)、桂名揚《冷面皇夫》(1936年)
《冷面皇夫》為劇壇名宿 陳天縱先生(Mr. Chan Tin Chung)畢生傑作,上、下,兩卷(two episodes),歷次在廣府(Kwangtung province)省城(Canton)點演,皆人山人海,觀眾百看不厭。「金牌小武」桂名揚,重新添置新裝、新景,洋洋大觀,諸君萬勿交臂失之。
中華民國念六年五月十二日,星期三(12th May, 1937, Wednesday),石叻(Singapore)《總匯新報(The Union Times)》,第四張;第三版。
何如《紫蘭花萎後之桂名揚》
十年前(the middle in 1920s),凡稍涉足石塘者(whoremaster of the brothel in Shek Tong Tsui),靡不知有 紫蘭花 其人,蘭花有『花霸(prostitute queen)』稱,嬌媚殊甚,不知曾顛倒幾許走馬皇孫。五陵年少(wealthy teenager),年方十七(17 years old),即擁有大廈兩椽(she has two houses);現金十萬元(HK$ 100,000 cash)強。以一人而有此積蓄,亦云鮮矣。然今年歡笑復明年;秋月春花等閒度。蘭花至是,頗厭迎送生涯,故中間曾一度棄而習蟹行文(English),蘭花聰慧逾常人,習數月即有門徑,能與人言(she could chitchat in fluent English),對答如流。嗣後重張艷幟,厥譽未減,蓋蘭花善於交際,面面俱圓,從不忤人,有人咸與之交,實不僅徒以貌美見稱也。蘭花脫籍後,曾充舞孃(taxi dancer),攬腰狐步之藝絕精(she is familiar with tango and foxtrot dance),舞客多趨之,其雄視群儕也,亦如在石塘時,舞票所入,日達八百金(HK$ 800)外,其它額外收入,更不可以數計。其手段之豪闊;衣飾之侈華,有逾於豪貴者之室人。值戲人(opera actor)桂名揚從班開演港中,暇偶赴『黃龍跳舞學院(The Yellow Dragon Dancing Academy on the top floor of the King's Theatre Building, Central, Hong Kong)』消遣,因獲識蘭花,兩人一見鍾情,相見恨晚,後此過從甚密,於花晨月夕輙見一雙倩影,不知羨煞幾許裙下老蝶矣!兩人相處既久,愛情熱度,亦日高一日,寢且共賦閒居,營金屋於跑馬地(Happy Valley)黃泥涌道(Wong Nai Chung Road)(their love den was actually located on the first floor (二樓) at 37 Yik Yam Street (奕蔭街)),從此雙宿雙棲,大有祇羨鴛鴦不羨仙之感矣。顧桂向外猶只謂蘭花為其女弟子而已,而梨園中人,則恆以「八嫂」呼蘭花,蘭花應而不忤。嘗謂一生經歷已不為少,然獨愛桂名揚之溫文善解人意。而桂之愛蘭花,亦如漆似膠,不能一刻分離,嘗因赴省(Canton)奏技,別蘭多日,值因日戲(afternoon show)停演,乃趕乘早車來港(Hong Kong)與蘭花纏綿數小時後,乃乘夜車返省(Canton)趕演夜戲(evening show),彼此間感情之篤,可以見矣,桂居當教蘭花習藝,蘭花固多於歌喉,復慧於內質,故頗有成就。當桂名揚在『日月星班』時,蘭花嘗以「桂名揚女弟子韓蘭素」名義,登臺客串,演《皇姑嫁何人》一劇,頗得好評。又嘗為『新月唱片公司(New Moon Record Company)』灌片,其著名者為《冷面皇夫》等,又嘗女從事水銀燈下工作,先在《火燒阿房宮》一片擔任宮角色;嗣入『南粵影業公司(South China Motion Picture Company)』後,與桂合演《可憐秋後扇》,已一躍為主角矣。去年(in 1936),桂名揚奉聘赴滬上表演,演期數月,不忍與蘭花久離,因挈之偕往,然蘭花固體質素弱者,瘦骨嶙峋,早有「現代林黛玉」之號,故抵滬未幾,即染沉痾,留醫於某大醫院,經醫生之診斷,認為其病在肺,勢且甚重,已入第三期階段矣!此疾非長期休養,殊難醫藥也!至今春(the spring in 1937),梁懿言女史組『大光明劇團』,慕桂名揚聲藝,因聘之南返,擔任小武一角,桂因生活所逼,不得不暫離蘭花向南歸,瀕行時猶叮囑蘭花小心調養。不料桂在『高陞戲園』演劇時,又因夙疾復發,纏綿床第。蘭花得此消息,心殊憂慮,值病體略舒,乃買棹歸來,省視愛郎之疾,迨桂疾愈,蘭花即返省垣(Canton),居於河南(Ho Nam district)母家休養,乃不料厥疾日見沉重,寢且不起也!蘭花逝世前三日,曾以函告桂名揚,時桂適與鍾卓芳在港商組班事,故未即歸省。蘭花因病勢沉重,十四日(lunar 14th March of ox year (24th April, 1937, Saturday))已移入『方便醫院』,至十五日(lunar 15th March of ox year (25th April, 1937, Sunday))遂已與世長辭,一代名花,從茲玉殞香消矣!彌留之際,在榻間者,識蘭花之聲,主事無人,故蘭花逝世後,即草草舍殮殯葬,故迄今雖事隔數日知者甚鮮。不但報章未有紀載,即蘭花生前朋儕,亦多未知也。蘭花葬後翌日(即十六日),桂名揚即偕同其兄桂少梅趕返省垣,然已不及重睹芳顏,乃至墓前憑吊,放聲大哭,情殊悲慟,且頻呼(對汝不住)不已。蘭花之母及少梅極力安慰之始此。聞蘭花出殯時厥狀甚冷落,生前親友之執紼者竟無一人!?一代名花,結果如斯,以視金嬌,又不可同日而語矣!吾想蘭花於九泉之下,亦不瞑目也!
『金牌小武』桂名揚,遠在中華民國廿二年已享譽廣府粵劇舞臺,其最成名之首本戲為《冷面皇夫》,其次有《狄青三取珍珠旗》、《情放莽將軍》等名劇,在《趙子龍》,其始創「鑼邊花」,踩着舞臺鑼鼓點登場亮相,拉山紮架,氣勢如虹,開口唱「包槌滾花」,鏗然有落地之聲。其徒弟有韓蘭素(塘西名花:紫蘭花)、盧海天、「武探花」梁蔭棠、「女武狀元」祁筱英、鐘惠芳等人。
其正妻乃艷旦文華妹,廿世紀卅年代中期(middle 1930s),飲譽省城(Canton)坤班(female troupe),與宋竹卿、任劍輝拍檔。並與陳剪娜(南紅母親)為金蘭姊妹。與桂名揚離婚後,即移居金山(U.S.A.)紐約(New York)經營縫衣廠,大有斬穫。中華民國五十二年不幸面部中風而歪嘴,由新靚就(關德興)醫好,故修建一所佛堂,舊金山(San Francisco)『正善佛道社』,道長乃伍佩琳。中華民國五十三年初夏,曾回香港(Hong Kong)訪友小住,即寄居在南紅香閨。
抗戰期間,『金牌小武』桂名揚在金山(U.S.A.),曾與艷旦關影憐的女兒區楚翹結婚。
中華民國廿六年二月廿四日,星期三(24th February, 1937, Wednesday),桂名揚原本參予『大光明劇團』,與譚玉蘭、靚少鳳、關影憐、伊秋水、靚新華等名伶,在高陞戲院,演出《難堪脂粉令》,可惜演至晚上11時許(around 11:00 p.m. on 24th February, 1937, Wednesday),桂名揚仍然失場,貼出通告(notice)云:「桂名揚是晚因有恙不能登臺,諸君見諒。本班『大光明劇團』白」。3樓觀眾遂以椅墊、甘蔗頭等柴臺,其中一枚甘蔗頭擊中譚玉蘭額頭,靚少鳳上前救駕,秩序混亂,被迫停演!戲院經理電召七號差館(Western Police Station)派出中西警探維持秩序,觀眾繼續擾攘至翌日凌晨一時(1:00 a.m. on 25th February, 1937, Thursday), 戲院經理宣布凡購買夜場戲門票者,可於當晚(25th February, 1937, Thursday)免費欣賞換票,再次欣賞夜場,觀眾始願散去。
中華民國廿六年三月十三日,星期六晚上九時(around 9:00 p.m. on 13th March, 1927, Saturday),桂名揚駕駛其私家車,車牌:1183號,前往東方戲院(Oriental Theatre)欣賞影畫戲《The Jungle Princess (女野人記)》,至晚上十時許,有兩位西人將其汽車偷走駛去,然而沒有燃亮車頭燈,被二號差館(Wan Chai Police Station)電單車隊截獲,帶返調查,知悉從東方戲院偷竊,召桂名揚到二號差館(Wan Chai Police Station)領回其失車。
抗戰時期,流徙至美洲演出,得免顛沛流離之苦。受當地僑胞追捧,贈送拾肆両重之黃金金牌(529 grams of gold medal),而得『金牌小武』美譽。中華民國卅七年(in 1948),鳥倦知還,偕妻子區楚翹從美洲返回香港,住在九龍(Kowloon)油麻地(Yau Ma Tei)庇利金街(Pilkem Street)。稍後與馬師曾、紅線女、區楚翹、石燕子等名伶拍檔,組成大『大三元劇團』,在高陞戲園開演。桂名揚除在美洲攜回私伙衣箱外,另置備港幣四萬多圓(more than HK$ 40,000)新裝。《冷面皇夫》乃桂名揚成名傑作,劇情與場口,盡善盡美,經名劇作家潘一帆重新編撰詞曲,插入小曲多枝,及兩大主題曲,更覺錦上添花矣。中華民國四十年五月廿八日,星期一(28th May, 1951, Monday),由『大三元劇團』在高陞戲園演出夜場,演出者包括有馮鏡華、桂名揚、紅線女、區楚翹、梁飛燕、石燕子、馬師曾。兩大主題曲包括由桂名揚獨唱《傷心人懷未了情》及紅線女獨唱《天將愁味釀多情》,敢稱曲林瑰寶。
中華民國四十一年六月(June, 1952),桂名揚前往石叻(Singapore)登臺鬻曲獻技兩個月(two months),中華民國四十一年八月十八日,星期一(18th August, 1952, Monday),搭乘英國海外航空公司(The British Overseas Airways Corporation, BOAC)航機返回香港(Hong Kong)。中華民國四十一年九月初(early September, 1952),再赴安南(Vietnam)西貢(Saigon)登臺。
中華民國 四十二年,在高陞戲院演出《情放莽將軍》時,因為嚴重胃潰瘍,引致突然口吐瘀血,其後更惡化成聽覺神經麻痺症,導致完全失聰,被迫幽居九龍塘寓所養病,並教教導後輩古老排場。隨後三年,耗資港幣叁萬多圓治病,只根治了胃病;耳聾之症則藥石無靈。
桂名揚在中華民國四十六年八月(August, 1957)到省城探望其長女桂美寶(藝名劉美卿),被共匪遊說投共,遂于中華民國四十六年十月廿五日,星期五早上(in the morning on 25th October, 1957, Friday),離開香港(Hong Kong),返回省城(Canton)投共。隨行者有其幼子(youngest son)桂仲川、12歲女徒弟鍾惠芳。在馬師曾擔任團長的『廣東粵劇團』,擔任藝術顧問,並參加紀錄整理傳統劇目工作。到匪區後,因工作煩重,營養不良,其健康情況更差。因患肺結核病(tuberculosis),經數月醫治,終因纏綿過久,中華民國四十七年六月十五日,星期日晚上九時四十五分(9:45 p.m. on 15th June, 1958, Sunday),在省城(Canton),共匪『廣東省幹部療養院』逝世,享齡50歲(died in 50 years old)。
Refurbishing the Yau Ma Tei Theatre
on air june 19,2012. 7pm TVB Pearl
Hong Kong's much missed Lee Theatre began life as a venue for Cantonese Opera, but later hosted a variety of performances, and also became a cinema. The Yau Ma Tei theatre has moved in the other direction. Built in the late 1920s as a cinema, it's now the only surviving pre-Workd War II theatre in the district. And it, and the nearby Red Brick Building have now become homes for Cantonese Opera
Hong Kong Yau Ma Tei 香港 油蔴地
Yau Ma Tei was a village in Kowloon. It was mentioned that a Chinese burial ground was assigned at a mile northeast of a village of Yau-ma-Tee at 2 December 1871.[2]
The name Yau Ma Tei is not thought to pre-date British rule. However, Kwun Chung is mentioned in many historic documents. Kwun Chung was a river valley with village and cultivation. On the hill south near the coast was Kwun Chung Fort built by Chinese (Qing) official Lin Tse-hsu to defend against the British. During the Battle of Kwun Chung in 1839, the fort — together with Tsim Sha Tsui Fort — successfully kept the British from Kowloon. The fort with the hill was demolished for development during early British rule of Kowloon.
Before the ceding of Kowloon to the British in 1860, Yau Ma Tei was a beach and a bay gathering many Tanka fishermen. Its water remains an harbour for fishermen after several times of reclamation by the Hong Kong Government. The Yau Ma Tei Typhoon Shelter became an exotic water area where restaurants on boats offered dishes of indigenous seafood. These 'typhoon shelter dishes' remain famous to this day and are even offered on land. The typhoon shelter not only hosted fishermen, but was also a port in Hong Kong. Numerous piers were built along its shore.
Ferry Point in the southern part of Yau Ma Tei was a transportation hub where many commuters took ferries to and from Hong Kong Island. The service was offered by Hongkong and Yaumati Ferry.
Inland, the reclamation became the residential area for the ever-increasing Chinese population, with retail shops on the street level. Shanghai Street was the main street before being replaced by Nathan Road.
Along Waterloo Road is the century-old Fruit Market; its adjacent Yaumati Theatre was once the largest in Kowloon. The Kwong Wah Hospital was the first hospital on the Kowloon peninsula, established in 1911. YMCA headquarters and its hostel in Hong Kong are located on the road.
2015-Nov-5【香港行街】旺角 ➜ 油麻地【Hong Kong Walk Tour】Yau Ma Tei District ➞ Mong Kok
6:50
15:21
18:00
42:23 (1)
(2)
48:46
55:41
群英會之小宴 胡健輝 , 朱雪梅
Pullok arts association(普樂藝會)Cantonese opera songs concert at Yau Ma Tei Theatre on 28-02-16 in Hong Kong
琴挑 歐寶誼(William Au) 李碧(Peggy Li)
Pullok arts association (普樂藝會) Cantonese opera songs concert at Yau Ma Tei Theatre on 28-02-16 in Hong Kong.
白龍關下卷 沈國樑 , 林德珠
Pullok arts association (普樂藝會) Cantonese opera songs concert at Yau Ma Tei Theatre on 28-02-2016 in Hong Kong
The Cityview | Hong Kong
You're watching INSIDER TV - the insider's guide to the world's most exciting cities!
Boasting a prestigious address in the heart of Yau Ma Tei, The Cityview sits adjacent to the bustling Nathan Road, the famous shopping and entertainment district renowned for its historical buildings and famous attractions like the Temple Street Night Market, Yau Ma Tei Wholesale Fruit Market, Ladies’ Market and the newly remodeled Chinese Opera Theatre.
Providing up-to-date services, such as complimentary Wi-Fi, free use of handy smartphone with unlimited 3G mobile internet access, Wi-Fi hotspot and tethering, unlimited local and international calls in most of their rooms.
Address: 23 Waterloo Road, Kowloon, Hong Kong
Phone: +852 2783 3888
Website:
【改道首日無剪接】城巴機場快線 Hong Kong???????? Bus CTB Cityflyer 8061 @SU8440 紅磡站 Hung Hom Station????機場 Airport✈
#何文田客遊車河
#旺角西終於有機場車
#紅磡站邊個搭
#好在不用轉車一程到機場
Date: 23 September, 2019
Departure: 21:30
Arrival: 22:50
機場巴士路線A20,乃城巴營辦的「城巴機場快線」之一,來往紅磡站及機場,途經何文田、油麻地(窩打老道)、旺角西(海泓道)、大角咀、旺角、深水埗、長沙灣、美孚新邨,取道荃灣路及青衣北岸公路直達機場客運大樓。
本線歷史
鑒於A21線不途經長沙灣道一帶,沿途乘客如欲往返香港國際機場,須乘搭繞經青衣、東涌及機場後勤區的E21線,或步行前往深旺道乘搭A21線,對攜帶大型行李外遊的市民而言相當不便。
有見及此,運輸署和城巴於2016-2017年度巴士路線計劃中建議開辦新路線「A21P」,以補長沙灣道直達機場服務的不足。當局預計深水埗、長沙灣、美孚居民乘搭此路線往返機場,與E21線相比可節省約20分鐘車程。
在巴士路線計劃中,路線編號最終定為A20,並於2017年3月20日投入服務。
2019年9月23日:來回程改經何文田及大角咀,不再途經尖沙咀及佐敦。
停站 Bus Stops ????:
1. 紅磡站 Hung Hom Station ????
2. 紅磡南道 Hung Hom South Road
3. 老龍坑街 Lo Lung Hang Street
4. 仁風街 Yan Fung Street ????
5. 何文田站 Ho Man Tin Station ????
6. 迦密中學 Carmel Secondary School
7. 愛民邨 Oi Man Estate
8. 忠民街 Chung Man Street
9. 欣圖軒 Cascades
10. 房屋委員會總部 Housing Authority Headquarters
11. 香港公開大學 The Open University of Hong Kong
12. 何文田街 Ho Man Tin Street
13. 廣華醫院 Kwong Wah Hospital
14. 油麻地消防局 Yau Ma Tei Fire Station ????
15. 上海街 Shanghai Street
16. 富榮花園 Charming Garden
17. 柏景灣 Park Avenue
18. 帝柏海灣 Central Park ????
19. 富貴街 Foo Kwai Street
20. 櫸樹街 Beech Street
21. 旺角道 Mong Kok Road
22. 弼街 Bute Street
23. 太子站 Prince Edward Station ????
24. 楓樹街 Maple Street
25. 北河街 Pei Ho Street ????
26. 怡閣苑 Yee Kok Court
27. 長沙灣遊樂場 Cheung Sha Wan Playground ????
28. 長沙灣廣場 Cheung Sha Wan Plaza ????
29. 美孚 Mei Foo ????
30. 葵涌交匯處 Kwai Chung Interchange
31. 青嶼幹線繳費廣場 Lantau Link Toll Plaza
32. 機場(1號客運大樓)Airport (Terminal 1) ????
33. 機場(2號客運大樓)Airport (Terminal 2) ????
34. 機場(地面運輸中心)Airport (GTC) ????
途經街道 Via Streets:
暢運道 Cheong Wan Road
都會道 Metropolis Drive
紅荔道 Hung Lai Road
紅磡南道 Hung Hom South Road
紅菱街 Hung Ling Street
暢通道 Cheong Tung Road
溫思勞街 Winslow Street
溫思勞街行車隧道 Winslow Street Underpass
漆咸道北 Chatham Road North
仁風街 Yan Fung Street
佛光街 Fat Kwong Street
忠孝街 Chung Hau Street
佛光街 Fat Kwong Street
培正道 Pui Ching Road
窩打老道 Waterloo Road
翱翔道 Ngo Cheung Road
海泓道 Hoi Wang Road
櫻桃街 Cherry Street
大角咀道 Tai Kok Tsui Road
櫸樹街 Beech Street
晏架街 Anchor Street
旺角道 Mong Kok Road
彌敦道 Nathan Road
長沙灣道 Cheung Sha Wan Road
荔枝角道 Lai Chi Kok Road
葵涌道 Kwai Chung Road
荃灣路 Tsuen Wan Road
荃青交匯處 Tsuen Tsing Interchange
青荃路 Tsing Tsuen Road
青衣北岸公路 Tsing Yi North Coastal Road
青衣西北交匯處 Tsing Yi Northwest Interchange
青嶼幹線 Lantau Link
北大嶼山公路 North Lantau Highway
機場路 Airport Road
暢航路 Cheong Hong Road
翔天路 Sky Plaza Road
暢連路 Cheong Lin Road
機場南交匯處 Airport South Interchange
暢連路 Cheong Lin Road
毗鄰地點 Locations Nearby:
都會海逸酒店 Harbour Plaza Metropolis
何文田政府合署 Ho Man Tin Government Offices
油麻地戲院 Yau Ma Tei Theatre
油麻地果欄 Yau Ma Tei Wholesale Fruit Market
奧海城2期 Olympian City 2
新九龍廣場 New Kowloon Plaza
始創中心 Pioneer Centre
楓樹街遊樂場 Maple Street Playground
鴨寮街(鴨記) Apliu Street(Ap Kee)
黃金電腦商場 Golden Computer Arcade
高登電腦中心 Golden Computer Centre
元州邨 Un Chau Estate
長沙灣廣場 Cheung Sha Wan Plaza
美孚新邨 Mei Foo Sun Chuen
香港國際機場 Hong Kong International Airport
亞洲國際博覽館 AsiaWorld-Expo
Filmed with HTC U11
Help us by donating to us through Paypal:
Historic building to reopen (16.4.2012)
The revamped Yau Ma Tei Theatre will reopen in July, when conversion work is completed. The historic building is being made a dedicated Chinese opera venue.
Built in 1930, it is the only surviving pre-World War II theatre in Kowloon. It closed in 1998 and the Antiquities Advisory Board classified it as a Grade 2 historic building.
Its features include the two pillars at the front entrance, the Chinese pitched roof, and the original proscenium and interior walls of the stage.
The adjoining Red Brick Building was formerly the engineer's office for the old Shanghai Street Water Pumping Station. It was built in 1895 and closed in 1911.
( )
Hong Kong Life Live - Mong Kok Friday Night 19:00 旺角
Top 10 Things to Do in YAU MA TEI, Hong Kong - Temple Street Night Market, Local Restaurants & More
Wondering what to do in Kowloon? Apart from Temple Street Night Market, there are many other must-see attractions in Yau Ma Tei. Join us to explore the historic neighbourhood and find out what to see and eat there.
1. Temple Street Night Market 00:17
2. Cooked Food Hawker Bazaar (Woosung Street & Reclamation Street) 00:42
3. Claypot Rice 00:57
4. Tin Hau Temple Complex 01:17
5. Reclamation Street Market 01:40
6. Jade Market 01:55
7. Yau Ma Tei Police Station 02:13
8. Yau Ma Tei Wholesale Fruit Market 02:25
9. Yau Ma Tei Theatre 02:46
10. Kitchenware Street 03:05
Subscribe for more videos about best things to do in Hong Kong!
Follow me on Instagram:
Historic photos used are found on SeeWide
Music: Hand In Hand by Nicolai Heidlas Music
#HongKongNeighbourhoodGuides
「碧街事變」六四滾動街頭劇場
內容簡介:
89年6月7日凌晨,六四鎮壓後的數天,油麻地發生一場騷亂,導致「支聯會」於當天早上叫停了原訂為呼應「三罷」(全民罷工、罷課、罷市),預計有150萬人參與的悼念集會。其後有指滋事份子是由中共派來,藉此破壞集會進行;亦有說騷亂其實只是本地黑幫發動,只是港英藉口嫁禍。總言之,這騷亂背後的動機至今仍是一個謎。無論如何,這事最終引致香港人「錯過了」為六四而做的一件事,有人當時感到被出賣,責難「支聯會」取消集會的決定,有人為此遺憾多年,視之為錯過團結港人的大好時機,也有人帶著失望,回到日常營營役役的生活中。歷史雖不能重寫,但在廿多年後回看此「騷亂」,香港人的民主運動「錯過了」的,其實又是否只是一場大型集會?若我們追問「錯過了」什麼?其實也在追問,抗爭,其實是什麼?
At the mid night on 7th June 1989, a few days right after the Tiananmen massacre at Beijing, there was a riot in Yau Ma Tei, Pitt Street. After this riot, most public memorial event with an estimated 1.5 million people participating had been called off. It is said that the riot was started by the China government, as to made HK people cancel the memorial event. Nonetheless, it had kept us from contributing a big memorial event to the massacre until this day after 25 years…
Pitt Street Riot is an action theater based on the documents and oral history collected from the Yau Ma Tei neighborhood. The theatre consists of three storylines – A left-winged old man brushing past the ‘riot’; two lovers missing on a date because of the riot and a secondary school student at that time who tries to did an action in school to support the movement…
廣東話、中英文字幕
2015/香港/DVD/120分鐘/彩色
In Cantonese, with Chinese and English subtitles
2015/Hong Kong/DVD/120min/Colour
網頁 Website:pittstreetriot.blogspot.com
“The blood stained peach blossom fan (血灑桃花扇)” (1940)
It is just a virtual animation, not a realistic event!
此錄影乃一個虛擬的動畫,並非現實的事件!
On 28th September, 1940, Saturday, let the prostitute sisters Bo Ku (波姑, Ms. Tsang Pan-lam (曾盼痳)) and Gwing Ku (冏姑, Ms. Tsang Wai-lam (曾痿痳)) told you a theft case about the action and comedy Cantonese film “The blood stained peach blossom fan (血灑桃花扇)” (1940).
演員表(Casting):
(i)鄭孟霞(Ms. Cheng Man-ha)飾演一位廣府大戲(Cantonese opera)愛國紅伶(patriotic actress)香君(Ms. Heung Kwan);
(ii)朱普泉(Mr. Chu Po-chuen)飾演開戲師爺(scenarist),他有口吃(stammer),害羞(shy)欲又對女人自作多情;
(iii)林坤山(Mr. Lam Kwan-shan)飾演孤寒唯利是圖而不惜通敵偷運糧食給日寇之香江大酒店(Hong Kong Hotel)好色東主(host)張蔭庭先生(Mr. Cheung Yam-ting);
(iv)鄭生(Mr. Cheng Sang)飾演張差利(Mr. Charles Cheung),留洋金山(U.S.A.)修讀航空(aviation, driving an aeroplane),性格風流成性,玩世不恭之香江大酒店(Hong Kong Hotel)太子爺(young master);
(v)鄭君綿(Mr. Cheng Kwan-min)飾演張家(Cheung family)么子(younger son)張壽(Mr. Cheung Shou),長居於中國大陸的家鄉;
(vi)周志誠(Mr. Chow Chi-shing)飾演為人勢利之香江大酒店(Hong Kong Hotel)司理(manager)錢先生(Mr. Chin);
(vii)俞亮(阮俞亮)飾演陳超武(Mr. Chan Chiu Mo),他從前線來香港籌募軍費。
(viii)音樂家(musician)蔡子銳(Mr. Choi Tsz-yui)客串飾演張家(Cheung family)之傻僕(stupid servant)阿福(Ah-fook);
(ix)雲英(Ms. Wan Ying)飾演香家(Heung family)的婢女(maid);
(x)蕭月華(Ms. Siu Yuet-wah)飾演香君(Ms. Heung Kwan)之近身侍婢(entourage maid in theatre);
(xi)郭秀珍(Ms. Kwok Sau-chun)飾演舞女(taxi dancer)無名氏(Ms. Anonymous);
(xii)李珍妮(Ms. Lee Chun-nei)飾演舞女(taxi dancer)Ms. Jenny;
(xiii)音樂家(musician)及足球健將劉希文(Mr. Lau Hei-man)乃香港第一位華人審計師(the first Chinese auditor in Hong Kong)劉毓芸(Mr. Lau Yuk-wan)之第三公子(third son),他客串飾演中華民國前線籌賬職員(fundraising staff for Chinese battlefield)阿堅(Ah-kin),並客串在香君(Ms. Heung Kwan)之婚姻競選籌款活動裡,演奏結他(guitar);
(xiv)麥嘯風(麥嘯峰);
(xiii)音樂家(musician)林兆鎏(Mr. Lam Siu-lau)客串拉小提琴(violin);
(xiv)音樂家( musician)吳家輝(Mr. Ng Ka-fai)客串打揚琴(Chinese hammered dulcimer);
(xv)庾麗華(Ms. Yu Lai-wah);
(xvi)童星(child star)鄭惠森(Mr. Cheng Wai-sum)飾演東村(Tung Tsuen)鄉下之鄰居少年(adolescent neighbour)。
粵語片(Cantonese film)《血灑桃花扇(The blood stained peach blossom fan)》影畫戲本事(film plot):
銀幕顯示中華民國地圖,日寇轟炸機瘋狂轟炸中國國民的土地,中國國民黨軍隊在前戰奮力抵抗日寇。
「太平山下太平春,香江偏安一隅,成為一處醉生夢死的安樂鄉。」
香君(鄭孟霞飾演)乃一名愛國紅伶在九龍(Kowloon)油麻地(Yau Ma Tei)彌敦道(Nathan Road)平安戲院(Alhambra Theatre)鬻曲獻技,留洋美國修讀完空軍課程的花花公子(playboy)張差利(鄭生飾演)攜同兩位舞女:淺白衣裳的Ms. Jenny(李珍妮飾演)與Ms. Anonymous(郭秀珍飾演),前往捧場。其父乃香江大酒店(Hong Kong Hotel)董事長(director)張蔭庭(林坤山飾演),他帶同其傻僕(stupid servant)阿福(蔡子銳客串飾演)從東村(Tung Tsuen)鄉下到香港(Hong Kong),巡視自己經營的七層樓(seven-storey building)香江大酒店(Hong Kong Hotel),傻僕乃大山芭被困在旋轉門(revolving door)內。酒店司理錢先生(周志誠飾演)有眼不識泰山,以為其為山芭佬(bumpkin),以煙頭戲弄他,因此燒著其褲子後,才知闖出大禍!張蔭庭(林坤山飾演)、其長子(first son)張差利(鄭生飾演)、司理錢先生(周志誠飾演)及開戲師爺(朱普泉飾演)皆鍾情於廣府大戲(Cantonese opera)愛國女伶(patriotic actress)香君,其中口吃的開戲師爺(朱普泉飾演)兩度向香君(鄭孟霞飾演)求婚,並找張差利(鄭生飾演)躲在屏風(folding screen)後為其幕後代唱情歌(love songs),然而得意忘形下推跌屏風(folding screen)而露出馬腳,笑話收場。後來陳超武(俞亮飾演)與一名同志阿堅(劉希文飾演)從前線來香港籌募軍費,香君(鄭孟霞飾演)除經常捐贈物資外,更申請以自己的婚姻競選籌賬(招標),演出當日,張先生(林坤山飾演)為逃避陳超武(俞亮飾演)及其同志阿堅(劉希文飾演)勸捐救國善款,誤打誤撞地進入香君(鄭孟霞飾演)之洗身房(bathing room),被誤會偷窺美人出浴,被其長子(eldest son)張差利(鄭生飾演)擒獲,上演兒子毆打父親鬧劇。義演粵劇(Cantonese opera)《桃花扇》時,張先生(林坤山飾演)借出明朝皇帝御賜的傳家寶物桃花扇作為道具,以換取婚約。在「婚姻競選籌賬(招標)活動」上,香君(鄭孟霞飾演)為來賓安排唱局(concert),由三位音樂家(3 musicians)林兆鎏拉小提琴(violin)、吳家輝打揚琴(Chinese hammered dulcimer)、劉希文彈結他(guitar),香君(鄭孟霞飾演)表演紅纓槍舞(red tasselled spear dance),以表達尚武精神,背景音樂乃平劇(Peking opera)《霸王別姬》之悲曲《夜深沉》,舞罷進行投標活動,認捐的物資有價值鉅萬的珍珠頸鍊、秦始皇玉佩(價值HK$ 30,000)、半生戎馬的勳章(medals or decorations award)、甚至有人盡獻家當及性命、…,最後,香君(鄭孟霞飾演)用蕃薯(sweet potatoes)、芋頭(taros)作晚宴來招待客人,讓他們體會難胞的苦況,並以清水作酒,揮動中華民國國旗,祝願「中華民國萬萬歲!」。突然,張家么子張壽(鄭君綿飾演)負傷到來送上噩耗,謂日寇已攻陷中國大陸的家鄉東村(Tung Tsuen),祖母(Mrs. Cheung)及長妹(first younger sister)慘被日寇殺害,他們的鮮血灑滿那面桃花扇,張家已家散人亡矣!說罷,其幼妹(youngest sister)亦傷重死在父親張蔭庭(林坤山飾演)懷裡。此刻,各人覺悟,痛改前非,紛紛慷慨解囊,並悲憤齊集於中華民國(Republic of China)國父(father of the nation)孫逸仙博士(Dr. Sun Yat-sen)遺像,中國國民黨黨旗(Chinese Kuomintang flag)與中國國民黨黨旗(Republic of China flag)前,矢誓共赴國難,齊唱國語時代曲(Mandarin pop song)《義勇軍進行曲(March of the Volunteers)》。
In Hong Kong, “The blood stained plum blossom fan (血灑桃花扇)” (1940) was released in the Central Theatre (中央戲院) from 28th September to 4th October, 1940 (Saturday to Friday), totally 7 days, daily 5 shows at 12:30 noon, 2:30 p.m. 5:10 p.m., 7:20 p.m. and 9:30 p.m.